- Wörterbuch - Übersetzungsart: Deutsch - Englische | Englisch - Deutsche
- Wort und Text Übersetzung - Übersetzungsart: Englisch - Deutsch | Englisch - Französisch | Englisch - Portugiesisch | Englisch - Spanisch | Englisch - Russisch | Deutsch - Englisch | Deutsch - Französisch | Deutsch - Russisch | Französisch - Deutsch | Französisch - Englisch | Spanisch - Englisch | Russisch - Deutsch
- URL Übersetzung - Übersetzungsart: Englisch - Deutsch | Englisch - Französisch | Englisch - Portugiesisch | Englisch - Spanisch | Englisch - Russisch | Deutsch - Englisch | Deutsch - Französisch | Deutsch - Russisch | Französisch - Deutsch | Französisch - Englisch | Spanisch - Englisch | Russisch - Deutsch (Hinweis: Es werden nur die ersten 150 Kbyte übersetzt.)
Terminologie
Suchen Sie eine Übersetzung für amtliche Bezeichnungen? Der Fachbereich Terminologie des Sprachendienstes hat deutsche Benennungen und ihre fremdsprachigen Entsprechungen für den amtlichen Gebrauch zusammengestellt.
Folgende Übersichten stehen zu Ihrer Verfügung:Stand 18.07.2008
- Amtliche Bezeichnungen des Bundespräsidenten und der Bundesregierung
- Amtliche Bezeichnungen der Bundesländer
- Amtliche Übersetzungen für "Bundesrepublik Deutschland" PDF | 266 KB
- Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch (Deutsch) PDF | 92 KB
- Amtliche Bezeichnungen der ausländischen Staaten in den Landessprachen PDF | 252 KB
- Länderverzeichnis für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch) PDF | 390 KB
- Änderungen im Länderverzeichnis seit Januar 2003 PDF | 68 KB
- Deutsche Behörden und Einrichtungen in zwei bis acht Sprachen PDF | 623 KB
- Deutsche Funktionsbezeichnungen in vier Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch) PDF | 172 KB
- Deutsche Gerichtsbezeichnungen und ihre Übersetzungen in zehn Sprachen PDF | 84 KB
- Ordensstufen des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland in fünf Sprachen (Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Russisch) PDF | 78 KB
- Amtliche Bezeichnungen der Regierung Italiens - Kabinett Berlusconi IV (Italienisch-Deutsch) PDF | 38 KB
- Amtliche Bezeichnungen der Regierung Frankreichs - Kabinett Fillon (Französisch-Deutsch) PDF | 60 KB
- Organisationsplan des Auswärtigen Amts in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch:
- Organisationsplan des Auswärtigen Amts PDF | 100 KB
- Organizational Chart of the Federal Foreign Office PDF | 55 KB
- Organigramme du Ministère fédéral des Affaires étrangères PDF | 88 KB
- Organigrama del Ministerio de Relaciones Exteriores PDF | 32 KB
Die amtlichen Bezeichnungen des Bundespräsidenten und der Bundesregierung finden Sie in den Sprachen:Stand 20.04.2006
- Deutsch PDF | 3 KB
- Arabisch PDF | 68 KB
- Bulgarisch PDF | 52 KB
- Chinesisch PDF | 40 KB
- Dänisch PDF | 2 KB
- Englisch PDF | 2 KB
- Finnisch PDF | 2 KB
- Französisch PDF | 3 KB
- Griechisch PDF | 19 KB
- Hebräisch PDF | 44 KB
- Italienisch PDF | 2 KB
- Japanisch PDF | 16 KB
- Koreanisch (Demokratische Volksrepublik Korea) PDF | 54 KB
- Koreanisch (Republik Korea) PDF | 50 KB
- Kroatisch PDF | 8 KB
- Mazedonisch PDF | 30 KB
- Niederländisch PDF | 2 KB
- Polnisch PDF | 22 KB
- Portugiesisch (Brasilien) PDF | 3 KB
- Portugiesisch (Portugal) PDF | 3 KB
- Rumänisch PDF | 11 KB
- Russisch PDF | 51 KB
- Schwedisch PDF | 3 KB
- Serbisch PDF | 50 KB
- Spanisch PDF | 2 KB
- Tschechisch PDF | 10 KB
- Türkisch PDF | 8 KB
- Ungarisch PDF | 8 KB
Die amtlichen Bezeichnungen der deutschen Bundesländer finden Sie in den Sprachen:Stand 20.04.2006
- Deutsch PDF | 4 KB
- Arabisch PDF | 20 KB
- Bulgarisch PDF | 9 KB
- Dänisch PDF | 4 KB
- Englisch PDF | 2 KB
- Französisch PDF | 2 KB
- Hebräisch PDF | 17 KB
- Italienisch PDF | 2 KB
- Japanisch PDF | 28 KB
- Koreanisch PDF | 20 KB
- Kroatisch PDF | 10 KB
- Mazedonisch PDF | 7 KB
- Niederländisch PDF | 4 KB
- Polnisch PDF | 8 KB
- Portugiesisch PDF | 5 KB
- Rumänisch PDF | 11 KB
- Russisch PDF | 8 KB
- Schwedisch PDF | 4 KB
- Serbisch PDF | 8 KB
- Spanisch PDF | 2 KB
- Tschechisch PDF | 9 KB
- Türkisch PDF | 8 KB
- Ungarisch PDF | 10 KB
Fachthemen | Grammatik | Abkürzungen | Zufallssuche | Einstellungen
Suche in: De-En Dict | De->En Dict | En->De Dict | Erklärungen En | Synonyme De | Sprüche En | Sprüche De
Schreibweise: tolerant | exakt | 1 Fehler | ähnlich
ohne Lautschrift | mit Lautschrift
Weitersuche in anderen Online-Wörterbüchern
Suchen Sie in über 680.000 Wortübersetzungen, Erklärungen, Synonymen, Sprüchen, Aphorismen und Zitaten in Englisch und Deutsch. Blättern Sie in über 70 fachspezifischen Themenlisten. Hören Sie deutsche und amerikanische Aussprache durch Muttersprachler. Mehr ...
Den "Beo" haben wir als Symbol ausgewählt, da dieser Vogel sehr kommunikativ ist und schnell Laute und Worte aufschnappt und nachmacht. Der Begriff "Beo" stammt aus dem Indonesischen und bedeutet "Plappermaul". Er gehört zur Familie der Stare. In seiner Heimat Südostasien ist er als sehr kommunikativer Geselle bekannt, der in Gesellschaft viel spricht.
Ausgangssprache: bg - Bulgarisch (BG) | cs - Tschechisch (CZ) | da - Dänisch (DK) | de - Deutsch (DE) | el - Griechisch (GR) | en - Englisch (UK) | es - Spanisch (ES) | et - Estnisch (EE) | fi - Finnisch (FI) | fr - Französisch (FR) | ga - Irisch (IE) | hu - Ungarisch (HU) | it - Italienisch (IT) | la - Lateinisch (Latin) | lt - Litauisch (LT) | lv - Lettisch (LV) | mt - Maltesisch (MT) | nl - Niederländisch (NL) | pl - Polnisch (PL) | pt - Portugiesisch (PT) | ro - Rumänisch (RO) | sk - Slowakisch (SK) | sl - Slowenisch (SI) | sv - Schwedisch (SE)
Zielsprachen* bg cs da de el en es et fi fr ga hu it la lt lv mt nl pl pt ro sk sl sv
Optionale Kriterien
Wählen Sie das zu Ihrer Abfrage gehörende Fachgebiet
Alle Fachgebiete 04 - POLITISCHES LEBEN 0406 - Politischer Rahmen 0411 - politische Parteien 0416 - Wahlverfahren 0421 - Parlament 0426 - Parlamentarische Arbeit 0431 - Politisches Leben und öffentliche Sicherheit 0436 - Exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung 08 - INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN 0806 - Internationale Politik 0811 - Politik der Zusammenarbeit 0816 - Internationales Gleichgewicht 0821 - Verteidigung 10 - EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFTEN 1006 - Organe und Einrichtungen der Europäischen Union und europäischer öffentlicher Dienst 1011 - Gemeinschaftsrecht 1016 - Europäisches Einigungswerk 1021 - Finanzen der Gemeinschaft 12 - RECHT 1206 - Rechtsquellen und Rechtsdisziplinen 1211 - Bürgerliches Recht 1216 - Strafrecht 1221 - Gerichtswesen 1226 - Gerichtsverfassung 1231 - Internationales Recht 1236 - Rechte und Freiheiten 16 - WIRTSCHAFTSLEBEN 1606 - Wirtschaftspolitik 1611 - Wirtschaftswachstum 1616 - Wirtschaftsraum und Regionalpolitik 1621 - Wirtschaftsstruktur 1626 - Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen 1631 - Wirtschaftsanalyse 20 - WIRTSCHAFTS- UND HANDELSVERKEHR 2006 - Handelspolitik 2011 - Zollpolitik 2016 - Wirtschaftsverkehr 2021 - Internationaler Handel 2026 - Verbrauch 2031 - Vermarktung 2036 - Vertrieb 24 - FINANZWESEN 2406 - Währungsbeziehungen 2411 - Geldwirtschaft 2416 - Geld- und Kreditwesen 2421 - Freier Kapitalverkehr 2426 - Investition und Finanzierung 2431 - Versicherung 2436 - Öffentliche Finanzen und Haushaltspolitik 2441 - Haushaltsplan 2446 - Steuerwesen 2451 - Preis 28 - SOZIALE FRAGEN 2806 - Familie 2811 - Wanderung 2816 - Demographie und Bevölkerung 2821 - Sozialer Rahmen 2826 - Leben in der Gesellschaft 2831 - Kultur und Religion 2836 - Sozialer Schutz 2841 - Gesundheit 2846 - Stadtplanung und Städtebau 32 - BILDUNG UND KOMMUNIKATION 3206 - Bildung 3211 - Unterrichtswesen 3216 - Organisation des Unterrichtswesens 3221 - Dokumentation 3226 - Kommunikation 3231 - Information und Informationsverarbeitung 3236 - Informatik 36 - WISSENSCHAFTEN 3606 - Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften 3611 - Geisteswissenschaften 40 - UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB 4006 - Unternehmensorganisation 4011 - Unternehmensarten 4016 - Rechtsform einer Gesellschaft 4021 - Management 4026 - Buchführung 4031 - Wettbewerb 44 - BESCHÄFTIGUNG UND ARBEIT 4406 - Beschäftigung 4411 - Arbeitsmarkt 4416 - Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation 4421 - Verwaltung und Entlohnung des Personals 4426 - Arbeitsrecht und Beziehungen zwischen den Sozialpartnern 48 - VERKEHR 4806 - Transportpolitik 4811 - Organisation des Verkehrs 4816 - Landverkehr 4821 - See- und Binnenschiffsverkehr 4826 - Luftverkehr und Raumfahrt 52 - UMWELT 5206 - Umweltpolitik 5211 - Natürliche Umgebung 5216 - Umweltschädigung 56 - LANDWIRTSCHAFT, FORSTWIRTSCHAFT UND FISCHEREIWESEN 5606 - Agrarpolitik 5611 - Agrarproduktion und Agrarstrukturen 5616 - Landwirtschaftliches Betriebssystem 5621 - Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche 5626 - Landwirtschaftliches Betriebsmittel 5631 - Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit 5636 - Wald 5641 - Fischerei 60 - LANDWIRTSCHAFT UND ERNÄHRUNG 6006 - Pflanzliches Erzeugnis 6011 - Tierisches Erzeugnis 6016 - Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis 6021 - Getränk und Zucker 6026 - Nahrungsmittel 6031 - Landwirtschafts- und Ernährungssektor 6036 - Lebensmitteltechnologie 64 - PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG 6406 - Produktion 6411 - Technologie und technische Regelungen 6416 - Forschung und geistiges Eigentum 66 - ENERGIE 6606 - Energiepolitik 6611 - Kohleindustrie und Bergbau 6616 - Erdölindustrie 6621 - Elektrizitäts- und Kernkraftindustrie 6626 - Sanfte Energie 68 - INDUSTRIE 6806 - Industriepolitik und Industriestruktur 6811 - Chemie 6816 - Metallindustrie, Eisen und Stahl 6821 - Mechanische Industrie 6826 - Elektronik und Elektrotechnik 6831 - Bauindustrie und öffentliches Bauwesen 6836 - Holzindustrie 6841 - Textil- und Lederindustrie 6846 - Verschiedene Industriezweige 72 - Geografie 7206 - Europa 7211 - Regionen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union 7216 - Amerika 7221 - Afrika 7226 - Asien - Ozeanien 7231 - Wirtschaftsgeografie 7236 - Politische Geografie 7241 - überseeische Länder und Gebiete 76 - INTERNATIONALE ORGANISATION 7606 - Vereinte Nationen 7611 - Europäische Organisation 7616 - Außereuropäische Organisation 7621 - Zwischenstaatliche Organisation 7626 - Nichtregierungsorganisation ?
Art der Suche: Terminus Abkürzung Alles

Free2Professional Translation is wholly owned by SDL International, a leading globalization company. SDL's Enterprise Translation Server is the most powerful automatic translation engine on the market today and powers Free2Professional Translation's instant translation service.
...
Free Text Translator - Free Web Translator
- English to Spanish
- English to French
- English to German
- English to Italian
- English to Dutch
- English to Portuguese
- English to Russian
- English to Norwegian
- English to Simplified Chinese
- English to Traditional Chinese
- Spanish to English
- French to English
- German to English
- Italian to English
- Dutch to English
- Portuguese to English
- Russian to English
In the Maskilon IV, look up any English word to find its Hebrew translation.
In the Maskilon III, you can find the English translation of a Hebrew word.
Each verb in the Maskilon III and IV has a reference to a page in the Maskilon I, a one-of-a-kind comprehensive root-based dictionary . By clicking on the link at the left, you can access the Maskilon I to find over 250 of the 1640 roots included in the Maskilon I. You will be amazed at the amount of information available to you, free of charge, on this site.
This site, consistent with the goals of MILAH, provides an opportunity to everyone, in however remote an area of the world, to learn the language of the Jewish people and to learn it well.
Kostenloses Online-Wörterbuch:
- Albanisch-Englisch
- Arabisch-Englisch
- Bulgarisch-Englisch
- Deutsch-Englisch
- Estnisch-Englisch
- Farsi-Englisch
- Französisch-Englisch
- Griechisch-Englisch
- Italienisch-Englisch
- Jiddisch-Englisch
- Koreanisch-Englisch
- Lettisch-Englisch
- Niederländisch-Englisch
- Polnisch-Englisch
- Portugiesisch-Englisch
- Rumänisch-Englisch
- Russisch-Englisch
- Serbokroatisch-Englisch
- Slowakisch-Englisch
- Spanisch-Englisch
- Schwedish-Englisch
- Tschechisch-Englisch
- Türkisch-Englisch
- Ungarisch-Englisch
- Englisch-Albanisch-Englisch
- Englisch-Arabisch-Englisch
- Englisch-Bulgarisch-Englisch
- Englisch-Deutsch-Englisch
- Englisch-Estnisch-Englisch
- Englisch-Farsi-Englisch
- Englisch-Französisch-Englisch
- Englisch-Griechisch-Englisch
- Englisch-Italienisch-Englisch
- Englisch-Jiddisch-Englisch
- Englisch-Koreanisch-Englisch
- Englisch-Lettisch-Englisch
- Englisch-Niederländisch-Englisch
- Englisch-Polnisch-Englisch
- Englisch-Portugiesisch-Englisch
- Englisch-Rumänisch-Englisch
- Englisch-Russisch-Englisch
- Englisch-Serbokroatisch-Englisch
- Englisch-Slowakisch-Englisch
- Englisch-Spanisch-Englisch
- Englisch-Schwedish-Englisch
- Englisch-Tschechisch-Englisch
- Englisch-Türkisch-Englisch
- Englisch-Ungarisch-Englisch
Most of the sites listed on this page provide free online translation of text and/or webpages between a number of different languages.
Multilingual translators | Bilingual translators | Databases of translators | Translation-related articles | Electronic dictionaries and translators
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Search ProZ.com's extensive glossary resources for translated terms
Languages: (From and To):
Abkhazian | Achinese | Acoli | Adangme | Afar | Afrihili | Afrikaans | Afro-Asiatic (Other) | Akan | Akkadian | Albanian | Aleut | Algonquianlanguages | Altaic (Other) | Amharic | Ancient Hebrew | Apachelanguages | Arabic | Aramaic | Arapaho | Araucanian | Arawak | Armenian | Artificial (Other) | Assamese | Athapascanlanguages | Austronesian (Other) | Avaric | Avestan | Awadhi | Aymara | Azerbaijani | Aztec | Balinese | Baltic (Other) | Baluchi | Bambara | Bamilekelanguages | BandaBantu (Other) | Basa | Bashkir | Basque | Beja | Belarusian | Bemba | Bengali | Berber (Other) | Bhojpuri (& Tharu) | Bihari | Bikol | Bini | Bislama | Bosnian | Brahui | Braj | Breton | Buginese | Bulgarian | Buriat | Burmese | Caddo | Carib | Catalan | Caucasian (Other) | Cebuano (Bisayan) | Celtic (Other) | Central American Indian (Other) | Chagatai | Cham | Chamorro | Chechen | Cherokee | Cheyenne | Chibcha | Chin | Chinese | Chinookjargon | Choctaw | Church Slavonic | Chuukese | Chuvash | Cook Island Maori | Coptic | Cornish | Corsican | Cree | Creek | Creoles & Pidgins (English-based Other) | Creoles & Pidgins (French-based Other) | Creoles & Pidgins (Other) | Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) | Croatian | Cushitic (Other) | Czech | Dakota | Damara | Danish | Dari | Dayak | Delaware | Dida | Dinka | Divehi | Dogri | Dravidian (Other) | Duala | Dutch | Dutch Middle (ca.1050-1350) | Dyula | Dzongkha | Efik | Egyptian (Ancient) | Ekajuk | Elamite | English | English Middle (ca.1100-1500) | English Old (ca.450-1100) | Eskimo (Other) | Esperanto | Estonian | Ewe | Ewondo | Fanagalo | Fang | Fanti (Fante) | Faroese | Farsi | Fijian | Finnish | Finno-Ugrian (Other) | Flemish | Fon | Formosan | French | French Middle (ca.1400-1600) | French Old (842-ca.1400) | Frisian | Friulian | Fulah | Fulani | Ga | Gaelic | Galician | Ganda | Gayo | Geez | Georgian | German | German Middle High (ca.1050-1500) | German Old High (ca.750-1050) | Germanic (Other) | Gilbertese | Gondi | Gothic | Grebo | Greek | Greek (Ancient) | Greenlandic | Guarani | Gujarati | Haida | Haitian-Creole | Hausa | Hawaiian | Hebrew | Herero | Hiligaynon | Himachali | Hindi | Hiri | Motu | Hmong | Hungarian | Hupa | I-kiribati | Iban | Icelandic | Igbo | Ijo | Iloko | Indic (Other) | Indo-European (Other) | Indonesian | Interlingua | Interlingue | Inuktitut | Inupiak | Iranian (Other) | Irish | Irish Middle (900-1200) | Irish Old (to 900) | Iroquoian Languages | Italian | Japanese | Javanese | Judeo-Arabic | Judeo-Persian | Kabyle | Kachin | Kadazan | Kalmyk-Oirat | Kamba | Kannada (Kanarese) | Kanuri | Kara-Kalpak | Karen | Kashmiri | Kawi | Kayah | Kazakh | Khasi | Khmer | Khoisan (Other) | Khotanese | Kikuyu | Kinyarwanda | Kirghiz | Komi | Kongo | Konkani | Korean | Kpelle | Kru | Kuanyama | Kumyk | Kurdish | Kurukh | Kusaie | Kutenai | Ladino | Lahnda | Lamba | Langue d'Oc | Lao | Latin | Latvian | Letzeburgesch | Lezghian | Lingala | Lithuanian | Lozi | Luba-Katanga | Luiseno | Lunda | Luo (Kenya, Tanzania) | Macedonian | Madurese | Magahi | Maithili | Makasar | Malagasy | Malay | Malayalam | Maltese | Mandingo | Manipuri | Manobolanguages | Manx | Maori | Marathi | Mari | Marshall | Marwari | Masai | Mayanlanguages | Mbundu | Mende | Meo | Miao | Micmac | Minangkabau | Mohawk | Moldavian | Mon-Khmer (Other) | Mongo | Mongolian | Mordvinian | Mossi | Multiplelanguages | Mundalanguages | Muong | Nauru | Navajo | Ndebele North | Ndebele South | Ndongo | Nepali | Newari | Niger-Kordofanian (Other) | Nigerian | Nilo-Saharan (Other) | Niuean | Norse | North | American | Indian (Other) | Norwegian | Norwegian (Bokmal) | Norwegian (Nynorsk) | Nubianlanguages | Nyamwezi | Nyanja | Nyankole | Nyoro | Nzima | Ojibwe | Oriya | Oromo | Osage | Ossetic | Otomianlanguages | Ottoman | Ovambo | Pahlavi | Palauan | Pali | Pampanga | Pangasinan | Panjabi | Papuan-Australian (Other) | Persian | Persian Old (ca 600-400 B.C.) | Phoenician | Pohnpeian | Polish | Portuguese | Prakritlanguages | Provencal Old (to 1500) | Pushto | Rajasthani | Rarotongan | Rhaeto-Rom (Romansch) Romance(Other) | Romanian | Romany | Rundi | Russian | Salishanlanguages | Samaritan Aramaic | Samilanguages | Samoan | Sandawe | Sango | Sanskrit | Sardinian | Scots | Selkup | Semitic (Other) | Serbian | Serbo-Croat | Serer | Shan | Shona | Si | Swati (Swazi) | Sidamo | Sign Language | Siksika | Sindhi | Sinhalese | Sino-Tibetan | Siouanlanguages | Siswant | Slavic (Other) | Slovak | Slovenian | Sogdian | Somali | Somba | Songhai | Sorbian | Sotho Northern | South American Indian (Other) | Spanish | Sukuma | Sumerian | Sundanese | Susu | Swahili | Swedish | Sylheti | Syriac | Tagalog | Tahitian | Tajik | Tamang | Tamashek | Tamil | Tatar | Telugu | Tereno | Thai | Tibetan | Tigre | Tigrinya | Timne | Tivi | Tlingit | Tonga (Nya) | Tonga (Tonga Islands) | Truk | Tsimshian | Tsonga | Tswana | Tumbuka | Turkish | Turkmen | Tuvaluan | Tuvinian | Twi | Ugaritic | Uighur | Ukrainian | Ulithian | Umbundu | Urdu | Uzbek | Vai | Valencia | Venda | Vietnamese | Volap?k | Votic | Wakashanlanguages | Walamo | Waray | Washo | Welsh | Woleaian | Wolof | Xhosa | Yakut | Yao | Yapese | Yi | Yiddish | Yoruba | Zapotec | Zenaga | Zhuang (Chuang) | Zulu | Zuni
Resources to search:
- KOG (KudoZ Open Glossary) [Browse]
- KudoZ archive [Browse]
- Personal glossaries [Browse]
- Glosspost (database of online glossaries) [Browse]
- Wikiwords [Browse]
Dieser kostenlose on-line Übersetzer ist nur für die Übersetzung kurzer Texte verfügbar. Wenn Sie längere Texte, Dokumente oder Web-Seiten (mit Beibehalten des Layouts) übersetzen oder Fachwörterbücher integrieren möchten, benutzen Sie unsere beruflichen Lösungen : PC-Produkte, Intranet Versionen oder berufliche on-line Dienste. Sie können auch unser neues kostenloses on-line Wörterbuch benutzen!
Über Lexibase
Mit Lexibase haben Sie das ideale Werkzeug, um Wörterbücher zu veröffentlichen, und in ihnen auf PC, Intranet und Pocket PC Definitionen oder Übersetzungen nachzuschlagen.
Lexibase enthält Referenzressourcen, besonders die berühmten Wörterbücher Collins, sowie Fachwörterbücher, um Ihren Bedarf an Übersetzungen und Definitionen bestens zu decken. Hier testen Sie kostenlos eine begrenzte Version unserer Wörterbücher. Mit der kompletten Version verfügen Sie über zahlreiche zusätzliche Funktionen: Volltextsuche, Sprachsynthese, Konjugation, Vorschläge unter anderem.
Lexibase-Online !
- Collins Deutsch-Englisch / English-German
- Collins Français-Allemand / Deutsch-Französisch
- Collins Deutsch-Spanisch / Español-Alemán
- Collins English Cobuild & Thesaurus
- Collins English Dictionary & Thesaurus
- Collins Russian-English / English-Russian
- Collins Chinese-English / English-Chinese
- Collins Português-Inglês / English-Portuguese
Le métamoteur terminologique Terminonaute vous permet d'effectuer une recherche de termes simultanée sur plusieurs sites de terminologie. Pour chaque site sélectionné, une nouvelle fenêtre de votre navigateur s'ouvrira. Il est recommandé de limiter le nombre de sites à ouvrir en fonction de la puissance de votre ordinateur. En cas de doute, consultez le mode d'emploi.
Langues source
Catalan | Espagnol | Français | Italien | Latin | Portugais | Roumain | Allemand | Anglais | Arabe | Aymara | Euskera (basque) | Chinois | Danois | Estonien | Finnois | Frioulain | Grec | Guaraní | Hongrois | Islandais | Ladin | Lituanien | Néerlandais | Norvégien | Polonais | Russe | Sarde | Slovène | Suédois | Tchèque
Langues cible
Catalan | Espagnol | Français | Italien | Latin | Portugais | Roumain | Allemand | Anglais | Arabe | Aymara | Euskera (basque) | Chinois | Danois | Estonien | Finnois | Frioulain | Grec | Guaraní | Hongrois | Islandais | Ladin | Lituanien | Néerlandais | Norvégien | Polonais | Russe | Slovène | Suédois | Tchèque
IATE | Logos | Le grand dictionnaire terminologique - OQLF | TIS - Conseil de l'Union européenne | UNTERM - Nations Unies | CILF - Conseil international de la langue française | CNT - Centre national de terminologie | Criter - DGLFLF | Dictionnaire OneLook | Ditzionàriu on line - Dictionnaire de la langue sarde | EUSKALTERM - Banque terminologique publique basque | FAOTERM - FAO | IER - Institut européen de Roumanie | Patrie del Furlan - Dictionnaire frioulan multilingue | SPELL - Service de la langue ladine | TEPA - Centre finlandais de terminologie (TSK) | TermRom - Association roumaine de terminologie | TermSL - ESADE (École privée espagnole) | Vocabulaire INIST | Zientzia.Net - Fondation basque Elhuyar | UBTerm - Université de Barcelona
Moteurs thématiques
Axone | Bistro 0.3 - Système d'informations pour la terminologie juridique | IEV - Commission électrotechnique internationale | Lexique d'Opto-électronique - Union latine-INETI | ONTERM - Terminologie de l'Ontario | Polex - Gendarmerie royale du Canada | SilvaTerm - Union internationale des instituts de recherche forestière | Terminologie du FMI - Dictionnaire multilingue | Termite - Union internationale des télécommunications | WTOTERM - Organisation mondiale du commerce
Si votre recherche n’est pas satisfaisante ou si vous souhaitez davantage d'informations, nous vous conseillons de consulter les métasites ou métamoteurs terminologiques ou lexicographiques suivants:
- Diccionarios.com
- Dictionnaire universel en ligne : DictSearch
- Lexilogos - Dictionnaire multilingue
- Termisti - Ressources terminologiques sur Internet
- Université de Barcelone - Dictionnaires et bases de données en ligne
- Atic - Association de traducteurs et d'interprètes de Catalogne
- Cabinet de terminologie - Université des Iles Baléares
- Dicorama - Annuaire de dictionnaires
- Jiamcatt - Ressources linguistiques
- José Antonio Millán - Liens vers des dictionnaires, glossaires, encyclopédies et textes électroniques
- La Sitoteca
- Lexicool.com - Annuaire de dictionnaires bilingues et multilingues
- Linguateca - Dictionnaires spécialisés, glossaires et liste de termes
- Services linguistiques centraux de la Chancellerie fédérale suisse
- Université de Sherbrooke - Dictionnaires de langues - Service des bibliothèques
- Association d'information terminologique
- Hiztegia.net: Portail de dictionnaires basques
- La página del idioma español
- Google terminologique
- Inventerm
Vous pouvez également consulter les bases de données suivantes qui, pour des raisons techniques, n’ont pas pu être intégrées au métamoteur Terminonaute:
- Cercaterm - TERMCAT
- Iloterm - Organisation internationale du travail
- UNESCOTERM - UNESCO
Afrikaans | Albanisch | Arabisch | Armenisch | Bengalisch | Birmanisch | Bosnisch | Bretonisch | Bulgarisch | Chinesisch Traditional | Chinesisch | Deutsch | Dänisch | Englisch | Esperanto | Estnisch | Farsi | Finnisch | Französisch | Färöisch | Georgisch | Griechisch | Haitianische Kreolisch Französisch | Hawaiianisch | Hebräisch | Hindi | Indonesisch | Irisch | Isländisch | Italienisch | Jamaican Creole English | Japanisch | Javanisch | Jiddisch | Kasachisch | Katalanisch | Khmer | Kirundi | Koreanisch | Kroatisch | Kurdish Kurmanji (Latein) | Kurdish Sorani (Arabisch) | Latein | Lettisch | Litauisch | Malaiisch | Maltesisch | Maori | Mazedonisch | Mongolisch | Nepalesisch | Niederländisch | Norwegisch | Pashto | Polnisch | Portugiesisch | Punjabi | Rumänisch | Russisch | Schottisches Gälisch | Schwedisch | Serbisch | Singhalesisch | Slowakisch | Slowenisch | Somali | Spanisch | Suaheli | Tadschikisch | Tagalog | Tamilisch | Thai | Tibetisch | Tigrinja | Tschechisch | Türkisch | Ukrainisch | Ungarisch | Urdu | Vietnamesisch | Weißrussisch
Vgl.: Lehnwort / Lehnübersetzung / Neologismus / Lehnübertragung / Fremdwort / Entlehnung / Lehnbildung / Lehnprägung / Lehnschöpfung
...
Im Deutschen hat sich die Trennung von ÜBERSETZUNG und Nachdichtung (für poetische Texte) eingebürgert. Mündliches übersetzen aus der Sprachsituation nennt man konsekutives (Abschnitt für Abschnitt) Dolmetschen. Gebräuchlich ist heute das simultane Dolmetschen (gleichzeitiges Mitübersetzen). Neue Einsichten für die bis heute äußerst problematische Übersetzungswissenschaft sind von der Linguistik, namentlich der kontrastiven, zu erwarten.
...
Definitions & translations
Browsing search | Stemmed search
- English definitions | English synonyms
- French definitions | French synonyms
- English --> French
- French --> English
- English --> Spanish
- Spanish --> English
- English --> German
- German --> English
- English --> Italian
- Italian --> English
- English --> Portuguese
- Portuguese --> English
- English --> Latin
- Latin --> English
- English --> Esperanto
- Esperanto --> English
- French --> Spanish
- Spanish --> French
- French --> German
- German --> French
- French --> Italian
- Italian --> French
- Spanish --> German
- German --> Spanish
- Spanish --> Portuguese
- Portuguese --> Spanish
Type or paste a URL to reproduce the page with dictionary-enabling. More information...
- English definitions
- French definitions
- English --> French
- French --> English
- English --> Spanish
- Spanish --> English
- English --> German
- German --> English
- English --> Italian
- Italian --> English
- English --> Portuguese
- Portuguese --> English
webtranslate.de ist das brandneue und kostenlose Übersetzungsportal im Internet. Die preisgekrönte Übersetzungstechnologie von lingenio und digital publishing liefert im Handumdrehen sinnvolle Übersetzungen einzelner Wörter und ganzer Sätze. webtranslate verfügt über eines der leistungsfähigsten Wörterbücher und basiert auf der Übersetzungssoftware translate.
Mehr...
Das kostenlose Online-Wörterbuch enthält über 750.000 Wörter, korrigiert Tippfehler, verfügt über eine Sprachausgabe, erkennt und übersetzt Englisch und Deutsch von selbst erkennt, bietet Satzbeispiele und Synonyme an, ...
Wählen Sie Sprachen aus, in die oder aus der übersetzt werden soll.
- Deutsch ins Englische
- Englisch ins Deutsche
- Deutsch ins Französische
- Französisch ins Deutsche
- Englisch ins Chinesische
- Englisch ins Chinesisch traditionelle
- Englisch ins Holländische
- Englisch ins Französische
- Englisch ins Griechische
- Englisch ins Italienische
- Englisch ins Japanische
- Englisch ins Koreanische
- Englisch ins Portugiesische
- Englisch ins Russische
- Englisch ins Spanische
- Spansich ins Englische
- Spanisch ins Französische
- Holländisch ins Englische
- Holländisch ins Französische
- Französisch ins Holländische
- Französisch ins Englische
- Französisch ins Griechische
- Französisch ins Italienische
- Französisch ins Portugiesische
- Französisch ins Spanische
- Griechisch ins Englische
- Griechisch ins Französische
- Italienisch ins Englische
- Italienisch ins Französische
- Japanisch ins Englische
- Koreanisch ins Englische
- Portugiesisch ins Englische
- Portugiesisch ins Französische
- Russisch ins Englische
- Chinesisch ins Englische
- Chinesisch ins Chinesisch traditionelle
- Chinesisch traditionell ins Englische
- Chinesisch traditionell ins Chinesische
English As She Is Spoke vs. Babelfish!
In 1855 two Portuguese translators, José da Fonseca and Pedro Carolino, produced an English phrasebook so unbelievably bad that it was reprinted for half a century as a masterpiece of hilarity, under the title English as She is Spoke. Paul Collins of McSweeney's Books has reprinted a selection from it, and it's well worth picking up.
I thought it would be interesting to compare Fonseca and Carolino's translations with Babelfish's... consider it a test of the capacity of artificial stupidity.
The first line in each paragraph below is the original Portuguese (modernized in spelling so Babelfish could recognize it); following are what the Portuguese actually says, the English as She is Spoke translation, Babelfish's version.
Synopsis
Liddell & Scott's Greek-English Lexicon (9/e 1940) is the most comprehensive and up-to-date ancient Greek dictionary in the world. It is used by every student of ancient Greek in the English-speaking world, and is an essential library and scholarly purchase there and in W. Europe and Japan. The main dictionary covers every surviving ancient Greek author and text discovered up to 1940, from the Pre-Classical Greek of the 11C - 8C BC (for example Homer and Hesiod), through Classical Greek (7C - 5C BC) to the Hellenistic Period, including the Greek Old and New Testaments. Entries list irregular inflections, and together with the definition, each sense includes citations from Greek authors illustrating usage. The Lexicon is Greek into English only, as are other ancient Greek dictionaries. This is the market expectation among both students and scholars.
In 1968 the Lexicon was updated with a Supplement, which was available as a separate volume (until 1992) or bound together with the dictionary. Representing the culmination of 13 years' work, the new Revised Supplement is a complete replacement for the 1968 Supplement. Nearly twice the size of the 1968 edition, with over 20,000 entries.
Die 3.0-Version ist das Ergebnis einer konsequenten Weiterentwicklung der etablierten »PC-Bibliothek«. Sie bietet sieben Zugangs- und Verwendungsarten für die Standardwerke von Duden, Brockhaus und Langenscheidt. Dabei ist sie betont einfach in der Bedienung, ob nun ein Titel oder mehrere in den Bestand aufgenommen wurden. Sie lässt sich direkt aus dem Windows-Startmenü heraus öffnen. Bedienungskomfort wird groß geschrieben. Die Software lässt sich dank funktionaler und übersichtlicher Oberfläche intuitiv bedienen, die Bedienungselemente sind einfach und klar angeordnet. Die Standardeinstellung beschränkt sich auf die grundlegenden Nutzungsmöglichkeiten: Suchen, Zusätze und Archiv.
Langenscheidts PC-Bibliothek Umfassend und leistungsfähig: Die »PC-Bibliothek« verknüpft Standardwerke der Verlage DUDEN, BROCKHAUS und Langenscheidt zu einer beispiellosen elektronischen Bibliothek. Dieses Profi-Tool sorgt für mehr Effizienz bei der Arbeit mit Nachschlagewerken und Wörterbüchern:
- Stichwort- und Volltextsuche, Suchen mit Wildcards
- Erweiterung durch eigene Einträge, Notizen, Markierungen und Verknüpfungen möglich
- Kopierfunktion und Nachschlagen aus anderen Anwendungen per Hotkey
- Export und Import von weiteren Wörterbüchern, auch Benutzerwörterbüchern und Integrieren von Datensätzen
- Benutzeroberfläche wahlweise in Deutsch oder Englisch (außer bei Russisch)