Etymologie, Étymologie, Etymology
Wortgeschichte & Wortgeschichten
In Planung 01

pantheon Einstellung: DNS-Serveradresse automatisch beziehen Systemsteuerung Netzwerk und Internet Netzwerk- und Freigabecenter Netzverbindungen verwalten LAN-Verbindung - rechte Maustaset - Eigenschaften Internetprotokoll Version 4 - markieren Eigenschaften DNS-Serveradresse automatisch beziehen - markieren
  • Flon - Le monde de l'art
  • Le monde de l'art - Flon
  • Flon, Christine (Auteur)
    Le monde de l'art

    (E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2852297523/etymologety01-20
    (E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2852297523/etymologety0f-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2852297523/etymologetymo-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2852297523/etymologety0d-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2852297523/etymologetymo-20
    Relié: 750 pages
    Editeur : Encyclopaedia Universalis (2 novembre 2004)
    Collection : Beaux Livres
    Langue : Français

    Descriptions du produit
    Présentation de l'éditeur
    Le monde de l'art émerge depuis les temps préhistoriques en de multiples centres de création où s'entretiennent des jeux d'influences, d'échanges et d'emprunts. Nous tenons aujourd'hui les créations artistiques, témoins survivants des civilisations qui les ont vu naître, pour les plus précieux éléments du patrimoine commun de l'humanité.

    Cet ouvrage réalise, en compagnie de cent vingt auteurs de renommée internationale, un grand tour du monde et de l'histoire de l'art : gravures rupestres du Sahara, tombeaux des pharaons, orfèvrerie du Levant, icônes byzantines, masques d'Afrique, peintures aborigènes, bronzes d'Extrême-Orient, fresques florentines, architectures d'acier, compositions cubistes, photographie, design, art vidéo, recherches contemporaines... Ni répertoire d'artistes ni inventaire d'œuvres, cet ouvrage de référence propose une visite guidée des ateliers où prend corps le fait artistique.

    L'œuvre d'art y est étudiée tout à la fois comme réalité matérielle, objet historique et objet intellectuel. Le Monde de l'Art est structuré en 14 parties, qui respectent l'enchaînement historique et la répartition géographique des centres majeurs de création artistique : L'art avant l'histoire - Le Proche-Orient ancien - L'Égypte pharaonique - Le monde méditerranéen antique - Byzance - L'Islam - Le Moyen Âge - L'Asie du Sud et du Sud-Est - L'Asie centrale - L'Extrême-Orient - Les Amériques - Afrique et Océanie - De la Renaissance au romantisme - La modernité. Un volume relié de 750 pages, illustré de 650 photos en couleurs qui parlent autant que les textes.


    (E?)(L?) http://www.land.vic.gov.au/Land/lcnlc2.nsf/childdocs/-47498102F8201F80CA256E4C00187958-960B73AE58FA5B3BCA256E4C00187954-ED329C9D3DCAB4614A25670F0020F051?open
    Australian National Place Names Survey Australian Capital Territory Place Names New South Wales Place Names Northern Territory Place Names Queensland Place Names South Australian Place Names Tasmanian Place Names Western Australia Place Names New Zealand Place Names Antarctic Place Names Victorian Aboriginal Place Names Getty Thesaurus of Geographic Names
  • Gazetteer of Planetary Nomenclature (usgs)
  • Planetary Names (usgs)
  • usgs - Gazetteer of Planetary Nomenclature

    (E?)(L?) http://planetarynames.wr.usgs.gov/
    Preface | History | How names are approved | FAQs | IAU rules and conventions | Specifics of the Gazetteer | Acknowledgments | References cited | Alphabetical list of names | IAU Task Group Chairmen | IAU Working Group and Task Group Members | Abbreviations | Sources of planetary names | Descriptor terms | Categories for naming features | Planet and satellite names, discoverers, and categories | Ring nomenclature | News

    (E?)(L?) http://planetarynames.wr.usgs.gov/AlphaIndex.html


  • Moent
  • Dubbelde Ree
  • Moent, Dubbelde Ree (W3)

    (E?)(L?) http://www.anps.org.au/documents/GeogRes.pdf
    Geographic and Linguistic Reflections on "Moent" and "Dubbelde Ree": Two of Australia’s First Recorded Placenames
    JAN TENT
    Department of Linguistics, Division of Linguistics and Psychology, Macquarie University, NSW 2109, Australia. Email: jan.tent@mq.edu.au
    Received 30 August 2005; Revised 3 May 2006; Accepted 3 August 2006
    Abstract
    The year 2006 marks the quatercentenary of the first known European charting of any part of the Australian coastline, when the Dutch mariner Willem Janszoon explored 300 kms of the north-west coast of Cape York Peninsula. He bestowed seven placenames, two of which, "Moent" and "Dubbelde Ree" have ambiguous meanings or referents. This paper attempts to resolve the enigmas behind these names by considering geographic, linguistic and historical evidence.

    "Moent" is particularly challenging, with several possible linguistic sources, some more plausible than others. The most compelling evidence points to it either referring to the western entrance to Endeavour Strait, or a Dutch rendition of an Indigenous Australian word.

    "Dubbelde Ree" is less problematic. The issue surrounding this name is whether its second element is meant to be "Ree", an abbreviation of "Reede" ("Roadstead"), or "Rev", an abbreviation of "Revier" ("River"). The search for the meaning of these placenames has provided credible evidence demonstrating that Janszoon explored the coastline in greater detail than has hitherto been thought, and that, in all likelihood, made contact with the local inhabitants.
    ...


  • CGNA - Committee for Geographical Names in Australia
  • CGNA (W3)

    "CGNA" steht für "Committee for Geographical Names in Australia".

    (E?)(L?) http://www.icsm.gov.au/icsm/cgna/index.html
    We all use place names everyday to describe our surroundings, where we’re going or where we’ve been.

    Rivers, mountains, plains, towns, suburbs, reefs, shoals and undersea features all have names. Whether they are of national or international importance or known only to a handful of people, names connect places to their local communities and often reflect our heritage and culture.

    New Zealand and each Australian state and territory — including our Antarctic areas of interest — have a place name registrar, naming board or committee for approving or registering names. However it is the "Committee for Geographical Names of Australasia" ("CGNA") that coordinates place-naming activities across Australia and New Zealand.

    CGNA Brochure
    CGNA has produced an informative brochure on place naming in Australia and New Zealand. Significantly, it outlines the achievements of CGNA in ensuring the integrity of place names.


  • Geoscience Australia - Place Name Search (ga)
  • ga - Geoscience Australia - Place Name Search

    (E?)(L?) http://www.ga.gov.au/map/names/


  • ICSM (W3)

    "ICSM" steht für "INTERGOVERNMENTAL COMMITTEE ON SURVEYING & MAPPING"

    (E?)(L?) http://www.icsm.gov.au/icsm/
    ICSM's role is to provide leadership, coordination and standards for surveying, mapping/charting and national framework datasets.

    The Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping (ICSM) was established by the Prime Minister, State Premiers, and the Chief Minister of the Northern Territory in 1988. Since that time the Australian Capital Territory and New Zealand have joined ICSM. The Australian Defence forces are also represented on ICSM.

    Membership is comprised of senior representatives of surveying and mapping agencies.

    Prior to 1988 a similar body, the "National Mapping Council" ("NMC"), had coordinated cooperative Commonwealth, State and Northern Territory mapping programs since 1945. Although the NMC had been an effective forum, the changing operational environment of the late 1980s led to the cessation of the NMC and the formation of ICSM to cover both surveying and mapping issues, as they related to Government activities, to ensure continued cooperation in these activities on a national basis.
    ...


    (E?)(L?) http://www.icsm.gov.au/icsm/publications/ACRONYMS_and_JARGON.pdf
    ICSM ACRONYMS and JARGON

    (E?)(L?) http://www.icsm.gov.au/icsm/cgna/glossary_pnames.pdf
    TABLE OF CONTENTS

  • Schwedisch-Lexikon (elch)
  • Schwedisch-Deutsch (elch)
  • Deutsch-Schwedisch (elch)
  • elch
    Schwedisch-Lexikon
    Schwedisch-Deutsch
    Schwedisch lernen
    Deutsch-Schwedisch

    (E?)(L?) http://deutsch-schwedisches-woerterbuch.elch.nu/


  • Landsmål
  • Riksmål
  • Nynorsk
  • Landsmål, Riksmål, Nynorsk (W3)

    Die neunorwegische Sprache "Landsmål" (= "Landessprache") wurde 1850 von dem norwegischen Sprachforscher Aasen, Ivar (1813-1896) geschaffen. Er bezog sich dabei auf bäuerliche Dialekte.

    Bis heute herrscht in Norwegen jedoch das dänisch beeinflusste "Riksmål" (= "Reichssprache"), seit 1929 "Bokmål" (= "Buchsprache") genannt vor.

    Im Jahr 1929 wurde "Landsmål" in "Nynorsk" (= "Neunorwegisch") umbenannt.

    (E?)(L?) http://www.babylon.com/definition/landsm%C3%A5l/German
    (E?)(L?) http://lexikon.meyers.de/meyers/Landsm%C3%A5l
    (E?)(L?) http://lexikon.meyers.de/meyers/Norwegische_Sprache.
    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Norwegische_Sprache
    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Landsm%C3%A5l
    (E?)(L?) http://nn.wikipedia.org/wiki/Landsm%C3%A5l
    (E?)(L?) http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/unterhaltung/buecher/index_offline,page=1040616.html


  • Neon
  • Ne
  • Neon, Ne - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements bezieht sich auf griech. "to neon" = "das Neue". Vermutlich beruht die Namensgebung darauf, dass das 1898 von Ramsay und Travers entdeckte "Neon" nach der Entdeckung von Argon und Helium von Ramsey vorausgesagt wurden und dann eben als "neues" Edelgas entdeckt wurde. Der Name soll von dem 13-jährigen Sohn Ramsey's ursprünglich als "Novum" vorgeschlagen worden sein. Um jedoch das Suffix "-on" in allen Edelgasen fortzuführen ("Argon", "Krypton", "Xenon", "Radon"), nannte Ramsey es "Neon". (Das "Helium" tanz allerdings aus der Reihe.)

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/ne.html
    ...
    Ramsay's 13-year-old son Willie asked:
    "What are you going to call the new gas? I should like to call it "Novum".

    Ramsay liked the suggestion but, wanting to maintain the chemical family's suffix "-on", called it "neon" (from the Greek "neos" = "new", "young").


  • Kammerjäger
  • Kammerjäger (W3)

    Der "Kammerjäger" war ursprünglich ein "richtiger" Jäger im persönlichen Dienst eines Fürsten, so daß er auch Zutritt zu den adligen Räumen hatte. Vermutlich wurde er zunächst ironisierend zum Jäger von Ungeziefer in Kammern, also allgemein in bewohnten Räumen, umfirmiert. Die Verbindung kann man sich durchaus bildlich vorstellen. Immerhin waren in früheren Zeiten Perücken beliebte Aufenthaltsorte für Ungeziefer, so daß sich der "richtige" "Kammerjäger" auch innerhalb des Hauses nützlich machen konnte.

    (E?)(L?) http://www.kammerjaeger.de/
    07.07.2008:

    (E?)(L?) http://www.kammerjaeger.de/content/view/13/29/
    Hausmittel: Ameisen | Asseln | Bettwanzen | Blattläuse | Fliegen | Flöhe | Holzwürmer | Küchenschaben | Lebensmittelmotten | Mäuse | Milben | Motten | Mücken | Ohrwürmer | Ratten | Silberfische | Spinnen | Wanzen | Wespen

    (E?)(L?) http://www.kammerjaeger.de/content/view/35/34/
    Bilder von Schädlingen: Amerikanische Schabe | Bettwanze | Brotkäfer | Deutsche Schabe | Dörrobstmotte | Fleischfliege | Gemeiner Speckkäfer | Getreidekapuziner | Getreidemotte | Getreideplattkäfer | Goldfliege | Hausbockkäfer | Hausmaus | Hausratte | Holzwurm | Khaprakäfer | Kleidermotte | Kopflaus | Koprakäfer | Kornkäfer | Kräuterdieb | Küchenschabe | Leistenkopfplattkäfer | Maiskäfer | Mehlkäfer | Mehlmilbe | Mehlmotte | Menschenfloh | Messingkäfer | Museumskäfer | Orientalische Schabe | Parkettkäfer | Pelzkäfer | Pelzmotte | Pharaoameise | Reiskäfer | Reismehlkäfer | Schmeissfliege | Schwarzer Getreidenager | Silberfisch | Speichermotte | Speisebohnenkäfer | Staublaus | Stubenfliege | Tabakkäfer | Tapetenmotte | Vierhornkäfer | Wadenstecher | Waldameise | Wespe | Wanderratte

  • Leim - jemandem auf den Leim gehen
  • auf den Leim gehen
  • jemandem auf den Leim gehen
  • Leim - jemandem auf den Leim gehen (W3)

    Mit Speck fängt man Mäuse und mit Leim fing man Vögel. Man bestrich Stöcke mit Leim und legte diese in Bäumen und Sträuchern aus. Vögel die sich darauf setzten "gingen auf den Leim" und konnten eingesammelt werden.

    (E?)(L1) http://www.wilhelm-busch-seiten.de/gedichte/kritik03.html
    Und Wilhelm Busch (1832 - 1908) dichtete dazu:

    Es sitzt ein Vogel auf dem Leim,
    er flattert sehr und kann nicht heim.
    Ein schwarzer Kater schleicht herzu,
    die Krallen scharf, die Augen gluh.
    Am Baum hinauf und immer höher
    kommt er dem armen Vogel näher.

    Der Vogel denkt: Weil das so ist
    und weil mich doch der Kater frisst,
    so will ich keine Zeit verlieren,
    will noch ein wenig quinquillieren
    und lustig pfeifen wie zuvor.
    Der Vogel, scheint mir, hat Humor.

    (E?)(L?) http://kollokationen.bbaw.de/htm/idioms.html


    (E2)(L2) http://www.blueprints.de/wortschatz/
    Das Bild dieser Redensart kommt vom heute in Deutschland verbotenen Vogelfang mit Leimruten. Das sind kleine, dünne, mit Leim bestrichene Stäbchen, die nur lose mit dem einen Ende in eine Stange gesteckt werden und herabfallen, sobald sich ein Vogel draufsetzt. Beim Herunterfallen der Leimrute flattert der Vogel und bleibt mit den Flügeln am Leim kleben.

    Wenn wir heute sagen, "dass wir jemandem auf den Leim gegangen sind", dann meinen wir, dass wir uns von jemandem haben betrügen lassen bzw. haben übervorteilen lassen.

    Wenn jemand "nicht auf den Leim geht", dann lässt er sich nicht täuschen. Wenn "das ein Leim ist", dann meinen wir eine betrügerische Verlockung.


    (E3)(L1) http://www.redensarten-index.de/register/l.php
    (E1)(L1) http://www.w-akten.de/deutsche-redewendungen-3.phtml
    (E?)(L?) http://www.wispor.de/wpx-begr.htm
    (E?)(L?) http://www.wispor.de/wpx-rede.htm


  • London Underground Tube map
  • London Underground Tube map (W3)

    Die "London Underground Tube map" in ihrer heutigen Form wurde 1933 von Henry C. Beck, einem Angestellten von "London Transport" vorgeschlagen und entwickelt. Sein U-Bahnplan ähnelte einm Elektrischen Schaltplan.

    Bis dahin bildeten die U-Bahnpläne den geographischen Verlauf der Strecken nach. Beck reduzierte die Darstellung auf waagrechte, senkrechte und im 45 Grad Winkel diagonale Linien.

    Damit übertrug er die von George Dow seit 1908 praktizierte Darstellung, einer einzelnen Verbindung als gerade Strecke, auf den kompletten U-Bahnverbund.

    Diese Darstellung hat allerdings auch Nachteile. Der U-Bahnplan läßt keine Rückschlüsse mehr auf die tatsächlichen Entfernungen zu. So findet man bei wikipedia ein Beispiel bei dem der Ortsunerfahrene 5 Stationen mit Umsteigen fährt um ein 100 Meter entferntes Ziel zu erreichen. Es gibt sogar ein Beispiel in dem der Plan die reale Orientierung (nach Himmelsrichtungen) genau falsch herum darstellt.

    Index to stations:

    Acton Central | Acton Town | Aldgate | Aldgate East | All Saints | Alperton | Amersham | Angel | Archway | Arnos Grove | Arsenal | Baker Street | Balham | Bank | Barbican | Barking | Barkingside | Barons Court | Bayswater | Beckton | Beckton Park | Becontree | Belsize Park | Bermondsey | Bethnal Green | Blackfriars | Blackhorse Road | Blackwall | Bond Street | Borough | Boston Manor | Bounds Green | Bow Church | Bow Road | Brent Cross | Brixton | Bromley-by-Bow | Brondesbury | Brondesbury Park | Buckhurst Hill | Burnt Oak | Bushey | Caledonian Road | Caledonian Road & Barnsbury | Camden Road | Camden Town | Canada Water | Canary Wharf | Canning Town | Cannon Street | Canonbury | Canons Park | Carpenders Park | Chalfont & Latimer | Chalk Farm | Chancery Lane | Charing Cross | Chesham | Chigwell | Chiswick Park | Chorleywood | Clapham Common | Clapham Junction | Clapham North | Clapham South | Cockfosters | Colindale | Colliers Wood | Covent Garden | Crossharbour | Crouch Hill | Croxley | Custom House | Cutty Sark | Cyprus | Dagenham East | Dagenham Heathway | Dalston Kingsland | Debden | Deptford Bridge | Devons Road | Dollis Hill | Ealing Broadway | Ealing Common | Earl's Court | East Acton | Eastcote | East Finchley | East Ham | East India | East Putney | Edgware | Edgware Road (Bakerloo) | Edgware Road (Circle/District/H&C) | Elephant & Castle | Elm Park | Elverson Road | Embankment | Epping | Euston | Euston Square | Fairlop | Farringdon | Finchley Central | Finchley Road | Finchley Road & Frognal | Finsbury Park | Fulham Broadway | Gallions Reach | Gants Hill | Gloucester Road | Golders Green | Goldhawk Road | Goodge Street | Gospel Oak | Grange Hill | Great Portland Street | Greenford | Greenwich | Green Park | Gunnersbury | Hackney Central | Hackney Wick | Hainault | Hammersmith | Hampstead | Hampstead Heath | Hanger Lane | Harlesden | Harringay Green Lanes | Harrow & Wealdstone | Harrow-on-the Hill | Hatch End | Hatton Cross | Headstone Lane | Heathrow Terminals | Hendon Central | Heron Quays | High Barnet | Highbury & Islington | Highgate | High Street Kensington | Hillingdon | Holborn | Holland Park | Holloway Road | Homerton | Hornchurch | Hounslow Central | Hounslow East | Hounslow West | Hyde Park Corner | Ickenham | Island Gardens | Kennington | Kensal Green | Kensal Rise | Kensington (Olympia) | Kentish Town | Kentish Town West | Kenton | Kew Gardens | Kilburn | Kilburn High Road | Kilburn Park | Kingsbury | King's Cross St. Pancras | King George V | Knightsbridge | Ladbroke Grove | Lambeth North | Lancaster Gate | Langdon Park | Latimer Road | Leicester Square | Lewisham | Leyton | Leyton Midland Road | Leytonstone | Leytonstone High Road | Limehouse | Liverpool Street | London Bridge | London City Airport | Loughton | Maida Vale | Manor House | Mansion House | Marble Arch | Marylebone | Mile End | Mill Hill East | Monument | Moorgate | Moor Park | Morden | Mornington Crescent | Mudchute | Neasden | Newbury Park | New Cross | New Cross Gate | North Acton | North Ealing | Northfields | North Greenwich | North Harrow | Northolt | North Wembley | Northwick Park | Northwood | Northwood Hills | Notting Hill Gate | Oakwood | Old Street | Olympia | Osterley | Oval | Oxford Circus | Paddington | Park Royal | Parsons Green | Perivale | Piccadilly Circus | Pimlico | Pinner | Plaistow | Pontoon Dock | Poplar | Preston Road | Prince Regent | Pudding Mill Lane | Putney Bridge | Queensbury | Queen's Park | Queensway | Ravenscourt Park | Rayners Lane | Redbridge | Regent's Park | Richmond | Rickmansworth | Roding Valley | Rotherhithe | Royal Albert | Royal Oak | Royal Victoria | Ruislip | Ruislip Gardens | Ruislip Manor | Russell Square | St. James's Park | St. John's Wood | St. Paul's | Seven Sisters | Shadwell | Shepherd's Bush (Central/Overground) | Shepherd's Bush (H&C) | Shoreditch | Sloane Square | Snaresbrook | South Acton | South Ealing | Southfields | Southgate | South Hampstead | South Harrow | South Kensington | South Kenton | South Quay | South Ruislip | South Tottenham | Southwark | South Wimbledon | South Woodford | Stamford Brook | Stanmore | Stepney Green | Stockwell | Stonebridge Park | Stratford | Sudbury Hill | Sudbury Town | Surrey Quays | Swiss Cottage | Temple | Theydon Bois | Tooting Bec | Tooting Broadway | Tottenham Court Road | Tottenham Hale | Totteridge & Whetstone | Tower Gateway | Tower Hill | Tufnell Park | Turnham Green | Turnpike Lane | Upminster | Upminster Bridge | Upney | Upper Holloway | Upton Park | Uxbridge | Vauxhall | Victoria | Walthamstow Central | Walthamstow Queens | Road | Wanstead | Wanstead Park | Wapping | Warren Street | Warwick Avenue | Waterloo | Watford | Watford Junction | Watford High Street | Wembley Central | Wembley Park | West Acton | Westbourne Park | West Brompton | Westferry | West Finchley | West Ham | West Hampstead | West Harrow | West India Quay | West Kensington | Westminster | West Ruislip | West Silvertown | Whitechapel | White City | Willesden Green | Willesden Junction | Wimbledon | Wimbledon Park | Woodford | Woodgrange Park | Wood Green | Woodside Park

    (E?)(L?) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/london/4769060.stm
    Top three 'iconic' designs named
    The London Underground map, the Spitfire and Concorde have been voted Britain's three favourite designs of the last century.
    ...


    (E?)(L?) http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A673517
    Life and Times of the London Underground Map
    How Helpful Is it?
    The Tube Map as Art
    The London Underground Font
    Frank Pick was Chief Executive of London Transport between 1913 and 1938. He had a great interest in visual arts and commissioned both the "London Underground font" and the famous "London Underground logo".
    ... the font is still in wide use by designers and the London Underground logo is almost a symbol of London itself.
    Pick asked the calligrapher, Edward Johnston, to design the font in 1915. In 1916 after collaboration with Eric Gill (he of "Gill Sans font" fame), the "Johnston Sans Serif font" was produced. A few minor modifications later and we have the "Johnston Underground Font" which is still used on all London Underground maps, stations, posters and materials today. The New Johnston Underground font can be downloaded, too.


    (E?)(L?) http://www.mensvogue.com/design/slideshows/2008/03/subway?slide=7
    Evolution of the New York Subway Map

    (E?)(L?) http://mic-ro.com/metro/metroart.html
    A guide to the fifty most beautiful subway systems in the world. With star rating.

    (E?)(L?) http://rodcorp.typepad.com/rodcorp/2003/10/london_tube_map.html
    London Tube Map with Walklines: sometimes it's quicker to walk
    ...


    (E?)(L?) http://www.thetube.com/
    London Underground

    (E?)(L?) http://www.tfl.gov.uk/gettingaround/1108.aspx
    Tube maps

    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Beck_(graphic_designer)
    Harry Beck (graphic designer)
    Henry C. Beck (1903–1974), known as Harry Beck, was a graphic designer, best known for creating the present London Underground Tube map in 1933.
    ...
    In March 2006, viewers of BBC2's The Culture Show and visitors to London's Design Museum voted Harry Beck's Tube map as their second-favourite British design of the 20th century in the Great British Design Quest. The winner was the Concorde.


    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/London_Underground


  • word clouds (wordle)
  • wordle - word clouds

    (E?)(L?) http://www.wordle.net/
    Wordle is a toy for generating "word clouds" from text that you provide. The clouds give greater prominence to words that appear more frequently in the source text. You can tweak your clouds with different fonts, layouts, and color schemes. The images you create with Wordle are yours to use however you like. You can print them out, or save them to the Wordle gallery to share with your friends.



  • Web-Usability
  • Web-Usability (W3)

    Der Begriff "Web-Usability" wurde von dem Dänen Jakob Nielsen geprägt.

    (E?)(L?) http://www.useit.com/
    (E?)(L?) http://www.useit.com/alertbox/
    Alertbox: Current Issues in Web Usability
    Bi-weekly column by Dr. Jakob Nielsen, principal, Nielsen Norman Group


    (E?)(L?) http://www.digital-web.com/articles/jakob_nielsen/
    (E?)(L?) http://lexikon.hitflip.de/nielsen
    Jakob Nielsen - der Usability-Guru
    “Usability ist der Grad an Qualität, in welchem ein Benutzer die Interaktion mit etwas erlebt“ (Jakob Nielsen)

    Jakob Nielsen ist zweifelsohne die führende Persönlichkeit auf dem Gebiet der Benutzerfreundlichkeit für Webseiten. Mit seinem Buch "Designing Web Usability", einem richtungsweisenden Werk das die Denkweise über das Web komplett veränderte, sorgte er im Jahr 2000 erstmals für großen internationalen Wirbel und avancierte in den Folgejahren zum gefeierten Usability-Guru. ZDNet AnchorDesk bezeichnet ihn sogar als “the smartest person on the Web“.
    ...


    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Jakob_Nielsen_(usability_consultant)
    Jakob Nielsen (born 1957 in Copenhagen, Denmark) is a leading web usability consultant. He holds a Ph.D. in human-computer interaction from the Technical University of Denmark in Copenhagen.
    ...


    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Usability_Engineering
    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Web_usability


    (E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/156205810X/etymologety01-20
    (E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/156205810X/etymologety0f-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/156205810X/etymologetymo-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/156205810X/etymologety0d-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/156205810X/etymologetymo-20
    Designing Web Usability: The Practice of Simplicity
    von Jakob Nielsen (Autor)
    Taschenbuch: 432 Seiten
    Verlag: New Riders (1. Januar 2000)
    Sprache: Englisch

    Amazon.co.uk
    Creating Web sites is easy. Creating sites that truly meet the needs and expectations of the wide range of online users is quite another story. In "Designing Web Usability": The Practice of Simplicity, renowned Web usability guru Jakob Nielsen shares his insightful thoughts on the subject. Packed with annotated examples of actual Web sites, this book sets out many of the design precepts all Web developers should follow.
    ...


    (E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3827324483/etymologety01-20
    (E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3827324483/etymologety0f-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3827324483/etymologetymo-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3827324483/etymologety0d-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3827324483/etymologetymo-20
    Web Usability
    von Jakob Nielsen (Autor), Hoa Loranger (Autor)
    Broschiert: 395 Seiten
    Verlag: Addison-Wesley, München (September 2006)
    Sprache: Deutsch

  • Wording-Studie 2008 (eresult)
  • eresult - Wording-Studie 2008

    (E?)(L?) http://www.eresult.de/wording_studie_3_0_forschungsbeitrag.htm
    eResult Studie: Verständnisprobleme: Wichtige Web 2.0 und E-Commerce Begriffe sind Nutzern immer noch unklar!
    ...
    Getestete Begriffe: ...


  • Kohlenstoff
  • C - Kohlenstoff
  • Kohlenstoff, C (W3)

    "Kohlenstoff" geht zurück auf ein altgerm. "kolo" = "Kohle".

    Namensgeber war A.L.Lavoisier, 1775, der es als eigenständiges Element nachwies und ihm den Namen "Carboneum" gab.

    Das Symbol "C" bezieht sich auf "carboneum", von lat. "carbo" = "Kohle".

    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/


  • Kohlenstoffgruppe
  • Kohlenstoffgruppe (W3)

    Zur "Kohlenstoffgruppe" zählt man die Elemente Kohlenstoff, Silicium, Germanium, Zinn, Blei. Die vollständie Bezeichnung ist "Kohlenstoff-Siliciumgruppe" (nach den beiden wichtigsten Vertretern), was jedoch im Alltag zu "Kohlenstoffgruppe" verkürzt wird.

    Das besonder an dieser Elementgruppe ist, dass sie sowohl Nichtmetalle (Kohlenstoff und Silicium) als auch Metalle (Germanium (das als Halbmetall bezeichnet wird), Zinn und Blei) enthält.

    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/


  • Krypton
  • Kr
  • Krypton, Kr - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements bezieht sich auf griech. "kryptos" = "verborgen". Diese Namenswahl iat bedingt durch das schwierige Auffinden des Elements durch Sir William Ramsay (1852-1916) und seinem Assistenten Morris W. Travers (1872-1961) bei der Untersuchung von flüssiger Luft (30. Mai 1898).

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/kr.html


  • Kupfer
  • copper
  • Bronzezeit
  • Kupfer, copper, Cu
    Bronzezeit (W3)

    "Kupfer", engl. "copper", geht zurück auf die Bezeichnung lat. "cuprum", worin der Name der Insel "Zypern" zu finden ist. So hieß es bei den Römern auch lat. "aes cyprium" = "Erz aus Zypern".

    Die chemische Abkürzung "Cu" bezieht sich auf die lateinische Bezeichnung "cuprum".

    Die Verarbeitung von Kupfer und Zinn zu der Legierung Bronze gab der "Bronzezeit" (-3500 bis -1500, obwohl auch noch im 18.Jh. Geschütze aus Bronze gegossen wurden) ihren Namen.

  • Kupfergruppe
  • Kupfergruppe - Elementgruppe (W2)

    Die Bezeichnung dieser Elementgruppe bezieht sich auf das Hauptelement "Kupfer". Weiterhin zählen zu dieser Gruppe Silber,Gold und das künstlich erzeugte Unununium.

    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/


  • Lanthan
  • Lanthanum
  • La
  • Lanthan, Lanthanum, La - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements "Lanthan" (engl. "Lanthanum") bezieht sich auf griech. "lanthanein" = "verborgen sein". Damit wählte auch der schwedische Mineraloge und Chemiker Carl Gustav Mosander, 1839, die Bezeichnung "verborgen" zur Namensgebung (vgl. "Krypton" von griech. "kryptos" = "verborgen"). Genaugenommen hatte Mosander auch nur das Oxid des bisher unbekannten Elements gefunden. Die Reindarstellung des Metalls erfolgte erst 1923.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/la.html


  • Lanthanoiden
  • Lanthanoiden - Elementgruppe (W2)

    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    Die Bezeichnung dieser Elementgruppe bezieht sich auf den Hauptvertreter "Lanthan". Insgeasamt zählt man 14 Elemente zu dieser Gruppe.

  • Lawrencium
  • Lr
  • Lawrencium, Lr - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements (engl. "lawrencium") bezieht sich auf den amerikanischen Physiker und Nobelpreisträger "Ernest O. Lawrence" (1901-1958).

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/lr.html


  • Principles of Chemical Nomenclature (iupac)
  • Chemical Nomenclature, Principles of (iupac)
  • iupac
    Principles of Chemical Nomenclature
    Guide to IUPAC Recommendations

    (E?)(L?) http://old.iupac.org/publications/books/principles/principles_of_nomenclature.pdf
    Leigh, G.J.; Favre, H.A. and Metanomski, W.V.
    Blackwell Science, 1998 [ISBN 0-86542-6856]

    ...
    The elements are given names, of which some have origins deep in the past and others are relatively modern. The names are trivial. The symbols consist of one, two or three roman letters, often but not always related to the name in English.
    ...


    (E?)(L?) http://old.iupac.org/publications/books/author/leigh-french.html
    French version
    De Boeck Université, 2001 [ISBN 2-7445-0120-4]


  • IUPAC
  • IUPAC (W3)

    "IUPAC" steht für "International Union of Pure and Applied Chemistry".

    (E?)(L?) http://www.iupac.org/
    The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) serves to advance the worldwide aspects of the chemical sciences and to contribute to the application of chemistry in the service of Mankind. As a scientific, international, non-governmental and objective body, IUPAC can address many global issues involving the chemical sciences.

    (E?)(L?) http://old.iupac.org/publications/epub/index.html#nt
    Die "IUPAC" legt auch die internationalen Bezeichnungen der chemischen Elemente fest (... the body responsible for mandating nomenclature ...).

    (E?)(L?) http://old.iupac.org/publications/books/seriestitles/nomenclature.html
    IUPAC Nomenclature Books Series

    General

    The Gold Book


    Compendium of Chemical Terminology
    Gold, V.; Loening, K.L.; McNaught, A.D. and Shemi, P.
    Blackwell Science, 1987 [ISBN 0-63201-7651(8)]


    Compendium of Chemical Terminology, 2nd edition
    McNaught, A.D. and Wilkinson, A.
    Blackwell Science, 1997 [ISBN 0-86542-6848]
    > access to online version


    French version, prepared by Richer, J.C.;
    Editions Tec & Doc, Paris 1999 [ISBN 2-7430-0356-1]
    > announcement in Chem. Int. 22(2), 45 (2000)


    Spanish edition, prepared by Perez, S.S., et al.
    Editorial Sintesis, 2003 [ISBN 84-7738-955-1]


    Polish edition, prepared by Zofia Stasicka, Osman Achmatowicz
    ZamKor, 2006 [ISBN 83-88830-79-1]


    The Green Book


    Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry, 1st edition
    Mills, I.; Cvitas, T.; Homann, K.; Kallay, N. and Kuchitsu, K.
    Blackwell Science, 1988 [ISBN 0-63201-7732]


    Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry, 2nd edition
    Mills, I.; Cvitas, T.; Homann, K.; Kallay, N. and Kuchitsu, K.
    Blackwell Science, 1993 [ISBN 0-63203-5838]


    Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry - The Green Book, 3rd edition
    Cohen, E.R., Cvitaš, T., Frey, J.G. , Holmström, B. , Kuchitsu, K., Marquardt, R. , Mills, I. , Pavese, F. , Quack, M. , Stohner, J. , Strauss, H.L. , Takami, M. and Thor, A.J.
    RSC Publishing, Cambridge 2007 [ISBN 0 85404 433 7; ISBN-13 978 0 85404 433 7]


    Spanish version ; announcement published in Chem.Int. 22(3), 83 (2000)


    Catalan version, prepared by Josep M. Costa I Torres; Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 2004 [ISBN 84-7283-733-5]
    announcement published in Chem. Int. 28(1), p. 31 (2006)


    The Red Book


    Nomenclature of Inorganic Chemistry (recommendations 1990)
    Leigh, G.J.
    Blackwell Science, 1990 [ISBN 0-63202-4941]


    Nomenclature of Inorganic Chemistry II. Recommendations 2000
    McCleverty, J.A. and Connelly, N.G.
    The Royal Society of Chemistry, 2001 [ISBN 0854044876]


    Nomenclature of Inorganic Chemistry - IUPAC Recommendations 2005
    Connelly, N.G, Damhus, T., Hartshorn, R.M., and Hutton, A.T.
    The Royal Society of Chemistry, 2005 [ISBN 0 85404 438 8]


    Spanish edition, prepared by Miguel A. Ciriano y Pascual Román Polo
    Prensas Universitarias de Zaragoza, 2007 [ISBN 978-84-7733-905-2]


    Hungarian edition, prepared by P. Fodor-Csányi
    Akadémiai Kiadó, Budapest, 2003


    Catalan version, prepared by E Casassas i Simó and J Sales i Cabré; Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1997 [ISBN 84-7283-360-7]


    The Blue Book
    Nomenclature of Organic Chemistry
    Rigaudy, J. and Klesney, S.P.
    Pergamon, 1979 [ISBN 0-08022-3699]


    A Guide to IUPAC Nomenclature of Organic Compounds (recommendations 1993)
    Panico, R.; Powell, W.H. and Richer, J-C.
    Blackwell Science, 1993 [ISBN 0-63203-4882]
    Corrections published in Pure Appl. Chem., Vol. 71, No. 7, pp.1327-1330, 1999


    Dutch version of Section E on Stereochemistry; announcement published in Chem. Int. 22(4), 117 (2000)


    Czech version, prepared by Kahovec, J.;
    Academia Praha 2000 [ISBN 80-200-0714-5]


    Portuguese version, prepared by A.C. Fernandes, B. Herold, H. Maia, A.P. Rauter and J.A.R. Rodrigues;
    Liedel, 2002 [ISBN 972-757-150-6]


    Croatian version, prepared by V. Rapic;
    Skolska Knjiga, Zagreb, 2002 [ISBN 953-0-30917-1]


    Catalan version, prepared by Angel Messeguer i Peypoch i Miquel A. Pericas i Brondo;
    Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1989 [ISBN 84-7283-132-9]


    The Purple Book


    Compendium of Macromolecular Nomenclature, 1st edition
    Metanomski, W.V.
    Blackwell Science, 1991 [ISBN 0-63202-8475]
    > access to online contents and translations


    The Orange Book


    Compendium of Analytical Nomenclature, 1st edition
    Irving, H.M.N.H.; Freiser, H. and West, T.S.
    Pergamon, 1978 [ISBN 0-08022-0088]


    Compendium of Analytical Nomenclature (definitive rules 1987), 2nd edition
    Freiser, H. and Nancollas, G.H.
    Blackwell Science, 1987 [ISBN 0-63201-9077]


    Compendium of Analytical Nomenclature (definitive rules 1997), 3rd edition
    Inczedy, J.; Lengyel, T. and Ure, A.M.
    Blackwell Science, 1998 [ISBN 0-86542-6155]
    > access to online version


    Catalan version, prepared by Enric Casassas i Salvador Alegret; Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1987 [ISBN 84-7283-121-3]


    The Silver Book


    Compendium of Terminology and Nomenclature of Properties in Clinical Laboratory Sciences (recommendations 1995)
    Rigg, J.C.; Brown, S.S.; Dybkaer, R. and Olesen, H.
    Blackwell Science, 1995 [ISBN 0-86542-6120]


    The White Book


    Biochemical Nomenclature and Related Documents
    Liébecq, C. - IUPAC-IUBMB Joint Commission on Biochemical Nomenclature and Nomenclature Commission of IUBMB
    2nd edition, Portland Press, 1992. [ISBN 1-85578-005-4]
    > View contents


  • Antimon
  • Antimony
  • Sb
  • Antimon, Antimony, Sb (W3)

    Das Symbol "Sb" für dt. "Antimon", engl. "Antimony" geht auf lat. "stibium" zurück.

  • Gold
  • Au
  • Gold, Au (W3)

    Das chemische Zeichen "Au" für "Gold" geht zurück auf die lateinische Bezeichnung "aurum".

  • Eisen
  • Iron
  • Fe
  • Eisen, Iron, Fe (W3)

    Das chemische Symbol "Fe" für dt. "Eisen", engl. "Iron" geht zurück auf den lateinischen Elementnamen "ferrum".

  • Kalium
  • Potassium
  • K
  • Kalium, Potassium, (W3)

    Das chemische Symbol "K" für dt. "Kalium", engl. "Potassium" geht zurück auf den lateinischen Elementnamen "kalium".

  • Lithium
  • Li
  • Lithium, Li - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses 1817 von dem schwedischen Chemiker Johan August Arfvedson entdeckten Elements bezieht sich auf griech. "lithos" = "Stein". Der Name wurde von Berzelius vorgeschlagen, da dieses Alkalimetall in den Mineralen ("Steinen") "Spodumen" bzw. "Petalit" gefunden wurde.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/li.html


  • Lutetium
  • Lu
  • Lutetium, Lu - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses 1907 von dem französischen Chemiker Georges Urbain und dem deutschen Auer von Welsbach unabhängig voneinander entdeckten chemischen Elements bezieht sich auf "Lutetia" den alten Namen von Paris. Diese Bezeichnung wurde von Urbain gewählt und Ende der 1920er Jahre von der "IUPAC" bestätigt.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/lu.html


  • Magnesium
  • Mg
  • Magnesium, Mg - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung ("Magnesium", ursprünglich "Magnium") dieses 1808 von dem Engländer Humphry Davy in Reindarstellung hergestellten chemischen Elements bezieht sich auf "Magnesia", einer Stadt in Kleinasien. Andere Aussagen beziehen es auf eine Region in Thessalien (Griechenland, Hauptstadt: Volos) und der Bezeichnung lat. "magnesia alba" = "weisses Erz aus Magnesia" = "Magnesium".

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/mg.html


  • Mangan
  • Mn
  • Magnet
  • Mangan, Mn - chemisches Element
    Magnet (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements wurde 1774 von Carl Wilhelm Scheele gewählt. Zunächst in der Form "Manganese" und dann in "Mangan" reduziert, um Verwechslungen mit "Magnesium" zu vermeiden.

    "Manganese" soll auf "Magnesia", einer Region in Thessalien (Griechenland, Hauptstadt: Volos) zurückgehen (lat. "magnesia nigra" = "schwarzes Erz aus Magnesia" = "Braunstein", "MnO2" = "Manganoxid", lat. "magnesia alba" = "weisses Erz aus Magnesia" = "Magnesium").

    Da hier auch große Eisenoxidvorkommen mit magnetischen Erzen gefunden wurden erhielt auch der "Magnet" seinen Namen von dieser griechischen Region.

    Andere Aussagen bezeiehen die Bezeichnung auf eine Stadt diesen Namens in Kleinasien.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf den ersten und letzten Buchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/mn.html


  • Mangangruppe
  • Mangangruppe - Elementgruppe (W2)

    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/rutherford/gruppen.asp?Gruppe=15
    Die Bezeichnung dieser Elementgruppe bezieht sich auf das Element "Mangan", dem wichtigsten Vertreter der Gruppe. Weiterhin gehören in diese Gruppe Technetium, Rhenium, und das künstlich erzeugte Bohrium.

  • Meitnerium
  • Mt
  • Unnilennium
  • Meitnerium, Mt - chemisches Element
    Unnilennium (W2)

    Die von der IUPAC empfohlene Bezeichnung dieses chemischen Elements (engl.: meitnerium) bezieht sich auf die österreichische Physikerin Lise Meitner (1878-1968), die zusammen mit Otto Hahn und Fritz Straßmann die Kernspaltung entdeckte.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    Der vorläufige IUPAC-Name "Unnilennium" (Abk. "Une") ist eine Zusammensetzung der griechischen Worte für "eins", "null" und "neun" (für "das 109. Element").

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/mt.html


  • Mendelevium
  • Md
  • Mendelevium, Md - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses künstlich hergestellten chemischen Elements (dt, engl. "Mendelevium") bezieht sich auf "Dimitri Iwanowitsch Mendelejew" (1834-1907), der 1869 das Periodensystem der Elemente aufgestellte.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/md.html


  • Molybdän
  • Mo
  • molybdenum
  • Molybdän, molybdenum, Mo - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses, 1778 von Carl Wilhelm Scheele entdeckte, chemischen Elements (engl. "molybdenum") bezieht sich auf griech. "molybdos" = "Blei". Im Mittelalter wurden alle bleiähnlichen Materialien so bezeichnet.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/mo.html


  • Natrium
  • Sodium
  • Na
  • Natrium, Na - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung des chemischen Elements "Natrium" (engl. "sodium") bezieht sich auf lat. "natrium". Die Römer sollen es ihrerseits von arab. "natrun" und hebr. "neter" = "Soda" übernommen haben.

    Die Bezeichnung engl. "Sodium" geht zurück auf den Chemiker Humphry Davy, der dem 1807 von ihm entdeckten Element diesen Namen gab. Die Bezeichnung "Natrium" wurde von Berzelius gewählt.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/na.html


  • Neodym
  • Nd
  • Neodym, Nd - chemisches Element (W2)

    Die Bezeichnung dieses chemischen Elements bezieht sich auf griech. "to neon" = "das Neue" und "didymos" = "Zwilling". Im Jahr 1842 hatte Carl Gustav Mosander ein Element "Didymium" genannt, nach "griech. "didymos" = "Zwillinge", weil es dem Element "Lanthanum" sehr ähnlich war und mit ihm zusammen entdeckt wurde.

    Im Jahr 1885 führte der Österreicher Auer von Welsbach die Aufteilung von "Didymium" durch und nannte die beiden Stoffe "Neodymoxid" = ""neuer Zwilling" und "Praseodymoxid" = "grüner Zwilling" durch. Die erste Reindarstellung gelang allerdings erst 40 Jahre später.

    Das Symbol dieses chemischen Elements bezieht sich auf die Anfangsbuchstaben des Elementnamens.

    (E1)(L1) http://www.chemie-master.de/pse/pse.php?modul=tab18
    (E1)(L1) http://www.rutherford.de/
    (E1)(L1) http://www.vanderkrogt.net/elements/elem/nd.html


  • Bibliographisches Institut - Meyers Großes Taschenlexikon
  • Meyers Großes Taschenlexikon - Bibliographisches Institut
  • Bibliographisches Institut
    Meyers Großes Taschenlexikon in 24 Bänden plus DVD-ROM
    Künstlerausgabe Udo Lindenberg
    150.000 Stichwörter: 24 Bde

    (E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3411106409/etymologety01-20
    (E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3411106409/etymologety0f-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3411106409/etymologetymo-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3411106409/etymologety0d-21
    (E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3411106409/etymologetymo-20
    Broschiert: 8868 Seiten
    Verlag: Bibliographisches Institut, Mannheim; Auflage: 10., neubarb. u.erw. A. (August 2006)
    Sprache: Deutsch

    Kurzbeschreibung
    Gesichertes, aktuelles Wissen von A bis Z im handlichen Format - das ist "Meyers Großes Taschenlexikon". 24 Bände mit 150.000 Stichwörtern, zahlreichen Fotos, Grafiken und Karten sowie ein integriertes Fremdwörterbuch sorgen für abwechslungsreiche und umfassende Wissensvermittlung.Wer häufig am Computer arbeitet, kann - völlig unabhängig vom Buch - über die mitgelieferte DVD-ROM schnell auf den kompletten Stichwortbestand mit zahlreichen Bildern und Tabellen zugreifen. Für die Einbandgestaltung der Künstlerausgabe hat kein geringerer als Deutschlands Rocker Nr. 1 den Pinsel geschwungen: Die Einzelbände und die Gesamt-Rückenansicht von "Meyers Taschenlexikon" zeigen ein Werk aus der "Panischen Malerei" Udo Lindenbergs: Die "Menschenfamilie" ist ein Panoptikum bunter und skurriler Zeitgenossen. Farbenfroh, detailreich und voller neuer Perspektiven.

    Über den "Einbandgestalter":
    Udo Lindenberg, 1946 in Gronau/Westfalen geboren, Musiker, Schauspieler und Maler. Er startete seine Karriere in den 1970igern erst als Jazzmusiker. Mit seiner Schallpatte "Alles klar auf der Andrea Doria" hatte er 1973 einen ersten Erfolg zu verzeichnen. Er gründete seine Band, das "Panikorchester" und startete seine Karriere als Deutschlands berühmtester Rocker. 1975 schrieb er sein erstes Buch "Albert Alptraum bis Wotan Wahnwitz", 1980 übernimmt er in "Panische Zeiten" seine erste Filmrolle. Mit dem Titel "Sonderzug nach Pamkow" erregte er 1983 nicht nur musikalische sondern auch politische Aufmerksamkeit. Seine Karriere erreicht 2004 seinen Höhepunkt als er sein 30-jähriges Bühnenjubiläum mit der Tournee "Aufmarsch der Giganten" feiert. Lindenberg wurde 1989 das Bundesverdienstkreuz verliehen. 2006 bekam er die EinsLive Krone für sein Lebenswerk.


  • Unthinkable Futures (kk)
  • kk - Unthinkable Futures

    Kevin Kelly hat eine Liste erstellt mit Entwicklungen die vor 15 Jahren nicht für möglich gehalten wurden.

    (E?)(L?) http://www.kk.org/ct2/2008/06/unthinkable-futures.php
    ...
    Improbability is still a strong bias to overcome. Much that is happening today would have been dismissed as unbelievably bad science fiction only 15 years ago. The US with secret prisons torturing Muslims? Street sweepers in India with their own cell phones? Obesity a contagious disease? A trusted encyclopedia written by anyone? Yeah, right, give me a break.

    Believing in the improbable is quickly becoming a survival skill.

    Note: 15 years ago some of these predictions were far more outrageous than today, and some are more outrageous today than back then. We made short lists of ideas and emailed them to provoke each other. This is the aggregate of several rounds. I don't think we are especially better at it than others; anyone can play the game.
    ...


  • Scotland - Genealogy Sites (cyndislist)
  • cyndislist
    Scotland - Genealogy Sites

    (E?)(L1) http://www.cyndislist.com/scotland.htm
    Die wirklich grosse Linkliste ist in folgende Kategorien unterteilt.

    General Resource Sites | Government & Cities | History & Culture | How To | Language & Names | Libraries, Archives & Museums | Locality Specific | Mailing Lists, Newsgroups & Chat | Maps, Gazetteers & Geographical Information | Military | Newspapers | People & Families | Photographs & Memories | Professional Researchers, Volunteers & Other Research Services | Publications, Software & Supplies | Queries, Message Boards & Surname Lists | Records: Census, Cemeteries, Land, Obituaries, Personal, Taxes and Vital | Religion & Churches | Societies & Groups

    Also for Scotland: Scotland - Counties Index

    Related Categories: Channel Islands | England | England - Counties Index | General U.K. Sites | Ireland & Northern Ireland | Ireland & Northern Ireland - Counties Index | Isle of Man | Presbyterian | Scotland | Scotland - Counties Index | U.K. & Ireland - Census | U.K. - Military | Wales / Cymru | Wales / Cymru - Counties Index


    Die Kategorie "Language & Names" enthielt folgende Einträge:

  • Schottisch-Gälisch (google)
  • google - language_tools
    Schottisch-Gälisch

    (E?)(L1) http://www.google.de/language_tools?hl=de
    (E?)(L1) http://www.google.com/intl/gd/


  • Building-Glossary (lookingatbuildings)
  • lookingatbuildings - Building-Glossary

    (E?)(L1) http://www.lookingatbuildings.org.uk/
    Understanding and enjoyment of buildings is often made more complicated and difficult because of the complex vocabulary needed to interpret the language of architecture.

    The glossary is a searchable database of architectural terms and styles designed to assist understanding both of terms used in the pages of the site and for recognising the individual elements of a building. Many of the terms are supported by drawings (specially commissioned for the Pevsner Architectural Guides) or photographs to explain the term and its place within the composition of a complex structure. As the site expands we hope to add photographs to illustrate each and every term in the glossary. You may consult the glossary at any time during your visit by using the Glossary search facility on every page of the site. Alternatively you can make a general search of the Glossary by using the terms in the drop-down menu. The Glossary also includes definitions for most of the principal styles and phases of British architecture. These terms are also featured on the interactive timeline.

    Am 25.04.2004 enthielt das Glossar folgende Begriffe:

    Abacus - Abutment - Acanthus - Accumulator tower - Achievement - Acroterion (plural: acroteria) - Adam - Addorsed - Aedicule - Aesthetic Movement - Affronted - Aggregate - Aisle - Almonry - Altarpiece - Ambo - Ambulatory - Angle buttress - Angle roll - Angle round - Angle volute - Anglo-Saxon - Annulet - Anse de panier - Antae (singular: anta) - Antefixae - Anthemion - Apron - Apse - Arabesque - Arcade - Arch - Archaeological - Arched braces - Architrave - Archivolt - Arcuated - Ark - Arris - Arrow loop - Art Deco - Art Nouveau - Artisan Mannerism - Arts and Crafts - Ashlar - Ashlar piece - Astragal - Astylar - Atlantes - Atrium (plural: atria) - Attached column - Attic - Attic base - Aumbry - Bag-rubbed pointing - Bailey - Balance beam - Balconette - Baldacchino - Ballflower - Baluster, balustrade - Banded rustication - Baptistery - Bar tracery - Barbican - Bargeboards - Barley-sugar columns - Barmkin - Baroque - Barrel vault - Barrow - Bartizan - Bascule - Base - Base cruck - Basement - Basilica - Basket arch - Bastion - Batter - Battlement - Bawn - Bay - Bay leaf - Bay window - Bead-and-reel - Beakhead - Beaux-Arts - Bee-boll - Belfast roof truss Belfry - Bell capital - Bellcast roof - Bellcote - Berm - Billet - Bivallate - Blade - Blind arcade - Blind balustrade - Blind portico - Blind tracery - Block capital - Blocked - Blocking course - Board-marked - Boiseries - Bolection moulding - Bond - Boss - Bow window - Bowed girder - Bowstring bridge - Bowtell - Box frame - Box girder - Box pew - Brace - Bracket - Brattishing - Breastshot water wheel - Bressumer - Bretasche - Brise-soleil - Broach spire - Broch - Broken pediment - Bronze Age - Brutalism - Bucranium (plural: bucrania) - Bull-nosed sill - Bullseye window - Bush-hammered - But-and-ben - Butt purlins - Buttery - Butt-joint - Buttress - Byzantine - Cable moulding - Cadaver - Camber - Cames - Campanile - Candle-snuffer roof - Canted - Cantilever - Caphouse - Capital - Carrel - Cartouche - Caryatids - Casemate - Casement - Cast iron - Castellated - Catslide - Cavetto - Cell - Cella - Cellurach - Celure or ceilure - Cement - Cenotaph - Centring - Chambered tomb - Chamfer - Chamferstop - Chancel - Chancel arch - Channelled rustication - Chantry chapel - Chapter house - Check - Chequer-set - Chequerwork - Cherry-caulking or cherry-cocking - Chevet - Chevron - Chinoiserie - Chip-carving - Choir - Churchwarden's pew - Ciborium - Cinquecento - Cinquefoil - Cist - Clachan - Cladding - Clapboarding - Clapper bridge - CLASP - Clasped purlins - Clasping buttress - Classical - Clerestory or clearstorey - Cloister - Close - Close studding - Closed string - Closed truss - Closer - Coade stone - Cob - Coffering - Cogging - Collar or collar-beam - Collar purlin - Collegiate - Collegiate church - Colonnade - Colonnette - Colossal order - Columbarium - Column - Column figure - Columna rostrata - Commissioners' church - Commissioners' Gothic - Common rafters - Communion rails - Communion table - Composite - Compound pier - Concrete - Conductor - Conduit - Console - Coomb or comb ceiling - Coping - Corbel - Corbiesteps - Corinthian - Cornice - Corps-de-logis - Cosmati work Cottage orné - Counterchanging - Counterscarp bank - Coupled rafters - Cour d'honneur - Course - Cove - Cradle roof - Credence - Crenellation - Crinkle-crankle wall - Crockets - Crossing - Cross-wall construction - Cross-window - Crown - Crown-plate - Crown-post - Crowsteps - Crucks - Crypt - Cupola - Cursus - Curtain wall - Curvilinear tracery - Cusps - Cutwater - Cyclopean masonry - Cyma recta and cyma reversa - Dado - Dagger - Dais - Dalle-de-verre - Decorated - Demi-or half-column - Dentil - Depressed arch - Diagonal buttress - Diagonal rib - Diamond-faced rustication - Diaper - Die - Diocletian window - Discharging arch - Distyle - Dog-leg stair - Dogtooth - Doocot - Doric - Dormer - Dormer head - Dorter - Dosseret - Double chamfer - Double pile - Double-framed - Dragon beam - Dressings - Dripstone - Drum - Dry-stone - Dun - Dutch gable - E. E. - Eared - Early Christian - Early English - Easter sepulchre - Eaves - Echinus - Edge rail - Edge roll - Egg-and-dart - Elevation - Elided - Elizabethan - Embattled - Embrasure - En délit - Encaustic tiles - Enfilade - Engaged column - Engineering bricks - English altar - English bond - English garden wall bond - Enrichments - Entablature - Entasis - Entresol - Epitaph - Escutcheon - Exedra - Expressionism - Extrados - Eyecatcher - Faience - Fanlight - Fan-vault - Fascia - Fenestration - Feretory - Ferramenta - Festoon - Fibreglass - Field - Fillet - Finial - Flamboyant - Flared header - Flash lock - Flatted - Flèche - Flemish bond - Flemish gable - Fleuron - Flowing tracery - Flushwork - Fluting - Flying buttress - Flying stair - Foil - Foliate - Font - Fore-building - Forestair - Formwork - Fosse - Four-centred arch - Framed building - François I - Frater - Free Style - Freestone - Fresco - Fret - Frieze - Frontal - Frontispiece - Frost-work - Full cruck - Gable - Gablet - Gadrooning - Galilee - Gallery - Galleting - Gambrel roof - Garderobe - Gauged brickwork - Gazebo - Geodesic dome - Georgian - Giant order - Gib door - Gibbs surround - Girder - Gisant - Glaciated - Glacis - Glazing bars - Gnomon - Gothic - Gothic - Revival - Gothick - Graffito (plural: graffiti) - Grange - GRC - Greek cross - Greek Doric - Greek fret - Greek Revival - Grisaille - Groin - Groin-vault - Grotesque - Grotto - GRP - Guilloche - Gunloop - Gushet - Guttae - Hagioscope - Ha-ha - Half-column - Half-tester - Half-timbering - Hall-church - Hall-keep - Hammerbeams - Hammer-dressed - Hammerposts - Hamper - Harling - Hatchment - Header - Header bond - Headstop - Helm roof - Henge - Herm - Herringbone work - Hexastyle - High Tech - Hill-fort - Hipped roof - Hollow chamfer - Hoodmould - Horsemill - Hungry joints - Husk garland - Hydraulic power - Hypocaust - Iconostasis - Imperial stair - Impost - Impost block - In antis - In situ - Indent - Industrialized building - Infill - Inglenook - Ingo - Intercolumniation - Interlace - Intersecting tracery - Intrados - Ionic - Iron Age - Italianate - Jack arch - Jacobean - Jacobethan - Jamb - Jetty - Jib door - Joggle - Jointed cruck - Joists - Keel moulding - Keep - Kentish cusp - Key pattern - Keystone - Killeen - Kingpost - King-strut - Knapped - Kneeler - Label - Label stop - Laced brickwork - Lacing course - Lade - Lady chapel - Lair - Laird's loft - Lancet - Lantern - Lantern cross - Lattice girder - Lavatorium - Lean-to - Ledger slab - Lesene - Liernes - Light - Limewashing - Linenfold - Lintel - Loft - Loggia - Long-and-short work - Longhouse - Loophole - Louis XIV, Louis XV, Louis XVI - Louvre - Lowside window - Lucam - Lucarne - Luckenbooth - Lugged - Lunette - Lychgate - Lynchet - Machicolations - Mains - Mannerism - Manometer tower - Mansard - Manse - Margins - Marriage lintel - Mathematical tiles - Matrix - Mausoleum - Megalithic - Megalithic tomb - Mercat - Merlons - Metopes - Mezzanine - Middle cruck - Minimalism - Misericord - Mitre - Mixer-courts - Modernism - Modillions - Module - Mort-safe - Motte-and-bailey - Mouchette - Moulding - Mullion - Multifoil - Multi-storey - Multivallate - Muntin - Murder hole - Mutules - Nailhead - Naos - Narthex - Nave - Needle spire - Neo-Baroque - Neo-Byzantine - Neo-Classicism - Neo-Georgian - Neolithic - Neo-Renaissance - Neo-Vernacular - Neo-Wren - Newel - Night stair - Nodding ogee - Nogging - Nook-shaft - Norman - Nosing - Nutmeg - Obelisk - Octostyle - Oculus - Oeil de boeuf - Ogee - Old English - Open pediment - Open string - Opus sectile - Opus signinum - Oratory - Order - Orders - Organ loft - Oriel - Overarch - Overdoor - Overmantel - Overshot water wheel - Overthrow - Ovolo - Palazzo - Palimpsest - Palladian - Palladian window - Palmette - Panel frame - Panel tracery - Panelling - Pantile - Pantry - Parabolic arch - Parapet - Parchemin panel - Parclose screen - Pargeting - Parlour - Parterre - Passing braces - Patent glazing - Patera - Patte d'oie - Pavilion - Pebbledashing - Pedestal - Pediment - Pedimental gable - Peel tower, pele tower - Pend - Pendant - Pendentive - Penthouse - Pepperpot turret - Peripteral - Peristyle - Perpendicular - Perron - Pew - Piano nobile - Piazza - Picturesque - Piended roof - Pier - Pietra dura - Pilaster - Pilastrade - Pile - Pillar - Pillar piscina - Pilotis - Pinnacle - Pins or pinning - Piscina - Pisé - Pit prison - Pitchback water wheel - Pitched masonry - Place bricks - Platband - Plate - Plate girder - Plate rail - Plate tracery - Plateway - Platt - Pleasance - Plinth - Pocked tooling - Podium - Point block - Pointing - Poppyhead - Portal frame - Portcullis - Porte cochère - Portico - Porticus (plural: porticus) - Portland stone - Post - Postern - Postmodernism - Potence - Pound lock - Pre-cast - Predella - Prefabrication - Presbytery - Pre-stressed - Principals - Pronaos - Prostyle - Pulpit - Pulpitum - Pulvinated - Purbeck - Purlin - Putlog holes - Putto (plural: putti) - Quadripartite rib-vault - Quarries - Quatrefoil - Quattrocento - Queen Anne - Queenposts - Queen-struts - Quirk - Quoins - Radburn system - Radiating chapels - Rafters - Raggle - Raguly - Rail - Rainwater-head - Raised and fielded - Raked - Rampart - Ramped - Random rubble - Ratcourse - Rath - Rebate - Rebus - Reeding - Refectory - Regency - Reinforced - Relieving arch - Renaissance - Rendering - Repoussé - Rere-arch - Reredorter - Reredos - Respond - Retable - Reticulated tracery - Retrochoir - Return - Reveal - Rhone - Ribbon pointing - Ribbonwork - Rib-vault - Ridge or ridge-piece - Rinceau - Ring crypt - Ring fort - Ringing chamber - Riser - Roach - Rocaille - Rock-faced - Rockwork - Rococo - Roll moulding - Roman - Roman Doric - Romanesque - Rood - Rope moulding - Rose window - Rosette - Rotunda - Roughcast - Round - Roving bridge - Rubbed brickwork - Rubble - Rundbogenstil - Rustication - Rybats - Sacrament house - Sacristy - Saddleback roof - Sail dome - Sail vault - Salomonic columns - Saltire cross - Sanctuary - Sangha - Sarcophagus - Sarking - Sash window - Saucer dome - Saxo-Norman - Scagliola - Scale-and-platt stair - Scalloped capital - Scarcement - Scarp - Scissor truss - Scissor-braces - Scotia - Scottish or Scotch Baronial - Screen - Screens passage - Scribe - Scuntion - Section - Sedilia (singular: sedile) - Segmental pediment - Septum - Serlian window - Session house - Set-back buttress - Set-off - Setts - Sexfoil - Sexpartite rib-vault - Sgraffito - Shaft - Shaft-ring - Shaped gable - Sheila-na-gig - Shell - Sheugh - Shingles - Shouldered arch - Shouldered architrave - Shuttering - Side purlins - Sill - Single-framed - Skew - Skew arch - Slab block - Slate-hanging - Slop stone - Slype - Snecked - Soffit - Solar - Solomonic columns - Sopraporta - Sounding-board - Souterrain - Space frame - Spandrels - Spere - Spike - Spiral stair - Spire - Spirelet - Splat - Splayed - Splayed-foot spire - Split cusp - Spring or springing - Sprocket - Spur - Square panel - Squinch - Squint - Stack - Stack bond - Stall - Stanchion - Standpipe tower - Star-vault - Stay-suspension bridge - Steading - Steam engines - Steeple - Stellar vault - Stiff-leaf - Stilted arch - Stock bricks - Stop - Stoup - Strainer arch - Strapwork - Stretcher - Stretcher bond - String - String course - Strut - Stucco - Studs - Stugged - Stupa - Stylobate - Sub-cusping - Sunk chamfer - Superimposed orders - Suspension bridge - Swag - Swan-neck pediment - System building - Tabernacle - Table tomb - Tas-de-charge - Tempietto - Temple front - Tenement - Tenoned purlins - Term - Terquetra - Terracotta - Terreplein - Tessellated pavement - Tester - Tester tomb - Tetrastyle - Thermal window - Tholsel - Three-centred arch - Three-decker pulpit - Through purlins - Tidal gates - Tie-beam - Tierceron - Tifting - Tile-hanging - Tiltyard - Timber framing - Tolbooth - Tolsey - Tomb-chest - Tondo - Torus (plural: tori) - Touch - Tourelle - Tower arch - Tower block - Tower house - Trabeated - Tracery - Trades loft - Transe - Transept - Transeptal chapel - Transitional - Transom - Transverse arch - Transverse rib - Tread - Trefoil - Trenched purlins - Triforium - Triglyphs - Triquetra - Triumphal arch - Trivallate - Trompe l'oeil - Trophy - Trumeau - Trumpet capital - Truss - Tuck pointing - Tudor - Tudor arch - Tumbling or tumbling-in - Tunnel vault - Tuscan - Tusking stones - Two-centred arch - Two-decker pulpit - Tympanum - Undercroft - Undershot water wheel - Univallate - Upper cruck - Vault - Vaulting shaft - Venetian window - Vermiculation - Vernacular - Vesica - Vice - Villa - Vitrified - Vitruvian scroll - Volutes - Voussoirs - Wagon roof - Wainscot - Wall arcade - Wall monument - Wallhead - Wall-plate - Wall-post - Wall-rib - Wall-walk - Warming room - Water wheels - Waterholding base - Waterleaf - Wealden house - Weatherboarding - Weathering - Weepers - Well stair - Wheel house - Wheel window - Wind-braces - Winder - Winder stair - Wrenaissance - Wrought iron - Wyatt window - Wynd - Yett - Y-tracery - Zigzag

  • Language Identifier (rug)
  • Sprachidentifizierung (rug)
  • rug - Language Identifier - Sprachidentifizierung

    (E?)(L?) http://odur.let.rug.nl/~vannoord/TextCat/Demo/textcat.html
    LIST OF LANGUAGES currently supported. (But some languages are only supported in certain encodings...)

    afrikaans | albanian | amharic-utf | arabic-iso8859_6 | arabic-windows1256 | armenian | basque | belarus-windows1251 | bosnian | breton | bulgarian-iso8859_5 | catalan | chinese-big5 | chinese-gb2312 | croatian-ascii | czech-iso8859_2 | danish | dutch | english | esperanto | estonian | finnish | french | frisian | georgian | german | greek-iso8859-7 | hawaian | hebrew-iso8859_8 | hindi | hungarian | icelandic | indonesian | irish | italian | japanese-euc_jp | japanese-shift_jis | korean | latin | latvian | lithuanian | malay | manx | marathi | mf | mingo | nepali | norwegian | persian | polish | portuguese | quechua | romanian | rumantsch | russian-iso8859_5 | russian-koi8_r | russian-windows1251 | sanskrit | scots | scots_gaelic | serbian-ascii | slovak-ascii | slovak-windows1250 | slovenian-ascii | slovenian-iso8859_2 | spanish | swahili | swedish | tagalog | tamil | thai | turkish | ukrainian-koi8_u | vietnamese | welsh | yiddish-utf


    Geben Sie beispielsweise einmal folgenden Text ein (per Cut and Paste):

    A cood fain heh dwinglt, an daikert aboot in sleepery Bosells, bit A fair durstna, or thance A micht never heh gotten off the bit aa day. Bit afore A sterteet neice an cannie on the brae up atween the planteens, A cruikeet ma hoach an clappeet masel doon a meenint on ov a toggle bank, athort the Green, an luit ma een feast on the bonnie gerssy haugh- that weel-sorteet an taen sic grand care o. For Bosells hes muckle mense o er Green!

  • (schottlandgeschichte)
  • schottlandgeschichte - Schottland Geschichte - Schottland-Informationen

    (E?)(L1) http://www.schottlandgeschichte.de/
    Die Geschichte | Der Clan MacLeod | Der Whisky | Daten & Fakten | Berühmte Schotten | Links | Fotos | TV-Tipps & News | Literarisches Quartett

    Diese Seite bietet Kurzinformationen über Schottland, wichtige Personen der schottischen Geschichte (Könige und andere). Sie erklärt das schottische Clansystem, welches auf die keltischen Vorfahren der Schotten zurückzuführen ist. Schließlich wird auf der Seite noch die komplette schottische Geschichte, eingeteilt in Epochen, präsentiert.

    Was weiß man in Deutschland über Schottland? Es ist voller Schafe, es regnet andauernd und wenn die Schotten gegen ihren Lieblingsfeind England zu Felde ziehen malen sie sich das Gesicht blau an. Soweit die landläufige Meinung, ich hoffe nach dem Besuch dieser Seite hat sich das Bild schon ein wenig gewandelt. Schottland wird nicht alleine von Tartan ("Karomuster"), Kilt ("Schottenrock"), Bagpipes ("Dudelsack") und Tossing the Caber ("Baumstämme werfen") ausgemacht.

  • Tongue Twisters - schottisch (uebersetzung)
  • Zungenbrecher - schottisch (uebersetzung)
  • uebersetzung - Tongue Twisters - Zungenbrecher - schottisch

    (E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister
    (E?)(L1) http://www.uebersetzung.at/twister/scots.htm
    Zungenbrecher in allen Sprachen der Welt: auch: Scots or Scottisch

  • Scotland Genealogy-Researching (ukgenealogy)
  • ukgenealogy - Scotland Genealogy-Researching

    (E?)(L?) http://www.ukgenealogy.co.uk/scotland.htm
    This page covers resources for the whole of Scotland, if you are looking for information on a specific county use the county links.

  • How Stuff Works (howstuffworks)
  • howstuffworks - How Stuff Works

    (E6)(L1) http://www.howstuffworks.com/
    In den Kategorien: findet man folgende Artikel (Stand: 15.04.2003):

    (E6)(L1) http://www.howstuffworks.com/big.htm
    Huge alphabetical list of all articles!

  • Computer Glossary (iwebtool)
  • iwebtool - Computer Glossary

    (E?)(L1) http://www.iwebtool.com/computer_glossary/
    05.08.2006:

    An easy to use glossary of computer and Internet terms with definitions that are easy to understand. Terms and definitions relating to computer, technology, Internet resources and much more.



  • architecture
  • architecture (W3)



    (E?)(L?) http://reference.howstuffworks.com/architecture-encyclopedia.htm


  • EMF
  • EMF (W3)

    "EMF" steht für "Elektromagnetische Felder".

    (E?)(L?) http://www.bag.admin.ch/themen/strahlung/00053/index.html?lang=de
    "Elektromagnetische Felder" ("EMF") ist die Bezeichnung für den untersten Frequenzbereich des elektromagnetischen Spektrums (0 Hz bis 300 GHz).

    EMF kommen überall in unserer Umwelt vor – aus natürlicher und immer häufiger auch aus künstlicher Quelle – gewollt bei der Übertragung von Funksignalen oder als Nebenprodukt bei der Stromversorgung von elektrischen Geräten. Deswegen wird oft auch von Elektrosmog gesprochen.

    EMF Faktenblätter: Faktenblätter zu verschiedenen EMF-Quellen:
    Schnurlostelefon (DECT-Telefon) | Babyfon | WLAN | Bluetooth | Mikrowellenofen | Induktionskochherd | Auto | Mobiltelefon | Magnete | Energiesparlampen | Funkkopfhörer


  • Kostenlos nachschlagen und lernen (teialehrbuch)
  • teialehrbuch - Kostenlos nachschlagen und lernen

    (E?)(L?) http://www.teialehrbuch.de/
    04.07.2008:



  • Das Meta-Lexikon (zeno)
  • Meta-Lexikon, Das (zeno)
  • zeno - Das Meta-Lexikon

    (E?)(L?) http://www.zeno.org/Meta
    Was ist das? Im Meta-Bereich von Zeno.org soll mittelfristig zu jedem Lemma der Wikipedia eine chronologisch rückwärts sortierte Sammlung der jeweiligen Artikel aus historischen Enzyklopädien und Lexika entstehen.

    Das Projekt befindet sich in einem frühen Alpha-Stadium. Wenn Sie mitmachen möchten schicken Sie uns eine E-Mail und teilen Sie uns Ihren gewünschten Benutzernamen mit. Wir schalten Sie dann als Editor frei.

    Vorhandene Seiten (04.07.2008):
    Aachen | Aalen | Advent | Ägäisches Meer | Ahorne | Akupunktur | Algarve | Apotheke | Aristoteles | Arnsberg | Arzneimittel | Aschaffenburg | Asthma | Astrologie | Augsburg | Balearische Inseln | Bamberg | Bayreuth | Belgrad | Bergheim | Bergisch Gladbach | Berlin | Berlin-Pankow | Bibliothek | Bielefeld | Blutrache | Böblingen | Bocholt | Bochum | Bonn | Bosheit | Bottrop | Brandenburg an der Havel | Braunschweig | Bremen | Bremerhaven | Brüder Grimm | Buddhismus | Bukarest | Castrop-Rauxel | Celle | Charité | Charlottenburg | Chemnitz | Chiromantie | Connewitz | Cottbus | Darmstadt | Delmenhorst | Dessau | Detmold | Diamant | Dinslaken | Donau | Dormagen | Dorsten | Dortmund | Dresden | Duisburg | Düren | Düsseldorf | El Hierro | Elefant | Englischer Schweiß | Erfurt | Erlangen | Eros (Mythologie) | Erotik | Esoterik | Essen | Esslingen am Neckar | Exoterik | Faro | Faro (Glücksspiel) | Fehde | Flensburg | Formentera | Frankfurt (Oder) | Frankfurt am Main | Freiburg im Breisgau | Friedrichshafen | Fuerteventura | Fulda | Fürth | Fußball | Gaston Maspero | Gelsenkirchen | Genf | Gera | Gießen | Gladbeck | Göppingen | Görlitz | Göttingen | Gottlob Frege | Gran Canaria | Grevenbroich | Günzburg | Güte | Gütersloh | Hagen | Halle (Saale) | Hamburg | Hameln | Hamm | Hanau | Hannover | Hattingen | Heidelberg | Heilbronn | Herford | Herne | Herten | Hilden | Hildesheim | Homöopathie | Hotel | Hürth | Husten | Hypothese | Ibiza | Immanuel Hermann Fichte | Indianer | Ingolstadt | Iserlohn | Island | Isländisches Moos | Jena | Johann Gottlieb Fichte | Johannes Honterus | Johannes Proelß | Jugendfürsorge | Jugendschutz | Kabbala | Kairo | Kaiserslautern | Kanarische Inseln | Karl Lachmann | Karlsruhe | Kassel | Kempten (Allgäu) | Kerpen | Kiel | Kleidung | Koblenz | Köln | Konstanz | Korsika | Kredit | Krefeld | Kreta | Kroatien | La Charité-sur-Loire | La Gomera | La Palma | Lagos | Lagos (Portugal) | Landshut | Langenfeld (Rheinland) | Lanzarote | Lebensversicherung | Leipzig | Leverkusen | Limmat | Lippstadt | Lübeck | Lüdenscheid | Ludwigsburg | Ludwigshafen am Rhein | Lüneburg | Lünen | Magdeburg | Mainz | Malediven | Mallorca | Mannheim | Marburg | Marl | Marokko | Mediation | Medikament | Meiningen | Menden (Sauerland) | Menorca | Migräne | Minden | Moers | Monaco | Mönchengladbach | Mongolei | Monte Carlo | Mülheim an der Ruhr | München | Münster (Westfalen) | Mystik | Nantes | Neubrandenburg | Neumünster | N