Etymologie, Étymologie, Etymology
Wortgeschichte & Wortgeschichten
In Planung 10

at-intern

Klammeraffe - Auf der Spur des ersten Klammeraffen (W3)

(E?)(L?) http://www.klammeraffe.at/info.php
Die Spur des Klammeraffen führt von der Schreibstube eines Klosters im Mittelalters, über lat. "ad" = "zu", "an", über das leicht gekringelte "d", iberischer Kaufleute im 15. Jh., als Abkürzung für die Gewichtseinheit "arroba" (ca. 11,52 kg), die Nutzung als kommerzielles "zu" in der späteren Renaissance ("1 Apfel zu 10 Schilling") zur Buchhaltung der industriellen Revolution auf die Schreibmaschinentastatur und die Computertasten. Dort wurde es schliesslich zum Trennzeichen für die heutigen e-Mail-Adressen.
Der deutsche Name "Klammeraffe" soll aus den 70er Jahren stammen, als kleine Plastikäffchen an vielen Glasrändern baumelten.

at-zeiche

&-Zeichen - Und-Zeichen (W3)

(E?)(L?) http://www.klammeraffe.at/info.php
Im antiken Rom benötigte man zum schnelleren Mitschreiben eine Art Stenografie: die Buchstaben "a" und "t" wurden zum "&" zusammengezogen.
"&" wurde auch zum Namensgeber für den Klammeraffen.


Die erste Aussage scheint ja noch recht plausibel.
Die zweite Aussage bezweifle ich etwas. Das "@" steht für "bei" oder "auf" und nicht für "und" (lat. "et").

fr-musik_

francparler - Musique - L'Origine du nom des notes de musique, Do, Ré, Mi, Fa, Sol, La, Si

(E?)(L?) http://www.francparler.com/dossier_1.php
Etymologie Pourquoi donner un nom aux notes ? Un peu d'Histoire... Des expressions Sources et bibliographie

Hiernach wurden die französischen Noten-Bezeichnungen von "Guido d'Arezzo", einem Musiktheoretiker, 1028, eingeführt. Dabei liess er sich von einem Gedicht inspirieren. Jede Note der Oktave erhielt eine Anfangssilbe als Bezeichnung.

UTqueant laxis
REsonare fibris
MIra gestorum
FAmuli tuorum
SOLve polluti
LAbii reatum
Sancte Ionaes

Zur leichteren Aussprache wurde im 17.Jh. aus dem ursprünglichen "Ut" ein "Do".

  • Expressions - étymologie (francparler)
  • francparler - Nombreuses définitions d'expressions avec leur étymologie

    (E?)(L?) http://www.francparler.com/
    (E?)(L?) http://www.francparler.com/lexique.php
    Am 26.07.2004 waren hier folgende französische Redewendungen und ihr Hintergrund zu finden:
    Bric-à-brac Croyances De l'esprit à la chair En chair et en os Faits et gens mémorables Familliarités et baragouins Nos amies les bêtes Pratiques sociales

    fr-geld__

    lemonde - Glossaire du Monde Argent

    (E2)(L2) http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3274,36-204235,0.html
    Die Hinweise zu monetären Begriffe enthalten auch die entsprechenden Wortgeschichten.
    Leider ist die Liste der Begriffe nicht allzu umfangreich.

    us-securi

    CAPTCHA (W3)

    (E?)(L?) http://webopedia.com/TERM/C/CAPTCHA.html
    Als "CAPTCHA" bezeichnet man eine Technik, die zwischen der automatischen Interaktion z.B. mit Suchmaschinen und der Interaktion mit Menschen unterscheiden kann. Insbesonder für Geld-Transaktionen soll dies dazu dienen, automatisch ablaufende Penetrationen zu verhindern.
    Eine Methode besteht z.B. darin, dem Benutzer ein "Passwort" als Bild darzustellen, das dieser dann in ein Textfeld einträgt. Ein Computer kann den Sinn-Inhalt des Bildes hingegen nicht erkennen und kommt somit nicht über diese Hürde hinaus.

    Die Bezeichnung ist die Abkürzung von "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart" und wurde im Jahr 2000 von den Carnegie Mellon University "Luis von Ahn", "Manuel Blum" und "Nicholas J. Hopper" und dem IBM-Mitarbeitern "John Langford" eingeführt.
    Der Begriff "public" steht dabei nicht für die öffentliche Nutzung dieses Verfahrens sondern steht für die Tatsache, dass der Algorithmus öffentlich gemacht wurde (statt ihn geheim zu halten).

    de-statis

    n-tv - Der Deutschen Lieblingswort

    (E?)(L?) http://www.n-tv.de/5354986.html
    Augenschmaus und Zimtzicke

    de-mensch

    Detail, Taille, Teller, tail (W3)

    kommt von frz. "détail" unt weiter von frz. "détailler" = "abteilen". Das "Detail" ist also eine "abgetrennte Einheit".

    Die "Taille" kommt von frz. "taille" = "(Körper)schnitt", "Wuchs" und geht ebenfalls auf "tailler" = "schneiden" und lat. "taliare" zurück. Die "Taille" ist also der mittlere Teil des Körpers, an dem er (optisch) in zwei Hälften geteilt wird. Aber diese Körperform ist in der Realität leider nur selten anzutreffen.

    Interessant ist, dass auch der "Teller" zur "Teil-Familie" gehört. In früheren zeiten hatte noch nicht jeder einen eigenen teller beim Essen. Allerdings hatte man meist eine eigene Unterlage zum Teilen des Fleisches (oder anderer Nahrungsmittel). Und dieses Utensil hiess also "Teller" (= "Teiler-Unterlage").

    Vermutlich hat der engl. "tail" = "Schwanz" seinen Namen auch seiner abgesonderten Position am Körper zu verdanken. (Allerdings habe ich noch keinen weiteren Hinweis dazu gefunden.)

    uk-astrol oder uk-astron

    blue moon (W3)

    (E?)(L?) http://skyandtelescope.com/observing/objects/moon/article_127_1.asp
    Here's a pretty thorough explanation of the recent (1946) redefinition of "blue moon", popularized in the 1980's apparently:
    Michael Quinion's site has a good discussion of this "modern ... language folklore".
    There's also a good short summary at Dave Wilton's site.
    (ADS - Doug Wilson)

    uk-psycho

    aplomb, a plomb, Blei, im Blei, Pb, Senkblei, senkrecht, Plombe, verplomben, bleich, Blech, blicken, blitzen, Lot, lead (W3)

    (E?)(L?) http://owad.de/check.php4?id=1101&choice=5&sid=4014
    (E?)(L?) http://www.gesundheit.de/medizin/erkrankungen/diabetes/diabetische-spaetfolgen/formen-der-polyneuropathie/
    Wie sehr psychische und physischen Eigenschaften zusammen hängen zeigt sich auch in der Sprache. Ein Beispiel ist das engl. "aplomb" = "self-confidence" = "Selbstbewusstsein". Anfang des 19. Jh. wurde es von frz. "a plomb" = "aufrecht", "senkrecht" übernommen. Synonyme sind "confidence", "assurance", "aplomb", "self-confidence", "self-possession".

    Interessant ist, dass frz. "a plomb" wörtlich dem dt. "im Blei" = "im Lot" = "senkrecht" entspricht. In der Schifffahrt wurde "Blei" als Gewicht zur Tiefenmessung benutzt, weshalb es auch "Senkblei" genannt wird. Bei Windstille und ruhiger See ging zeigte die Halteschnur "senkrecht" in die Tiefe.
    Als "verplomben" bezeichnet es allgemein "verschliessen" (ursprünglich mit Briefsiegeln).
    Als "(Zahn-)Plombe" hat das lat "Plumbum" mit dem chemischen Zeichen "Pb" gleich in zweifacher Hinsicht den Weg in deutsche Münder gefunden.

    Das "Blei" selbst verdankt seinen Namen seiner "glänzenden" Eigenschaft, dessen idg. Wurzel "*bhlei" = "leuchten" man auch in "bleich", "Blech", "blicken" und "blitzen" findet.

    Das dt. "Lot" entstammt der germ. Bezeichnung für Blei und hat im engl. "lead" = "Blei" überlebt.

    Wenn man bedenkt, dass die Bleiaufnahme ("lead poisoning" = "Bleivergiftung") (z.B. über die Wasserleitungen der Römer) den menschlichen Körper schwächt, ist die Verbindung zu "aplomb" etwas abwegig.

    de-essen_

    Teewurst (W3)

    Die "Teewurst" wurde nicht aus "Tee" gemacht sondern in früheren Zeiten zum "Tee" gegessen.
    Na denn - guten Appetit.

    de-recht_

    Salvatorische Klausel (W3)

    Die Ungültigkeit einzelner Bestimmungen berührt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht. Ist eine Bestimmung ungültig, tritt an deren Stelle das von den Parteien Gewollte.

    Nach wem ist diese Klausel benannt?

    ru-lingui

    rine - Database query to Altaic etymology - An Etymological Database Project

    (E?)(L?) http://starling.rinet.ru/
    (E?)(L?) http://starling.rinet.ru/cgi-bin/startq.cgi?flags=eygtnnl&root=config&basename=%5Cdata%5Calt%5Caltet


    ru-diktio

    rinet - Russian Dictionaries

    (E?)(L?) http://starling.rinet.ru/morpho.htm
    (E?)(L?) http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=eygtmnl
    Databases

    uk-sport_

    sport (W3)

    (E?)(L?) http://www.bartleby.com/61/48/S0664800.html
    Middle English "sporte", short for "disporte", from Old French "desport" = "pleasure", from "desporter" = "to divert".
    See "disport".

    uk-soziol

    ethos, Ethik (W3)

    (E?)(L?) http://www.ascusc.org/jcmc/vol9/issue3/frobish.html
    ...
    While the traditional connections among speaker, community, and ethos are important, there is justification to move beyond seeing ethos as merely the credibility of the individual. Halloran (1982) has traced the etymology of the term "ethos" to before Aristotle, when the term referred to a "habitual meeting place," thus creating the "image of people gathering together in a public place, sharing experiences and ideas." (p. 61). Halloran has written that "from this perspective, the term ethos has both an individual and a collective meaning. It makes sense to speak of the ethos of this or that person, but it makes equally good sense to speak of the ethos of a particular type of person, of a professional group, or a culture, or an era in history" (p. 62).
    To extend his analysis, it seems legitimate to speak of the ethos of a Website and to explore how ethos is made possible on a Website by special online technologies. In fact, this sort of ethos might be connected with the medium itself. CMC scholar Jay Bolter (1993) makes this connection, remarking that, online, Websites become the voices of their designers and ethos is derived from the qualities of those voices (p. 107). By designing a Website that users find helpful or wherein users feel connected to some larger community, a group may be able to build ethos based on identification with particular communities. From this perspective, we can investigate how even those in the online sex industry might establish trust between themselves and their online audiences by creating a sense of identification and community in cyberspace.
    ...


    Aus dieser "Gemeinschaftsbildung" erwuchs dann der griech. "ethos" = "Sitte", "Gewohnheit", "Brauch" und die griech. "ethike" zu griech. "ethikos" = "gebräuchlich", "moralisch", "sittlich" (vgl. "es ist SItte, dass ...") und "Ethik" in der Bedeutung "Sittenlehre", "Moralphilosophie".

    uk-???

    figurative (W3)

    (E?)(L?) http://www.ascusc.org/jcmc/vol5/issue1/barbatsis.html#FOOTNOTES
    ...
    McLaughlin (1990) argues that the traditional contrast involved in the meaning of "figurative" with the "proper" meaning of a word disguises the fact that all meaning is figurative. He demonstrates that the "proper" or supposed rightful meaning of a word "is itself a trope on an earlier meaning" whether or not there is strong figurative etymology (p.85).
    ...


  • Murmeltier
  • murmeln
  • Murmel
  • marble
  • Murmeltier, murmeln, Murmel, marble (W3)

    (E?)(L?) http://www.natur-lexikon.com/Texte/MZ/001/00069-Murmeltier/MZ00069-Murmeltier.html
    (E?)(L?) http://www.kinder-tierlexikon.de/m/murmeltier.htm
    (E?)(L?) http://alpen.sac-cas.ch/html_d/archiv/2000/200012/d_51_53.pdf
    (E?)(L?) http://home.snafu.de/l.moeller/Wild/Murmeltier.html
    (E?)(L?) http://www.murmeltier.ch/index.php
    Dass das "Murmeltier" "murmelt" ist eine Legende. Seinen Namen verdankt es vielmehr der allmählichen Umformung von ahd. "murmunto" oder "murmuntn", das auf das lat. "mus montis" = "Bergmaus" (der Genitiv lautet "muris") zurückgeht. Die Ähnlichkeit zu "murmeln" führte dann zur volkstymlichen Bezeichnung "Murmeltier".
    Die Begrüßungspfiffe, die man sich auf der Site "www.murmeltier.ch" anhören kann, klingen allerdings nicht nach einem "Murmeln".

    Das "Murmeln" geht auf ein lautmalerisches ahd. "murmulon" zurück.

    Die "Murmel", die ich aus meiner Kindheit, als gefärbte Tonkugeln oder Glaskugeln kenne, waren früher etwas nobler. Das ahd. "murmul" bedeutete "Marmor". Im Englichen heisst die "Murmel" heute noch "marble" = "Marmor".

    ch-wasser

    Allalinhorn, Allalingletscher,Allalinweid (W3)

    (E?)(L?) http://alpen.sac-cas.ch/html_d/archiv/2001/200109/ad_2001_09_16.pdf
    Der "Allalingletscher" im Saasta verdankt seinen Namen den Sarazenen, die vor mehr als tausend Jahren ins Wallis zogen.
    Ihnen gemeinsam ist der fremd klingende Name, dessen Herkunft vermutlich aus dem fernen Nordafrika stammt (arab. "ala’i-ain" = "Quelle"). Von den Sarazenen, die sich in Spanien und Frankreich niederliessen, zogen einige – so wird angenommen – vor mehr als tausend Jahren gegen Norden und gelangten über den Grossen St. Bernhard, den Theodul und Monte-Moro-Pass ins Wallis. Doch exotisch ist der "Allalingletscher" nicht nur seines Namens wegen. Glaziologen haben seine Fremdartigkeit in der periodisch rutschenden Zunge erkannt, die zu Eislawinen führen kann. ...

    de-inform

    Computer, Reputation (W3)

    Auch wenn "Computer" bei der Mehrheit der Bevolkerung keine hohe "Reputation" besitzen, gehen beide auf den gleichen Ursprung zurück. Der aus dem Englischen eingewanderte "Computer" geht zurück auf lat. "computare" = "berechnen". Die "Reputation" = "Ansehen" geht über frz. "réputation" = "Ruf", "Ansehen" zurück auf lat. "reputatio" = "Erwägung", "Berechnung" bzw. "reputare" = "berechnen", "zurechnen".
    Das immerhin kann man dem "Computer" doch hoch "anrechnen".

    at-sprach

    heise - Llinguistisches Manifest aus Österreich

    (E?)(L?) http://www.heise.de/tp/deutsch/inhalt/co/18117/1.html
    Ein Artikel von Roman Urbaner (15.08.2004 ) mit dem Untertitel:
    Dank Kronen-Zeitung und Autoren-Manifest beginnt sich jetzt auch Österreich die orthographische Gegenreformation zu rühren - und proklamiert den sprachlichen Separatismus

    at-woerte

    oewb - Oesterreischiches Wörterbuch

    (E?)(L?) http://www.oewb.at/
    Das Österreichische Wörterbuch gibt in leicht verständlicher und praxisbezogener Weise Erklärungen und Informationen zu sprachlichen Fragen. Alle Benutzer/innen gewinnen so Sicherheit im richtigen Schreiben und Formulieren.

    Heißt es "überschwenglich" oder "überschwänglich", "das E-Mail" oder "die E-Mail", "Montag Nachmittag" oder "Montagnachmittag", "mittels Kunststoff" oder "mittels Kunststoffes", "Expreß" oder "Express" ...?

    Die Antworten auf all diese Fragen finden Sie im Österreichischen Wörterbuch, dem Standardwerk für Rechtschreibung, Grammatik und Stilistik.

    Die Jubiläumsausgabe bietet viele Neuerungen und noch mehr Informationen:

    Der Wortschatz wurde beträchtlich erweitert (rund 77.000 Stichwörter).
    Besondere Berücksichtigung fanden die österreichischen Verhältnisse.
    Zahlreiche Verbesserungen im lexikografischen System machen das Nachschlagen noch einfacher.
    Die Lautschriftangaben erfolgen nun in der Internationalen Lautschrift (IPA).
    Die neue Auflage berücksichtigt wichtige Entwicklungen der Sprache und Rechtschreibung der letzten Jahre.

    at-woerte

    oewb - Auf gut Österreichisch

    (E?)(L?) http://www.oewb.at/auf_oester.html
    Ein Wörterbuch der Alltagssprache

    Was macht den Reiz des österreichischen Deutsch aus? Der unnachahmliche Klang - und der typische Wortschatz. Jahrhundertelang wurden aus den Ländern der Monarchie und aus anderen Sprachen Einflüsse aufgenommen und vor allem im Zentrum Wien zusammengeschmolzen.

    Der Herausgeber dieses Buches, nahezu dreißig Jahre redaktioneller Wegbegleiter des Österreichischen Wörterbuchs, hat aus dieser ergiebigen Grundlage die Besonderheiten des österreichischen Wortschatzes herausgefiltert: Eine Sammlung an Austriazismen, die auf einen Blick die ganze Vielfalt des Österreichischen und dessen besonderen Ausdrucks- und Nuancenreichtum erschließt. Manchmal schillernd und kurios, manchmal einfach nahe liegend und selbstverständlich.

    de-rechts

    heise - Geschichten aus dem orthografischen Märchenwald

    (E?)(L?) http://www.heise.de/tp/deutsch/inhalt/mein/18106/1.html


    de-psycho

    immens (W3)

    Grosse Dinge setzen uns immer in Erstaunen. Zumindest sprachlich gesehen gilt dies auch umgekehrt: Dinge, die uns in Erstaunen setzen sind anscheinend immer gross. Die Bezeichnung "immens" = "unermesslich", "unendlich" heisst jedenfalls lat. "immensus" = "in Staunen erregender Weise", "in Bewunderung erregender Weise".

    il-namen_

    Immanuel, immanent, Immanenz, Menage, Maison (W3)

    Der hebr. Name "Immanuel" bedeutet "Gott (ist) mit uns". In der jüdisch-christlichen Religion wird er auch mit "Gottesknecht" widergegeben.
    Es ist sicherlich nicht allzu weit hergeholt, diesen Namen mit lat. "immanens" bzw. lat. "immanere" = "bei etwas bleiben", " an etwas anhaften" in Verbindung zu bringen. Dem Namen haftet man meines Erachtens die "Immanenz" geradezu an.

    Das lat. "manere" bzw. griech. "ménein" = "bleiben", "verharren" wohnt auch dem veralteten "Menage" = "Haushalt" und dem frz. "Maison" = "Haus" in.

    ir-ismen_

    scheckig, Schach, échec, schachmatt, check, checken, Checklist, Scheck, scheckig, Schecke (W3)

    Den Begriff "scheckig" habe ich schon lange nicht mehr gehört. Deshalb habe ich ihn auch in die Rubrik der untergehenden Begriffe gesteckt. Seine Herkunft finde ich allerdings sehr interessant. Schachspieler kennen den Ausdruck "Schach", der sich über das frz. "échec" und das afrz. "eschec" = "Schach" auf arab. "sah mata" = "schachmatt" zurück führen lässt. Eigentlich müsste es mit "der König ist tot" übersetzt werden, nach dem pers. "sah" = "Schah". Sobald der König bedroht wird ertönt auch der Ausruf "Schach", was also nichts anderes bedeutet als "Pass auf deinen Schah (König) auf!". Im engl. "check" wurde daraus ganz allgemein ein "Hindernis" und das "Prüfen", ob Hindernisse vorhanden sind wurde auch als Anglizismus "checken" oder als "Checklist" in der deutschen Sprache eingeführt.
    Die "gecheckte" Zahlungsanweisung, der "Scheck" von engl. "check" dürfte wohl auch auf diesem Hintergrund basieren.

    Da das Schachbrett eine ganz charakteristische Struktur hat, diente der pers. "Schah" auch, um "schachbrettartige Muster" zu benennen. Da dieses aber sehr umständlich war, erkürzte man es auf "scheckig". Da die Erinnerung an die Herkunft irgendwann vergessen wurde, nahm man es mit dem Schachbrettmuster nicht mehr so genau und benutzte "scheckig" fast synonym zu bunt oder kombinierte es zu "buntscheckig". Als kleine Erinnerung an noblere Tage findet man es heute noch in der Pferdebezeichnung "Schecke" für besonders gemusterte Pferde.

    Da kann man doch wirklich sagen, dass "scheckig" ein bunter Vogel ist.

    de-sprach

    schneid9 - Geschichte der deutschen Orthographie

    (E6)(L?) http://www.schneid9.de/pdf/geschichte.pdf
    unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung seit 1994

    @_-zeiche

    gla - IPA - International Phonetic Alphabet

    (E?)(L?) http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html
    Reproduction of The International Phonetic Alphabet
    (Revised to 1993, Updated 1996)
    The International Phonetic Alphabet may be freely copied on condition that acknowledgement is made to the International Phonetic Association (Department of Theoretical and Applied Linguistics, School of English, Aristotle University of Thessaloniki, Thessaloniki 54124, GREECE).



    uk-zeiche

    ampersand, & (W3)

    (E?)(L?) http://owad.de/owad-archive-quiz.php4?id=170
    = "kaufmännisches UND", "Kaufmannsund", "kommerzielles UND-Zeichen".
    Dieses Zeichen wird seit etwa 1835 verwendet. Es entstand aus der verkürzten Schreibweise des lat. "et" = und". Seine Bezeichnung ist eine Kombination von "and", "per" und "se". Dies bedeutet etwa "und bei sich selbst" (= "und und nichts als und").

    uk-zeiche

    equals sign, = (W3)



    uk-zeiche Achtung: HTML-Zeichen verwenden, sonst gibt es evtl. Probleme

    quotation marks, "" (W3)



    uk-zeiche

    brackets, () (W3)



    uk-zeiche

    exclamation mark, ! (W3)



    uk-zeiche

    colon, : (W3)



    uk-zeiche

    semi-colon, ; (W3)



    uk-zeiche

    underscore, _ (W3)



    uk-zeiche

    at sign, @-Zeichen (W3)



    uk-zeiche

    dash, - (W3)



    uk-zeiche

    comma, , (W3)



    uk-zeiche

    stroke, slash, / (W3)

    slash US

    uk-zeiche

    full stop, period, . (W3)

    period US

    us-inform

    DNS - Domain Name System (or Service or Server) (W3)

    (E?)(L?) http://webopedia.com/TERM/D/DNS.html


    us-inform

    CNAME - Canonical NAME (W3)

    (E?)(L?) http://webopedia.com/TERM/C/CNAME.html
    ...
    While CNAME is short for canonical name, use of the abbreviated term implies that one is referring to the "canonical name record", not simply the "canonical name".

    de-neolog

    Homing (W3)

    (E?)(L?) http://www.ots.at/meldung.php?schluessel=OTS_20040818_OTS0041
    "Zuhause ist es einfach am schönsten!" Wer das sagt, ist heute kein Langweiler mehr, sondern ein absoluter Trendsetter! Für viele Menschen werden die eigenen vier Wände nämlich immer wichtiger: Da fühlt man sich wohl, man kann sich zurückziehen und den ganzen Alltagsstress und die Hektik hinter sich lassen. "Homing" heißt dieser neue Trend und der spiegelt sich auch im Einrichtungsstil wieder.

    gr-litera

    Wolkenkuckuksheim, cloud cuckoo land (W3)

    (E?)(L?) http://owad.de/wav/cloudcuckooland.wav
    Aristophanes verglich in seinem Schauspiel "Die Vögel" 414v.u.Z. Athen mit einer Stadt, die von Vögeln in die Wolken gebaut wurde. Das griech. "nephelococcygia" setzt sich zusammen aus griech. "nephéle" = "Nebel", "Wolke" und "coccygia" = "Kuckuk" und wurde passend mit "Wolkenkuckuksheim" übersetzt.
    In "Wolkenkuckuksheim" zu leben bedeutet soviel wie unrealistisch sein, phantastische Vorstellungen zu haben.

    it-wasser

    Aeolische Inseln (W3)

    Als "Inseln im Wind" könnte man sie bezeichnen, die sieben "Liparischen Inseln" nördlich von Sizilien im Tyrrhenischen Meer: Alicudi, Filicudi, Lipari, Panarea, Salinas, Stromboli, Vulcano. Sie sind nach dem griechischen Windgott "Äolus" benannt. Weitere Namen, die ihnen von Bewohner gegeben wurden sind "die sieben Perlen" oder "die sieben Schwestern".

    Warum die Inseln auch "liparisch" heissen ist mir nicht bekannt. Jedenfalls geht darauf der Begriff "Liparit" zurück, der Bezeichnung für ein vulkanisches Gestein, das in verschiedenen Farben (grau, gelb, grün, rot) auftreten kann.

    us-sprach

    msn - Encyclopedia Article Center - Language

    (E?)(L?) http://encarta.msn.com/artcenter_0.0.4/Language.html#tcsel
    Die überwiegende Zahl der Artikel ist "* Exclusively for MSN Encarta Premium Subscribers."
    Die folgenden Artikel waren am 20.08.2004 nicht mit einem "*" versehen:

    uk-

    Bylaws - Etymology and Word History of "Bylaws" (W3)

    (E?)(L?) http://www.cryptorights.org/about/bylaws.html#etym
    Middle English bilawe, body of local regulations. Akin to Danish by-lag, township ordinance: Old Norse bÿr, settlement; see bheue below + Old Norse *lagu, law; see legh- below. Word History: The word bylaw is first recorded in 1283, meaning "a body of customs or regulations, as of a village, manor, religious organization, or sect." The element by- means "secondary, subsidiary", from Old Norse, relating to the linguistic element -by in the names of many places, such as "Whitby", where Scandinavians settled when they invaded England during the early Middle Ages. Compare also the related word entered as bær, bÿr, in the standard Old Icelandic dictionary, meaning "a town or village" in Norway, Sweden, and Denmark and "a farm or landed estate" in Iceland. Thus, we see why bylaw would mean "a body of customs of a village or manor" and why we use the word to mean "a law or rule governing the internal affairs of an organization."

    in-??

    Matenadaran (W3)

    (E?)(L?) http://www.acrpc.am/eng/downloads/39.pdf
    The article speaks about the origin of the word "Matenadaran" and gives the etymology of its two components-“matyan” (manuscript) and “daran” (asylum). The standpoint that these two words are as if borrowed from ancient Persian, is rejected. Those words couldn’t be borrowed from a language, which itself hasn’t maintained those very words. The etymology of the word “matyan” and “daran” is given proceeding from the opportunity given by the study of the Shoumerian language. According to the researches, the word “matyan” in the meaning of “horse”, comes from the root mât-ia-na, which literally means “horse-thoroughbred-rearing”. Hence we have the existence of “matian-dzi” in the word combination “matian-gund”.

    The article also shows that the word “daran”, in the meaning of “hiding place” comes from the word “dâr-a-na” meaning “espionage-crevice-upland”. The word “daran” has also meant “pagan storehouse” which comes from theword “dâr-a-na” meaning “hiding God’s house”. It is confirmed, that the two words mentioned above have been originated from the roots of the ancient Armenian.

    uk-politi

    democracy (W3)

    (E?)(L?) http://www.paxromana.org/plenary/doc/address_FelixWilfred.html
    Speaking of "democracy" we need to be on our guard lest that it serve as a mantle to cover up the market and its dealings. The "democracy" we are concerned about is close to its very etymology ("demos" + "kratos") the rule or "power of the people". "Democracy" should then be expression not so much of individual freedom as expression of the collective will of the people. The formal "democracy" associated with election, representation will be without substance if it is not rooted in the "democratic" praxis at the grassroots level and in every segment of modern life. It includes participation of the people in planning process, in the realisation of development programmes, in policy-decisions regarding economy, and so on.

    il-religi

    Genesis, Elohim (W3)

    (E?)(L?) http://www.quixote.org/pfe/
    The books of Hebrew scripture in general, and of the Torah in particular, are named for the first few words of the text; the Hebrew name for "Genesis" is "In the Beginning." Some translators feel that the etymological construction of this phrase indicates that "the beginning" is not a time, but a process - thus rendering it "At the beginning of God 's creating." The word commonly translated "God" is "Elohim", which is actually a plural (literally, "gods "or "powers") but is treated as a singular noun.

    ??-???

    Bojin (W3)

    (E?)(L?) http://www.nonviolentways.org/waronfreedom-excerpt.pdf
    (E?)(L?) http://www.mediamonitors.net/mosaddeq36.html
    ...
    A dubious etymology. "Bojin" means "to be afraid" in Serbo-Croatian, and the suffix "-ka" is a diminutive. More likely it referred to an act done by or with "Boeings".
    ...


    uk-politi

    Democracy (W3)

    (E?)(L?) http://www.jussemper.org/Resources/Economic%20Data/The%20Neo-Capitalist%20Assault/Resources/WorldweliveTLWNSIessay.pdf
    ...
    I will answer this question by explaining the importance of the Common Good. The Common Good is the main objective in the concept of "democracy". "Democracy" is the means to the Common Good. Since the times of classical Greece, the pursuit of the Common Good was the implicit purpose in the idea of "democracy". As its Greek etymology reveals, "demos" & "xratos" entails the "people's government". And the idea of the people's government implied that the goal was to seek the welfare of all its citizens. "Democracy" was born when the Greeks invented the idea of politics, which derives from polis or the city or community. However, as Finley argues, the concept of "democracy" has transcended to our time with no significant change in meaning, for in Athens the concept of "democracy" by the people ended up acquiring a literal meaning that would never have a paragon in Western history.
    ...


    @_-soziol

    Genocide - Genocide: What Is It? (W3)

    (E?)(L?) http://www.genocidewatch.org/Hinton.htm
    In the present Convention, "genocide" means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: —Article II, 1948 United Nations Genocide Convention

    Prior to the twentieth century, the concept of "genocide" did not exist. The term was coined by the Polish jurist Raphäel Lemkin, who combined the Greek word "genos" ("race", "tribe") with the Latin root "cide" ("killing of"). Lemkin lobbied incessantly to get "genocide" recognized as a crime, attending numerous meetings and writing hundreds of letters in a variety of languages. His efforts ultimately helped lead the United Nations to pass a preliminary resolution (96-I) in 1946, stating that "genocide" occurs "when racial, religious, political and other groups have been destroyed, entirely or in part." It is crucial to note that this preliminary resolution included the destruction of "political and other groups" in its definition. Much of the subsequent U.N. debate over the legislation on "genocide" revolved around the question of whether political and social groups should be covered by the convention (Kuper 1981).7 A number of countries — particularly the Soviet Union, which, because of the atrocities it perpetrated against the kulaks and other "enemies of the people," feared accusations of "genocide" — argued that political groups should be excluded from the convention since they did not fit the etymology of "genocide", were mutable categories, and lacked the distinguishing characteristics necessary for definition. In the end, the clause on "political and other groups" was dropped from the final version of the 1948 "Genocide Convention" on the Prevention and Punishment of "Genocide", which dealt only with "national, ethnical, racial or religious groups."
    ...


    uk-soziol

    exploitation (W3)

    (E?)(L?) http://www.univie.ac.at/bim/download/ukraine.pdf
    The etymology of the word "exploitation" (Fr. exploitation – using, getting profit) suggests that it means using somebody else's labour without pay or with pay that does not correspond to its quantity and quality. However, if the term is understood this way, most of Ukrainian employers are exploiters (thus, minimal salary in Ukraine constitutes 75 hrivnyas, (about US$ 15), and thus they would have to be brought to criminal responsibility according to Article 124 (1). It is clear that the legislatures meant something quite different when adopting the norm, however, it should have been defined more precisely.

    Der 36-seitige "Country Report", aus dem der Abschnitt entnommen wurde trägt den Titel:
    Combat of Trafficking in Women for the Purpose of Forced Prostitution, Ukraine

    @_-securi

    wildlist - How Scientific Naming Works - Naming Problems in the WildList - Virus names

    (E?)(L?) http://www.wildlist.org/naming.htm


    de-recht_

    metalaw (W3)

    (E?)(L?) http://www.metalaw.de/faq/index.php3#wasbedeutet
    Was bedeutet der Name "metalaw"?
    A: Eigentlich sollte "metalaw" "www.ImNamendesVolkes.de" heißen, aber wer will das schon eintippen? Der Name "metalaw" setzt sich zusammen aus "meta" in Anspielung auf "Metasuchmaschine" und "law" also "Recht", "Gesetz" - das beschreibt zugegebenermaßen "metalaw" nicht ganz treffend, ist dafür aber leichter zu merken und schneller eingetippt...

    de-recht_

    Bande (W3)

    (E?)(L?) http://www.hrr-strafrecht.de/hrr/4/99/4-284-99.php3
    (E?)(L?) http://lexetius.com/2000/11/363
    (E?)(L?) http://lexetius.com/2000/12/224
    ...
    Das Wort "Bande" wurde aus dem französischen "bande" ("Truppe", "Schar") entlehnt, das wohl auf den gotischen Begriff "bandwa" "Feldzeichen" zurückgeht. Es kennzeichnet eigentlich diejenigen, die sich unter einem gemeinsamen Zeichen zusammenrotten (Duden Etymologie 2. Aufl. S. 61). "Bande" findet sich ursprünglich als Bezeichnung für "marodierende Söldnerhaufen", während später häufig "Gruppen irregulärer Kämpfer" so genannt wurden. Als Parallelbezeichnungen im soziologischen Sinne gelten Rotte, Horde oder Meute (Brockhaus Enzyklopädie 20. Aufl. 2. Bd. S. 560). Der Begriff wurde etwa als "gesetzliche Überschrift" zu § 127 StGB a. F. (vgl. Schwarz StGB 2. Aufl. [1934] S. 195: "Bandenbildung") verwandt, wo unter Strafe gestellt wurde, wenn jemand unbefugterweise einen "bewaffneten Haufen" bildete oder befehligte oder eine "Mannschaft", von der er wußte, daß sie ohne gesetzliche Befugnis "gesammelt" war, mit "Waffen oder Kriegsbedürfnissen" versah oder er sich "einem solchen bewaffneten Haufen" anschloß.
    ...


    uk-sprach

    englischboard - Englische Sprache - Englisch-Lexikon

    (E6)(L?) http://www.englischboard.de/lexikon/Englische_Sprache,bedeutung.htm
    Englische Sprache - Definition, Erklärung, Bedeutung von Englische Sprache im Lexikon für Englisch

    va-sprach

    lateinboard - Latein - Latein-Lexikon

    (E6)(L?) http://www.lateinboard.de/lexikon/Latein,bedeutung.htm
    Als Latein bezeichnet man die Sprache, die ursprünglich vom Volksstamm der Latiner gesprochen wurde, nach denen die Region Latium mit Rom als Zentrum in Italien ihren Namen hat. Es gehört somit zu den italischen Sprachen, die zu den Centum-Sprachen gehören, die zu der indoeuropäischen Sprachfamilie zählen. Es bildete die Grundlage für alle heutigen romanischen Sprachen.
    Inhaltsverzeichnis [AnzeigenVerbergen]

    br-______

    Brasilien (W3)

    (E?)(L?) http://www.markuskappeler.ch/tex/texs/brasilien.html
    ...
    Auf schnelle Gewinne fixiert, waren die Kolonisatoren anfangs von ihrer Besitzung in der Neuen Welt ziemlich enttäuscht und sahen in ihr kaum lohnende Perspektiven. Einzig das tiefrote "Brasilholz", das sich zur Farbherstellung eignete, schien wirtschaftlich interessant zu sein und wurde in grosser Menge nach Europa verschifft. Nach diesem Baum wurde dann die neue Kolonie von den Portugiesen "Brasilien" genannt.
    ...

    in-stoffe

    ikat (W3)

    (E?)(L?) http://www.hindu.com/lf/2004/09/10/stories/2004091000750200.htm
    ...
    The process is complex, for the yarn has to be dyed as many times by tying a rubber band around areas that ought to resist the dye. (That explains the etymology of "ikat", from the Malay word "mengikat" meaning "to tie or bind"!).
    ...

    uk-soziol

    race (W3)

    (E?)(L?) http://www.sfbayview.com/090804/theanatomy090804.shtml
    ...
    For example, in most dictionaries, there are two definitions of the word "race". The first, "A contest of speed", came into the English language about 700 years ago, deriving from the Icelandic word "ras", meaning "a running or strong current". Then there’s the second definition of the word race, "A division of all human beings", which came into the English language about 450 years ago, originating from the Italian word "razza".

    It seems to me that the first definition of the word "race" evolved into the second definition. That would clarify the term "human race" as a competition of conquest initiated by the Europeans for which ethnic group would rule and dominate the world, without the consent of the rest of humanity.
    ...


    uk-???

    awe (W3)

    (E?)(L?) http://www2.townonline.com/concord/opinion/view.bg?articleid=82813
    ...
    The word "awe" in its etymology originated with meanings like "dread, great fear, and terror," but my dictionary has put the word "obsolete" next to these definitions and then has replaced the words "dread, fear, and terror" with words like "wonder" and "reverence."
    ...


    uk-

    reshuffle (W3)

    (E?)(L?) http://news.scotsman.com/opinion.cfm?id=1066672004
    ...
    Middle English "shovelen", probably of Middle Dutch or Middle Low German origin. Date: 1899, of organisations.
    ...


    us-soziol

    elite, elect (W3)

    (E?)(L?) http://straitstimes.asia1.com.sg/columnist/0,1886,145-272201,00.html
    ...
    As the etymology of the word suggests, to be "elite" is to be "elect". The English "elite" comes from the late 16th century French "elite" (meaning "selection", "choice"), the past participle of "elire" ("to elect"), which is itself a variant of the Latin "eligere" ("to pick out"). It is literally not possible to be "elected", albeit democratically, and not be "elite".
    ...


    es-______

    Hispanic (W3)

    (E?)(L?) http://www.thebostonchannel.com/holidays/2442140/detail.html
    ...
    The etymology of the word "Hispanic" traces back to the Latin word "hispania," an adjective applied to "people who lived in what is now called Spain" and more specifically, "residents of the Iberian peninsula". Though the word was used by English speakers to describe people from Spanish-speaking countries as early as 1889, the U.S. government can take part of the credit (or blame) for bringing it into widespread use in the United States.
    ...


    fr-namen_

    Frédéric (W3)

    ...
    "Frédéric" est un nom qui, selon l'étymologie germanique, signifie "roi pacifique". Il y a plusieurs saints Frédéric : au XIe siècle, un moine Bénédictin qui était Abbé de Saint-Vaast à Arras ; à peu près à la même époque, un autre Abbé Bénédictin en Suisse. On fête également le 18 juillet saint Frédéric, évêque de Hollande.
    ...


    au-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (AU)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=au&q=etymology


    ca-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (CA)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=ca&q=etymology


    es-news__

    google-News - etimología in Nachrichten (ES)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=es&ned=es&q=etimolog%C3%ADa


    fr-news__

    google-News - étymologie in Nachrichten (FR)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=fr&ned=fr&q=%C3%A9tymologie


    in-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (IN)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=in&q=etymology


    it-news__

    google-News - etimologia in Nachrichten (IT)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=it&ned=it&q=etimologia


    nz-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (NZ)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=nz&q=etymology


    uk-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (UK)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=uk&q=etymology


    us-news__

    google-News - etymology in Nachrichten (US)

    (E?)(L?) http://news.google.com/news?hl=en&ned=us&q=etymology


    fr-recht_

    vengeance, justice (W3)

    (E?)(L?) http://www.fabula.org/actualites/article9006.php
    ...
    Notons que les mots "vengeance" = "Rache" et "justice" ont une parenté étymologique. "Vengeance" vient du latin "vindicare" ("réclamer en justice") et "justice" de "judicare" ("dire le droit"). Les deux mots latins sont des dérivés de "dicere" qui vient du sanskrit "diçati" ("il montre") et du grec "deiknumi" ("montrer", "dire", d'où "dikê", "la règle") . En outre, "justice" vient du "jus", "juris" latin ("le droit"). On trouve dans l'étymologie de ces deux mots le sème /justice/, mais cette relation de cousinage ne doit pas nous inciter à les confondre, car le système de parenté à la base de la vengeance scelle une différence radicale entre sa logique et celle de la punition, de la justice, de la loi et de l'institution. Comme le fait remarquer Marion Colas-Blaise « il faut prendre garde de séparer vengeance de rancune et ressentiments, ces derniers renvoyant plutôt au désir de vengeance ». Ce désir de vengeance s'exprime sous les formes les plus variées. Don Diègue exige que l'affront soit immédiatement lavé, mais « la veuve de Paolo Saverini » (« La vendetta » Maupassant) prépare et mijote longuement le plat qu'elle mangera froid. Les vengeances de deux autres personnages des contes de Maupassant se réalisent selon des processus différents : Antoine Leuillet (« Le vengeur ») frustré et jaloux, est obsédé par la vengeance, et Matéo Falcone, qui vient de tuer son fils..., explique à sa femme qu'il vient de faire justice ...
    ...


    fr-namen_

    Robert (W3)

    (E?)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/prepareObject.do?idClass=163844&action=view&id=4063343
    ...
    Jésuite et Docteur de L'Eglise, "Robert" (un beau nom) étymologie germanique, qui signifie "gloire" "hrod" (= "Ruhm", "Ehre") et "brillant" "berht" (= "glänzend").
    ...
    "Robert" ist also der "Ruhmglänzende".

    fr-namen_

    Gilles (W3)

    (E?)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/searchSaint.do
    Saint Gilles, VI-VIIème s. (Camargue) - Date : 1 septembre
    ...
    "Gilles" est un nom d'origine grec qui signifie "bouclier" ("aigidos"). (= "(Schutz-)Schild")
    ...

    fr-religi

    lejourduseigneur - Le Jour du Seigneur

    (E6)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/
    (E6)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/searchSaint.do
    Leider findet man keine Liste der Heiligennamen auf dieser Seite. Aber über die Suchfunktion "Accueil > Recherche sur les Saints" kann man entweder nach Namen oder nach Tagen suchen. Zu den Namen der jeweiligen Heiligen findet man meistens auch einen Hinweis zur Herkunft.

    Vidéothèque Repères sur la foi: Les sacrements | Célébrations | L'Église | Vivre sa foi | La Bible | Les figures bibliques | Croire en Dieu Arts et Histoire: Histoire de l'Église | Art | Histoire de Saints Religions d'ailleurs: Chrétiens du monde | Grandes religions La vie en questions: Questions personnelles | Questions de société Témoignages: Visites virtuelles: La cathédrale de Chartres | Le sanctuaire de Rocamadour | La basilique de Vézelay | La cathédrale du Puy-en-Velay | Avignon | Carcassonne | La Rochelle | Reims | Mont-Saint-Michel Nous connaître: Le CFRT | Edito | Contacts | Liens | Lettre d'information

    fr-namen_

    Ingrid (W3)

    (E6)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/searchSaint.do
    Sainte Ingrid, XIIIème s. (Suède) - Date : 2 septembre
    Selon l'étymologie scandinave, "Ingrid" signifie "celle qui délivre". "rida" signifie "qui délivre" ; "Ingwi" était le nom d'une divinité païenne.

    fr-namen_

    Conrad (W3)

    (E6)(L?) http://www.lejourduseigneur.com/searchSaint.do
    Saint Conrad, XIVème s. (Italie) - Date : 19 février
    "Conrad" (étymologie germanique) vient de "con" = "audacieux" (="kühn") et "rad" = "conseil" (= "Rat").

    de-market

    konsumterror - Slogans, Claims - Werbesprüche en masse

    (E?)(L?) http://www.konsumterror.de/slogans.shtml
    Viele der Werbesprüche, die hier verzeichnet sind, sind in das kollektive Gedächtnis der Deutschen eingegangen (ausgedruckt: 51 Seiten).

    nikaragua-zeiche

    berlinonline - Nicaraguan Sign Language (NSL) - Nikaraguanische Gebärdensprache - Die Geburt einer Sprache

    (E?)(L?) http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/wissenschaft/377796.html
    (E?)(L?) http://www.diepresse.com/Artikel.aspx?channel=h&ressort=ws&id=443098
    Ein Glücksfall für Linguisten: Sie werden Zeugen, wie taubstumme Kinder in Nikaragua eine eigenständige Gebärdensprache entwickeln
    Matthias Kunert

    Nicaragua-zeiche

    maine - NSLP - Nicaraguan Sign Language Projects, Inc.

    (E?)(L?) http://www.unet.maine.edu/courses/NSLP/


    Nicaragua-zeiche

    heise - Die Geburt einer Sprache

    (E?)(L?) http://www.heise.de/tp/deutsch/inhalt/lis/18346/1.html
    Cecilia Schreiber 17.09.2004
    An Taubstummen kann die Entstehung einer neuen Zeichensprache studiert werden
    In Managua (Nicaragua) haben taube Kinder seit nahezu 30 Jahren eine Sprache entwickelt, die "Nicaraguanische Zeichensprache". Sie begann 1977 pantomimen-ähnlich und wurde inzwischen von ihren Schülern zu einer komplexeren Sprache weiter entwickelt.
    ...


    de-medizi

    Gesundheit

    (E?)(L?) http://www.psychologie.de/newsticker/artikel.php?nummer=4595
    ...
    Bei der Suche nach der ursprünglichen Bedeutung des Wortes fühlen sich die Grimms zwar im Stich gelassen, weisen aber für die Etymologie auf das idg. Wort für "geschwind", "stark", "mächtig" hin.
    ...


    gr-sport_

    Paralympics (W3)

    (E?)(L?) http://www.infoplease.com/spot/paralympics.html
    ...
    The name "Paralympics" comes from the Greek prefix "para-" (in this context, "beside" or "alongside") and "Olympics." "Parallel Olympics" approximates the intended meaning. It has nothing to do with "paralysis" or "paraplegia." Its motto was "Mind, Body, Spirit" from 1994 through 2003, and is now "Spirit in Motion."
    ...


    Nicaragua-zeiche / -sprach

    heise - Die Geburt einer Sprache

    (E?)(L?) http://www.heise.de/tp/deutsch/inhalt/lis/18346/1.html
    Cecilia Schreiber - 17.09.2004
    An Taubstummen kann die Entstehung einer neuen Zeichensprache studiert werden
    In Managua (Nicaragua) haben taube Kinder seit nahezu 30 Jahren eine Sprache entwickelt, die "Nicaraguanische Zeichensprache". Sie begann 1977 pantomimen-ähnlich und wurde inzwischen von ihren Schülern zu einer komplexeren Sprache weiter entwickelt.

    de-comics

    big-f-manor - Comic-Plattform

    (E?)(L?) http://www.big-f-manor.de/


    de-neolog

    Pornogami (W3)

    (E?)(L?) http://www.telepolis.de/tp/deutsch/inhalt/sa/18364/1.html
    die Kunst des erotischen Papierfaltens (Wolf-Dieter Roth) - Sex ohne Kreditkarte und PC, doch mit Kondom: Papierfliegerbasteln für Erwachsene

    de-zeit__

    Sekunde (W3)

    Die "Sekunde" ist neben der Stunde und der Minute die dritte Stufe der menschlichen Tages-Zeiteinteilung. Nachdem man die Stunde einmal durch 60 teilte erhielt man die Minute. Eine zweite Teilung durch 60 ergab die "Sekunde" und daher erhielt sie die lat. Bezeichnung "pars minuta secunda" = "zweiter verminderter Teil" (vgl. engl. "second" = "Sekunde" und "zweit-"). Das lat. "secundus" = "der Reihe nach folgend" basiert weiter auf lat. "sequi" = "folgen". Die "Sekunde" ist also die nach der Minute folgende Zeiteinteilung. Während also die "Minute" einfach die "Verminderte (Zeiteinheit)" ist, ist die "Sekunde" die "zweifach verminderte (Zeiteinheit)". Wenn Sprache logisch wäre, müsste die "Minute" (von "pars minuta prima") eigentlich "Prime" heissen (als Abkürzung für "die erste Verminderung").

    de-zeit__

    Minute (W3)

    Die "Minute" ging verkürzt aus dem lat. "pars minuta prima" = "der erste verminderte Teil" hervor. Fussend auf dem ägyptischen Sechzigersystem teilte bzw. verminderte man die Stunde auf den sechzigsten Teil. Das lat. "minuere" = "vermindern" ist also die Wurzel der "Minute".
    (s.a. "Sekunde")

    us-suchen

    doorway pages (W3)

    (E?)(L?) http://searchenginewatch.com/webmasters/article.php/2167831
    (E?)(L?) http://www.abseits.de/doorway_pages.htm


    @_-sprach

    inst - Enzyklopädie vielsprachiger Kulturwissenschaften

    (E?)(L?) http://www.inst.at/ausstellung/enzy/
    Sprachen: Algerisch | Arabisch | Aserbaidschanisch | Bantu | Bulgarisch | Deutsch | Englisch | Französisch | Ghom'ala | Italienisch | Japanisch | Koreanisch | Ossetisch | Rumänisch | Russisch | Slowakisch | Slowenisch | Türkisch | Ungarisch | Ukrainisch | Wolof |

    sa-???

    Ihsân (W3)

    (E?)(L?) http://www.teblig.de/bildung/allgemein/ihsan.htm
    Zur Etymologie des Wortes "Ihsân":


    de-philos

    Angst (W3)

    (E?)(L?) http://www.otto-hahn-gymnasium.de/philo10/angst2.php
    Das deutsche Wort "Angst" ist verwandt mit entsprechenden Wörtern in anderen europäischen Sprachen: Im griechischen heißt "anchein" = "würgen", "drosseln", "sich ängstigen"; der gleiche Stamm findet sich im lateinischen "angor" ("würgen", "Beklemmung", "Angst"), "anxietas" ("Ängstlichen"), "angustia" ("Enge") und "angere" ([die Kehle] zuschnüren, das Herz beklemmen).

    de-philos

    Bescheidenheit (W3)

    (E?)(L?) http://www.muellerscience.com/SPEZIALITAETEN/Philosophie/Bescheidenheit.htm
    ...
    Das zu scheiden "trennen" gebildete mhd. bescheiden, ahd. bisceidan hat in der mittelalterlichen Rechtssprache die Bedeutungen "zuteilen" und "Bescheid geben" entwickelt.
    ...


    sa-namen_

    Usama (W3)

    (E?)(L?) http://www.ifrance.com/onomastic/USAMA.htm
    The etymology of the Arabic first name USAMA
    The name "USAMA" is used to be tied to the three-lettered Arabic root "S-M-W" whose basic meaning is considered to be "high".
    ...


    fr-orte__

    Cazouls (W3)

    (E?)(L?) http://www.cazoulslesbeziers.com/Cazoulslesbeziers/histoire_etymologie.htm
    ... "casa" signifie maison ou "petite maison" ...

    de-tiere_

    Uhu, Bubo, Schuhu (W3)

    (E?)(L?) http://www.nabu.de/m01/m01_05/02780.html
    ...
    Name
    Das deutsche "Uhu" ist lautmalerisch vom zweisilbigen Balzruf des Uhus abgeleitet, ebenso die lateinische Artbezeichnung "Bubo" und die meisten mundartlichen Bezeichnungen im deutschen Sprachraum (Bubu, Schuhu etc.).
    ...

    at-wwdtag

    sharelook - Suchbegriffe des Tages

    (E?)(L?) http://www.sharelook.at/sldb/SLDB_db.php?template=de_spion
    [Sharelook]


    va-namen_

    -us (W3)

    (E?)(L?) http://www.welt.de/data/2004/10/01/339958.html
    PRAETORIUS: Die Lateinisierung deutscher Namen war einst modern
    Die Welt - Germany
    Das lateinische "-us" am Ende eines Namens wurde in jener Zeit Mode und galt als besonders fein. Ein Weg dahin war eine Übersetzung ins Lateinische. ...

    @_-zeiche

    geschichte-des-computers - Die Entstehung der Schrift

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/schrift.php


    phönizisch-mathem

    Abakus, Calculus (W3)

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/abakus.php


    us-inform

    Hollerithmaschine (W3)

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/lochkarten.php


    @_-inform

    geschichte-des-computers - Entwicklung der Programmiersprachen

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/programmiersprachen.php


    @_-intern

    WWW, World Wide Web (W3)

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/internet.php
    Tim Berners-Lee entwickelt 1989 am CERN in Genf Das Hypertext-System. Es soll daztu dienen wissenschaftliche Texte derart zu verlinken, dass man mit einem Klick auf ein Wort direkt weitere Informationen aus anderen Publikationen dazu erhält. Er nennt dies "World Wide Web" und verbindet damit die Hoffnung, dass es sich weltweit durchsetzt. Als 1991 ein Wissenschaftler aus Stanford das System mit über den grossen Teich nimmt und Das CERN gratis im Internet zur Verfügung stellt, beginnt sein Eroberungszug um die Welt. Und es wird wirklich zum "Weltweiten Web".
    Ohne diese Verlinkungsmöglichkeit wäre das Internet lediglich eine Ansammlung von Daten.

    us-securi

    Virus, Computer Virus, malware, Brain (W3)

    (E?)(L?) http://www.sophos.com/virusinfo/whitepapers/videmys.html
    (E?)(L?) http://www.all.net/books/virus/part5.html
    (E?)(L?) http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3257165.stm
    (E?)(L?) http://www.bsi.de/av/virbro/kap1/kap1_1.htm
    (E?)(L?) http://www.infoplease.com/ipa/A0872842.html
    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_virus
    Der "Computer Virus" wurde 1984 von Fred Cohen eingeführt.

    The term "virus" was first used in an academic publication by Fred Cohen in his 1984 paper Experiments with Computer Viruses, where he credits Len Adleman with coining it.
    However, a mid-1970s science fiction novel by David Gerrold, When H.A.R.L.I.E. was One, includes a description of a fictional computer program called "VIRUS" that worked just like a virus (and was countered by a program called "ANTIBODY"); and John Brunner's 1975 novel "The Shockwave Rider" describes programs known as "tapeworms" which spread through a network for the purpose of deleting data.
    The term "computer virus" with current usage also appears in the comic book "Uncanny X-Men" No. 158, published in 1982. And even earlier, in 1973, the phrase "computer virus" was used in the movie Westworld to describe a malicious program that emerged in the computer system of the theme park. Therefore, we may conclude that although Cohen's use of "virus" may, perhaps, have been the first "academic" use, the term has been used earlier.

    The term "virus" is often used in common parlance to describe all kinds of "malware" ("malicious software"), including those that are more properly classified as "worms" or "trojans". Most popular anti-viral software packages defend against all of these types of attack.

    The plural of "virus" is "viruses", not "virii", which is sometimes used incorrectly, both knowingly and otherwise. See plural of virus.


    Der erste Virus soll 1986 von zwei pakistanischen Brüdern geschrieben worden sein, um Raubkopien ihrer Software zu verhindern. Dieser trug den Namen "Brain".

    us-inform

    PC, Personal Computer (W3)

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/pc.php
    Die Begriffe "Personal Computer" und die Kurzform "PC" kamen in den 1980er Jahren auf. 1981 stieg IBM in den Markt der Kleincomputer ein und nahm INTEL und Microsoft als Partner auf.
    Einige Jahr bei allen PC-Besitzern in aller Munde, aber heute schon wieder vergessen war die Bezeichnung "Advanced Technology" und die Kurzform "AT".

    us-inform

    RISC (W3)

    (E?)(L?) http://www.geschichte-des-computers.de/pc.php
    Ein weiterer wichtiger (aber schon wieder vergessener) Begriff aus der PC-Geschichte ist "RISC". Es bezeichnete eine Technologie, die mit einem auf das notwendige reduzierten Befehlssatz auskam, den "Reduced Instruction Set Computer".
    Der erste "RISC-Computer" (eigentlich sollte "RISC" ja ausreichen) wurde 1986 auf der CeBIT von IBM vorgestellt. Heute interessieren derartige Einsparungen nicht mehr.

    @_-intern

    Websperanto, XML, Siebter Kontinent (W3)
    Grundlagen der Extended Markup Language

    (E?)(L?) http://www.tecchannel.de/netzwerk/networkworld/technikwissen/964/
    (E?)(L?) http://www.google.de/search?hl=de&q=Siebter+Kontinent&btnG=Google-Suche&meta=
    (E?)(L?) http://www.siebterkontinent.de/
    In puncto neue Sprachen fürs Internet sind dem Erfindergeist keine Schranken gesetzt. Jetzt schickt sich XML ("Extended Markup Language") an, zum Metadialekt des siebten, virtuellen Kontinents zu werden - so universell wie Ascii aber flexibler als HTML.
    Von: Dr. Klaus Schlüter

    Den Begriff "Siebter Kontinent" für das Internet habe ich hier zum ersten (und bisher einzigen Mal) gelesen. (08.10.2004)
    - Aber was sagt "Google" dazu? - Immerhin werden 410 Treffer gelistet. Und es gibt sogar eine Internetadresse mit diesem Domain-Namen.
    Und so wie es aussieht ist ein Mitarbeiter von Intel, Sean Malonay, der Urheber dieses Ausdrucks.

    va-thesau

    coverpages - Developing an Electronic Thesaurus Linguae Latinae

    (E?)(L?) http://xml.coverpages.org/tll-ach.html


    @_-zeiche

    unicode - Unicode Technical Report #3

    (E?)(L?) http://www.unicode.org/
    (E?)(L?) http://www.unicode.org/unicode/reports/tr3
    (E?)(L?) http://www.unicode.org/unicode/reports/tr3-2
    (E?)(L?) http://xml.coverpages.org/unicodeTR3.html
    About the Epigraphic Blocks | Semitic Alphabets | Later Branches of the Phoenician Alphabet | Related Historical Script Blocks | Etruscan block | Early Aramaic | Aramaic Names List, draft 92/10/29 | Balti | Balti Names, draft 92/10/23 | Batak | Mandailing | South Mandailing | Dairi | Batak Names draft, 92/10/23 | Buginese | Buginese Names draft, 92/10/23 | Cherokee Syllabary | Draft Cherokee Names List, 10/20/92 | Etruscan | Etruscan Names List, draft 92/10/29 | Glagolitic | DRAFT GLAGOLITIC CHARACTER NAMES LIST | Kirat (Limbu) | Kirat (Limbu) Names List, draft 92/10/20 | Linear B | Linear B names, 92/10/26 | Maldivian (Dihevi) | Maldivian Character Arabic Letter Equivalent | Maldivian Names List, draft 92/10/29 | Manipuri (Meithei) | Manipuri Names draft, mostly parallel to ISCII, 92/10/23 | Meroïtic | Meroitic, draft Dec 10, 1991 | Tifinagh, Numidian | Numidian Names draft, 92/10/23 (parallel to Hebrew) | Ogham | Ogham Draft Names List, 92/10/20 | Pahlavi/Avestan | Pahlavi Names, draft, 92/10/27 | Old Persian Cuneiform | Old Persian Names List, draft Dec 10, 1991 | Phoenician | Early Phoenician Names List, draft Dec 10, 1991 | Róng (Lepcha) | Draft RONG/LEPCHA Names List, rev 10/21/92 | Northern Runes | Epigraphic South Arabian, draft names 92/10/20 | Syriac | Syriac Names List, draft 92/10/29 | Tagalog and Mangyan (Buhid) | Tagbanuwa | Mangyan | Tagalog Names, draft 92/10/21 | Tai Lu (Chieng Mai, Northern Thai) | Tai Lu (Chieng Mai, Northern Thai) names, rev 92/10/21 | Tai Mau, Tai Nua | Tai Mau, draft names list, 92/10/21 | Ugaritic Cuneiform | Hurrian language | Ugaritic Names List, draft 92/10/29 | Brahmi and Other Scripts of India | 'Phags-pa | Ancient Egyptian (Hieroglyphic) | Akkadian / Babylonian / Sumerian | Hittite Hieroglyphics | Kawi / Javanese / Balinese | Ahom / Khamti | Pyu / Tircul | Yi (Lolo) | Moso (a.k.a. Naxi, Nahsi, Nakhi) | Siddham | Linear A and Others | Bibliography
    (Die lange Literaturliste enthält einige interessante Werke zu den Schriftsystemen der Welt.)

    us-falsch

    false positive (W3)

    (E?)(L?) http://webopedia.com/totd.asp
    Eine wichtige E-Mail wird fälschlicherweise als SPAM ausgesondert.

    (fâls poz´&-tiv) (n.) The condition in which spam-filtering software will incorrectly identify a legitimate, solicited or expected e-mail as a spam transmission. As spammers use more and more sophisticated methods of averting spam filters, the filters have to adapt to keep the onslaught of spam at bay. While sophisticated spam filters, such as the ones that use Bayesian filtering, are keeping out the overwhelming majority of spam e-mails, some spam still slips past the filters, and unfortunately some legitimate e-mail is incorrectly identified as spam and filtered out.

    us-securi

    Computer-Virus-Names - Computer-Viren-Namen - Wie kommen Computer-Viren zu ihrem Namen?

    (E2)(L1) http://www.wildlist.org/naming.htm
    (E3)(L1) http://www.wildlist.org/WildList/
    (E3)(L1) http://www.virusbtn.com/resources/vgrep/
    Eine wirklich wissenschaftliche Namensgebung gibt es anscheinend nicht. Oftmals wird der Name vom ersten Entdecker vergeben. Oder aber es setzt sich die Namensgebung einer Anti-Viren-Software durch (die in der Regel eine grosse Marktdurchdringung hat).

    ...
    Assume there is a new virus. F-Prot calls it "foo.a", IBMAV called it "FBAR", scan calls it "foobar.d", and Findvirus called it "foo.mp.b". Who's right? No one is. Different doesn't mean "wrong." The bottom line is that it's just one virus, regardless of what they call it.
    ...


    In der "WildList" findet man Viren(-Namen) seit 1993.

    In dem Artikel wird immer wieder auf CARO (Computer Antivirus Researcher's Organization) verwiesen. Diese Organisation scheint so etwas wie die Registrierungs- und Namensgebungs-Stelle für Computer-Viren zu sein. Allerdings konnte ich keinen Link zu dieser Organisation finden.

    Bei "CNET" findet man einen Artikel, dem man folgenden Hinweis entnehmen kann: ...
    They follow what's called the Computer Antivirus Researcher's Organization (CARO) naming convention, first adopted in 1991. The CARO naming convention was created by virus researchers Fridrik Skulason, Alan Solomon, and Vesselin Bontchev and uses a modular construction. While formal virus names may not always have all the components listed below, the components must be listed in the following order, usually separated by dots.
    They are:
    Group_Name: This is the original virus's name, sometimes found within the viral code.
    Major_Variant: This designates a virus variant that is clearly distinct from other strains. It is often designated by a letter. For example, the worm LoveLetter is distinct from LoveLetter.A, LoveLetter.B, and LoveLetter.C.
    Minor_Variant: This component designates a slight difference between viruses. It is sometimes a number that indicates the file size of the virus. For example, FunLove.4099 is a virus that is 4,099KB.
    Some antivirus vendors have modified the CARO convention to include a prefix that identifies platform (W32 for Windows 32-bit systems, Linux, Mac) and a suffix (@mm) that identifies it as a mass mailer. Thus, a virus named W32.Klez.H@mm is the eighth variant of the Klez family, affects 32-bit Windows systems, and happens to be a mass mailer as well.
    ...


    Und bei "Virus Bulletin" findet man eine Datenbank, in der die unterschiedlichen Namen für die selben Computer-Viren gesammelt und gegenübergestellt werden. Die Anbiterfirmen scheinen jedoch nicht allzu mitteilsam zu sein; bei vielen Einträgen erscheint noch "[undetected]". (Geben Sie z.B. "ABC" in das Suchfeld ein.)
    Berücksichtigt werden dabei die Bezeichnungen verschiedener Hersteller von Anti-Viren-Software.

    Search by Vendor: Any | ALWIL | H+BEDV | GRISoft | Kaspersky Lab | SOFTWIN | Dialogue Science | Frisk Software | McAfee | IKARUS | MKS | Symantec | ESET | Norman | Panda | Trend Micro | GeCAD RAV | Sophos | CA VET | CA InoculateIT | VirusBuster

    Anyone who has had any experience of the anti-virus world will know that a single virus can have several different names - anti-virus vendors are not obliged to conform to any naming conventions, nor do they tend to do so.

    VGrep is a system designed to help clear up some of the confusion surrounding the naming of viruses. It works by running scanners across a large collection of virus-infected files, and parsing their output into a simple text database.


    be-medizi

    Edith Cavell - Institut Médical Edith Cavell (W3)

    (E?)(L?) http://www.edithcavell.be/cavell/
    (E?)(L?) http://www.edithcavell.org.uk/
    (E?)(L?) http://womenshistory.about.com/library/prm/bledith_cavell1.htm
    Dieses Institut ist benannt nach einer stillen Kämpferin wider die Barbarei.

    de-medizi

    Placebo (W3)

    Mit Alkohol kann man sich Frauen schön saufen. Mit "Placebos" kann man sich selbst schön essen. Zumindest besagt dies das lat. "placebo" = "ich werde gefallen". Auch hier ist - wie so oft - der Wunsch Vater des Gedankens.

    at-ismen_

    (W3)



    at-ismen_

    (W3)

    ist ein Restaurant, das mindestens eine Haube, als Auszeichnung von ??? Gault Millau ??? erhalten hat.

    _e-______

    Etymologie (W3)

    Etymologie ist die Lehre vom wahren, dem ursprünglichen Sinnes eines Wortes.

    uk-inform

    Itanic (W3)

    (E?)(L?) http://www.lowendmac.com/musings/itanium-pf.html
    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/2002/04/24/criminal_billg_etymology_of_itanic/
    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/1999/10/28/amd_vs_intel_our_readers/
    ...
    Intel recently christened "the chip formerly known as Merced" with the newly coined name "ITANIUM". (Yes, they really do want it in all caps. Tough.)
    Remembering the blockbuster movie, I wonder if Itanic might not be better. After all, if ever a processor was over-designed, oversold, and had the potential to doom a chip manufacturer, "Itanium" is it.
    ...
    Der vorgeschlagene Name "Itanic" setzt sich also aus "Itanium" und "Titanic" zusammen.

    uk-inform

    Stinker (W3)

    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/2003/03/18/microsoft_faces_phone_annihilation/
    ...
    The industry nickname "Stinker" for Microsoft's Smartphone 2002 platform "Stinger" owes its etymology to a Register reader and MS partner who was strugging with the code. Within a couple of months "Stinker" was how the industry referred to the code, and it eventually prompted a name change. (To "Canary"). If Smartphone 2003 is already being dissed, then things aren't looking good. And for once, don't blame us.
    ...


    uk-wasser

    Pont de l'Alma, Alma, pont (W3)

    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/2004/01/06/lady_di_inquest_scrambles_black/
    ...
    In the time of the Merovingian kings, the "Pont de l'Alma" was an underground chamber. Founder of the Merovingian dynasty was Merovaeus, said to be descended from the union of a sea creature and a French queen. Merovaeus followed the pagan cult of Diana. In Middle English, "soul" ("Alma") has as etymology "descended from the sea." "Pont," has as a Latin root "pontifex," meaning a Roman high priest. (See also "pons", "pontis" - "bridge"; "passage".) "Alma" comes from the Latin "almus," meaning nourishing. One translation of "Pont de l'Alma" would be "bridge of the soul." Another would be "passage of nourishment." All true European royalty is descended from the Merovingians, which are believed to be descendants of Jesus Christ.
    ...


    uk-inform

    RTM (W3)

    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/2004/07/12/xp_sp2_slips_to_august_rtm/
    (E?)(L?) http://www.theregister.co.uk/2003/10/09/longhorn_rtm_what_it_means/
    ...
    "RTM" = "release to manufacturing"
    "RTM" = "Release To Marketing" "RTM" = "Released to Media" "RTM" = "Rumoured to Media" "RTM" = "Release To Magazines" "RTM" = "Reluctant to Materialize?" "RTM" = "Really There, Mostly" "RTM" = "Ready Tomorrow, Maybe" "RTM" = "Released This Millenium" "RTM" = "Reinforce the Monopoly" "RTM" = "Reap The Moolah" "RTM" = "Ream The Masses" "RTM" = "Rake The Money" "RTM" = "Receive The Money" "RTM" = "Recognition of Total Monopoly" "RTM" = "Relish The Monopoly" "RTM" = "Really Trivial Modifications" "RTM" = "Requirements Tolerably Met" "RTM" = "Retreat To the Mountains" "RTM" = "Release This Mess" "RTM" = "RTM, 'Tis A Myth" "RTM" = "Redmond Time Machine" "RTM" = "Redmond Team Motivator" "RTM" = "Rapina" (ravishment); "Tardus" (slow, late, tardy) or "Tergo" (in the rear, from behind); and "Maculo" (to stain, blemish, defile, pollute) or "Maligno" (to contrive/ do maliciously). "RTM" = "Release The Monkeys" "RTM" = "Return Torvalds Manuals" "RTM" = "Redmond Timing Mistake" "RTM" = "Right to Makestuffup" "RTM" = "Reinvent The Milestones."
    ...


    us-inform

    Bot (W3)

    Das Wort "Bot" leitet sich ab aus engl. "robot" und bezeichnet ein Programm, das wie ein menschlicher Anwender agiert.

    de-essen_

    Obst (W3)

    geht auf ahd. "obaz" zurück, das soviel wie "Zukost" bedeutete. Diese "Zukost" bestand wohl überwiegend aus "Obst".

    Obst wird heute unterschieden in:
    • Kernobst: Apfel, Birne, Quitte, ...
    • Steinobst: Kirsche, Pflaume, Aprikose, Dattel, Olive, ...
    • Beerenobst: Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren, ...
    • Schalenobst: Nüsse, Mandeln, Kastanien, ...
    • Kapselobst: Banane, ...
    • Fruchtstand: Ananas, ...
    • Südfrüchte: Sammelbegriff für alle aus südlichen Ländern stammendes Obst.


    de-event_

    Event, eventuell (W3)

    (E?)(L?) http://webopedia.com/TERM/e/event.html
    Da Veranstaltungen manchmal ausfallen können, werden sie im Englischen auch "Event" (lat. "eventus" = "eventuell") genannt. Den (oder das) "Event" findet man als - vom Französischen übernommenen - Anglizismus auch im Deutschen. Das lat. "e-venire" = "heraus-kommen" steckt auch in "eventuell". Dabei weiss man aber noch nicht so genau, was dabei herauskommt.

    An action or occurrence detected by a program. Events can be user actions, such as clicking a mouse button or pressing a key, or system occurrences, such as running out of memory. Most modern applications, particularly those that run in Macintosh and Windows environments, are said to be event-driven, because they are designed to respond to events.

    de-ismen_

    gfds - Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) - Germanismen

    (E?)(L?) http://www.gfds.de/preisaufgabe.html
    In Heft 5-6/2004 der Zeitschrift "Der Sprachdienst" stellte die GfdS die Preisaufgabe nach "deutschen Wörtern in anderen Sprachen".
    Vielleicht werden die Ergebnisse ja einmal auf einer Seite der GfdS veröffentlicht.

    ch-lingui

    siteware - Linguistik

    (E?)(L1) http://cornelia.siteware.ch/linguistik/
    Inhalt des Bereichs Linguistik: Linklisten und allgemeine Einführungskurse | Grammatik | Einzelne Themen | Grammatiken und Grammatiktheorien | Literatur | Fachbegriffe und Wörterbücher | Kommunikation, Gesprächslinguistik, Pragmatik | Korpuslinguistik | Orthographie | Phonetik und Phonologie | Reflexion über Sprache | Diverse Ansätze | Feministische Sprachkritik | Semantik und Wortschatz | Schrift & geschriebene Sprache | Stilometrie & forensische Linguistik | Spracherwerb | Sprachgeschichte & Etymologie | Textlinguistik | Varietäten, Sprachformen | Dialekte | Standardsprache | Werbesprache | Zeitschriften online

    uk-falsch

    Handy (W3)

    (E?)(L1) http://www.u32.de/handy.html
    kommt nicht von "Han di koi Schnur?" (Unausrottbare Interpretation)

    de-sprach

    LRZ München - A Short History Of The German Language by Helmut Richter

    (E?)(L1) http://www.lrz-muenchen.de/%7Ehr/lang/dt-hist.html


    de-lingui

    Etymologie (W3)

    (E1)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/Etymologie
    "Etymologie" (v. altgr.: "etymos" = "wahrhaftig", "wirklich" + "logos" = "Vernunft", "Wort") ist die Lehre von der Herkunft und Bedeutungsentwicklung der Wörter.
    Entgegen der Bedeutung von altgr. "etymos" darf man aber unter einer "wahrhaftigen" nicht normativ die (einzig) "richtige" Bedeutung verstehen.
    ...


    eu-geld__

    Euro (W2)

    (E?)(L?) http://www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ede/
    (E?)(L?) http://www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ede/kommentar/euro_etymologie.html
    mit Schreibung und Aussprache in allen europäischen Sprachen.

    Zu Etymologie und Wortbildung
    Im Dezember 1995 beschloß der Europäische Rat, die neue Währung Euro zu nennen.1 Euro ist eine Kopfwortbildung. Es ist das Ergebnis einer Kürzung des Wortes Europa / Europe (aus gr. ) um die letzte Silbe. In dieser Form ist es bisher schon als Konfix Erstbestandteil von Determinativkomposita wie Eurokommunismus, Eurokonzern3, Eurovision4 in der Bedeutung "Europa-" bzw. "europäisch" gebräuchlich und konkurriert mit der Vollform Europa-, vgl. z.B. Europacup5, Europarat, Europastraße6. Durch die Einführung des Terminus Euro als Währungsbezeichnung kann es vereinzelt zu semantischer Ambiguität kommen. Ist Europolitik "europäische Währungspolitik" oder "Europapolitik" im allgemeinen?


    eu-geld__

    Cent (W3)

    (E?)(L?) http://www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ede/
    (E?)(L?) http://www.phil.uni-erlangen.de/~p2gerlw/ede/kommentar/cent_etymologie.html
    mit Schreibung und Aussprache in allen europäischen Sprachen.

    Zu Etymologie und Wortbildung Allen hier untersuchten Sprachen ist der Wortstamm cent bereits als lateinisches Erbe (centvm "hundert") bekannt. Unter anderem dient es als Wortbildungselement in Lehnwortbildungen wie Zentimeter, Zentner, Prozent etc. Die Aussprache (und Schreibung) dieses Stammes in der jeweiligen Sprache ist ausschlaggebend für Lautung und Graphie auch von Cent als Währungseinheit. Desweiteren existiert cent auch schon als Währungseinheit in den USA, in Kanada und Australien sowie in den Niederlanden (s.u.). Im Italienischen ist auch das verdeutlichende Determinativkompositum eurocent belegt. In Frankreich und Belgien und wohl auch in Italien unterliegen die bestehenden Bezeichnungen centesimo [] bzw. centime [] (flämisch centiemes) als nächstniedrige Einheit zu Franc und Lira einem Bedeutungswandel und werden auf das Pendant zum Euro übertragen. In Luxemburg wird in der gesprochenen Sprache evtl. der Plural Centimen verwendet werden. Für Spanien scheint der Gebrauch von céntimo [] für cent ziemlich sicher zu sein. Das vor ca. 30 Jahren aus Gründen der Inflation (1 PTA = 0,0118 DM = 0,0060 ) aus dem täglichen Sprachgebrauch verschwundene Wort erlebt wohl somit gleichsam eine Auferstehung. Das Griechische muß gesondert betrachtet werden, weil es für die Bezeichnung des hundertsten Teils des Euros nicht eine Variante von Cent, sondern die schon früher für das Hundertstel einer Drachme gebräuchliche Bezeichnung verwendet. Das Verhältnis seiner Graphie zur Lautung entspricht den griechischen GPK-Regeln: <> []. Der Plural wird, wie für Neutra üblich, mit Alpha gebildet: .

    jp-pflanz

    Kombucha, Teekwaß, Champignon de longue vie, Heldenpilz, Olinka, Fungus Japonicus, Mo-Gû, Fungojapon, japanischer Teeschwamm, Teepilz, Combucha, Kargasok-Tee (W3)

    (E1)(L1) http://www.kombu.de/name-1.htm
    Der Name "Kombucha" und andere Namen - © Günther W. Frank

    ...
    Durch seine weite Verbreitung hat jede Bevölkerungsgruppe diesem beliebten Pilz ihren eigenen Namen gegeben. So kommt es, daß der Teepilz außer "Kombucha" noch viele andere Namen trägt.
    ...
    "Konbu" ist der Name von Braunalgen (Laminaria japonica, wahrscheinlich auch andere Arten), die in Japan als Nahrungsmittel genossen werden (Tschirch, 1912, nach Steiger u. Steinegger, 1957) oder aber der Herstellung eines Tees dienen. "Cha" heißt Tee. "Kombucha" ist also der aus diesen Meeresalgen gewonnene Tee (Steiger u. Steinegger, 1957).
    ...


    ... und weiter Namensgeschichten ...

    at-geolog

    8ung - Etymologie der Bezeichnungen von Gesteinen und Mineralien

    (E1)(L1) http://www.8ung.at/geologie/getymol.htm
    Kurze Hinweise zur Herkunft folgender Bezeichnungen:
    A-,An- | Achat | Ägirin | Aktino- | Albit | Aluminium, Alunit | Amethyst | Amphibolit | Analcim | Anatexis | Andesit | Ankerit | Apatit | Aplit | Aptychenkalk | Aragonit | Argyro- | armorikanisch- | Asbest | Azu- | Baryt | Basalt | Bath- | Bauxit | Bellerophon-Schichten | Bentonit | Beryll | biogen | Biotit | Blast | Breccie | Brookit | Brucit | Bytownit | Calcit | Cardita-Schichten | Cassiterit | Cerussit | Chalcedon | Chalko- | Chamosit | Chlor- | Chrom- | Chryso- | Coelestin | Cordierit | Diabas | Diagenese | Diamant | Diaphthorese | Diorit | Diskordanz | Dolerit | Dolomit | Dunit | Eklogit | Epidot | Eruption | Erythrin | Eu- | Evaporit | Fazies | Fluorit | Flysch | Franklinit | Gabbro | Gips | Glauko- | Glimmer | Goethit | Gondwanaland | Granit, Grano- | Granulit | Graphit | Hal- | Hämat- | Harzburgit | Haüyn | hercynisch | Hydr- | Hyper- | Ignimbrit | Illit | Ilmenit | Inoceramen-Schichten | Intrusion | kaledonisch | Kaolin | Keuper | Kimberlit | Klas- | Klino- | Konglomerat | Konkordanz | Kroko- | Krokydo- | Kryo- | Kupfer | Kyanit | Labradorit | Lakko- | Lampro- | Lasu-/Lazu- | Laterit | Latit | Laumontit | Laurasia | Laurentia | Laurussia | Lava | Lepido- | Leuko-/Leuz- | Lherzo- | Liparit | -lith | Magma | Magnes-/Magnet- | Malachit | Mangan | Markasit | Marmor | Mela- | Meta- | Migmatit | Mikr- | Molasse | Molybdän | Monazit | Montmorillonit | Monzonit | Morph- | Muskovit | Mylonit | Nephelin | Niob | Nontronit | Nosean | Obsidian | Oliv- | Oo- | Opal | Ophiolith | Ortho- | Pegmatit | Pelit | Perthit | Petalit | Petro- | Phäno / Phan(ero) | Phenakit | Phlogopit | Phono- | Phos-/Photo- | Phyllit | -phyr | Pikrit | Piso- | Plagio- | Pläner | Pluton | poikilitisch | Porphyr | -pras | Prehnit | Proustit | Psammit | Psephit | Psilo- | Pyr- | Pyrrhotin | Quarz | Realgar | Rhodo- | Rhyo- | Rodinia | Rutil | Salpeter | Salz | Sanidin | Saphir | Scheelit | Sediment | Selenit | Serpentin | Siderit | Silik- | Sillimanit | Skarn | Smaragd | Smithsonit | Sphen | Spodumen | Stauro- | Steatit | -sthen | Strontium | Syenit | takonisch | Talk | Tantal | Tekton- | Tethys | Tholeiit | Titan | Topas | Trachyt | Trapp | Turbidit | Türkis | Turmalin | Uran | variszisch | Vermiculit | Vulkanit | Willemit | Wollastonit | Wulfenit | Wurtzit | Xeno- | Zirkon | Zoisit

    uk-neolog

    bbc - 101 years in 101 words

    (E?)(L?) http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/3755482.stm
    Tuesday, 19 October, 2004
    A study of when new words became common during the past century has had some surprising findings, such as the word "celebs" being used in 1913, the word "sex" meaning sexual intercourse being first used in 1929, and "mobile phone" dating from 1945.

    Egghead (1907), wizard (1922), punk (1974), beatnik (1958), hot-desking (1991), and dumb down (1933) might also strike you as being whizzo (1905).
    1904 hip | 1905 whizzo | 1906 teddy bear | 1907 egghead | 1908 realpolitik | 1909 tiddly-om-pom-pom | 1910 sacred cow | 1911 gene | 1912 blues | 1913 celeb | 1914 cheerio | 1915 civvy street | 1916 U-boat | 1917 tailspin | 1918 ceasefire | 1919 ad-lib | 1920 demob | 1921 pop | 1922 wizard | 1923 hem-line | 1924 lumpenproletariat | 1925 avant garde | 1926 kitsch | 1927 sudden death | 1928 Big Apple | 1929 sex | 1930 drive-in | 1931 Mickey Mouse | 1932 bagel | 1933 dumb down | 1934 pesticide | 1935 racism | 1936 spliff | 1937 dunk | 1938 cheeseburger | 1939 Blitzkrieg | 1941 snafu | 1942 buzz | 1943 pissed off | 1944 DNA | 1945 mobile phone | 1946 megabucks | 1947 Wonderbra | 1948 cool | 1949 Big Brother | 1950 brainwashing | 1951 fast food | 1952 Generation X | 1953 hippy | 1954 non-U | 1955 boogie | 1956 sexy | 1957 psychedelic | 1958 beatnik | 1959 cruise missile | 1960 cyborg | 1961 awesome | 1962 bossa nova | 1963 peacenik | 1964 byte | 1965 miniskirt | 1966 acid | 1967 love-in | 1968 It-girl | 1969 microchip | 1970 hypermarket | 1971 green | 1972 Watergate | 1973 F-word | 1974 punk | 1975 detox | 1976 Trekkie | 1977 naff all | 1978 trainers | 1979 karaoke | 1980 power dressing | 1981 toyboy | 1982 hip-hop | 1983 beatbox | 1984 double-click | 1985 OK yah | 1986 mobile | 1987 virtual reality | 1988 gangsta | 1989 latte | 1990 applet | 1991 hot-desking | 1992 URL | 1993 having it large | 1994 Botox | 1995 kitten heels | 1996 ghetto fabulous | 1997 dot-commer | 1998 text message | 1999 Google | 2000 bling bling | 2001 9/11 | 2002 axis of evil | 2003 sex up | 2004 chav


    us-leerew

    this-page-intentionally-left-blank

    (E?)(L?) http://www.this-page-intentionally-left-blank.org/


    gr-mythol

    Charon, obolus (W3)

    (E4)(L1) http://www.mineralwaters.org/
    (E?)(L?) http://www.solarviews.com/germ/pluto.htm
    (E?)(L?) http://www.wappswelt.de/tnp/nineplanets/pluto.html#charon
    The "Greek gatekeeper to the underworld" was the son of "Erebus" and "Nyx". For an "obolus", a coin laid into the mouth of the dead at the time of burial, he would ferry the soul over the rivers Acharon and Styx. Without a proper burial, a soul was condemmned to wander the shores for a hundred years before being permitted passage. Only a handful of exceptions occurred: Orpheus charmed Charon with his lyre, Heracles terrified him, Aeneas bribed him with the Golden Bough, and Odysseus who descended into hell to discourse with the ghosts of deceased heroes. Reportedly, there are several back entrances where Charon and his fee could be avoided.

    "Charon" war also der Fährmann, der die Toten über die Flüsse "Acheron" und "Styx" in die Unterwelt beförderte. Der "Obolus" war eine Münze, die man dem Toten in den Mund legte, als Bezahlung des Fährmanns.

    In der Astronomie wird ein Mond des Planeten Pluto "Charon" genannt.

    gr-mythol

    Iris (W3)

    (E4)(L1) http://www.mineralwaters.org/
    The Greek "goddess of the rainbow", daughter of Pontos and Gaia is a beautiful young woman with golden wings and winged sandals delivering messages from Zeus to the other gods and the humans.

    Ob die Regenbodenhaut des Auges, die "Iris" nach der "Regenbogengöttin" benannt wurde oder ob beide auf eine weiter zurückliegende Bzeichnung für "Farbring" zurück gehen, konnte ich nicht in Erfahrung bringen.
    Jedenfalls verdankt auch die "Iris"-Pflanze ihre bezeichnung der Farbenvielfalt.

    gr-mythol

    Oceanos, ocean, Ozean (W3)

    (E4)(L1) http://www.mineralwaters.org/
    The oldest of the Titans, the first race, son of "Uranus" and "Gaea". He created the first "ocean", a river that encircled the land and from which the stars rose. After finishing his creation, he married his sister Tethys, which has born him 3.000 daughters, the Oceanoids and 3.000 rivers.

    de-agrono

    Strohmann (W3)

    In früheren Zeiten baute man Strohpuppen, um die Saat bzw. die Ernte auf den Feldern vor Vögeln zu schutzen. Dieser "Strohmann" hatte also eine stellvertretende Aufgabe, da es niemandem zuzumuten war - und auch nicht möglich war - alle Felder permanent zu "verteidigen".
    Heute schickt man "Strohmänner" nicht nur auf die bestellten Felder, sondern auch zu Vertragsabschlüssen, an die Börse oder in die Politik.

    de-agrono

    Paillette (W3)

    (E?)(L?) http://www.stofflexikon.com/P/Paillette/1138.html
    Das frz. "paille" = "Stroh" geht auf lat. "palea" zurück. Die Verkleinerungsform lautet "paillette", also etwa "Strohlein". Wie aus dem "kleinen Stroh" ein modisches Accessoire für elegante Kleider wurde konnte ich noch nicht herausfinden. Entweder wurden ursprünglich kleine Strohbüschel zur Ausschmückung benutzt, oder Schmuckstücke waren in dieser Form gearbeitet oder damit verziert.

    at-dialek

    Schandi, Gendi (W3)

    Wie man es schreibt, weiss ich leider nicht, jednfalls wird es umgangssprachlich für "Polizist" benutzt und geht auf den "Gendarm" zurück.

    xx-xxxxxx

    Mata Hari (W3)

    die aus den Niederlanden (Friesland ?) stammende Tänzerin, die ob gewollt oder gedrängt zwischen die Fronten geriet nannte sich nach einem ??? Ausdruck "Auge des Tages".

    de-radio_

    Rundfunk (W3)

    (E?)(L?) http://www.dgpt.org/DE/service/biografien/HansBredow.php
    (E?)(L?) http://www.hans-bredow-institut.de/institut/bredow-vita.htm
    Der Begriff "Rundfunk" soll am 16.11.1919 bei einer Vorstellung der neuen Technologie durch Hans Bredow geprägt worden sein. Bis sich die neue Technik und der Begriff durchsetzten bedurfte es allerdings noch weiterer Präsentationen.

    kr-person

    Mohorovicic-Diskontinuität (W3)

    (E?)(L?) http://www.geophys.tu-bs.de/geschichte/mohoand.html
    (E?)(L?) http://www.uni-muenster.de/MineralogieMuseum/vulkane/Vulkan-3.htm
    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Mohorovicic-Diskontinuit%C3%A4t
    Die Mohorovicic-Diskontinuität - die Grenze zwischen Erdkruste und Erdmantel - wurde im Jahre 1909 von dem kroatischen Geophysiker Andrija Mohorovicic entdeckt.

    @_-geolog

    Pangaea (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Pang%C3%A4a
    griechisch für "ganze Erde".
    "Pangäa" oder "Pangaea" (griechisch für: "alles Land") ist der Name, mit dem Alfred Wegener den Superkontinent bezeichnete, der während des Mesozoikums bestand, bevor die Plattentektonik die Teilkontinente trennte. Pangäa zerbrach vor etwa 200 Millionen Jahren. Als die Kontinente zuvor zusammenkamen, um Pangäa zu bilden, entstanden Gebirge, von denen einige noch immer bestehen, wie etwa die Appalachen und der Ural. Der riesige Ozean, der Pangäa umgab, wird Tethysmeer genannt.
    Der Erdmantel unter Pangäas ehemaliger Position ist noch immer heiß und versucht, aufwärts zu steigen. Infolgedessen liegt Afrika einige zehn Meter höher als die anderen Kontinente.
    Pangäa zerbrach vor 220 Millionen Jahren im Mesozoikum (Erdmittelalter) in zwei Superkontinente auseinander, und zwar in den Nordkontinent "Laurasien" (Nordamerika und Eurasien) und den Südkontinent "Gondwana". Mit diesem Vorgang begann die so genannte Kontinentaldrift.


    de-natur_

    Blatt (W3)

    (E?)(L?) http://www.dw-world.de/dw/article/0,1564,1369270,00.html
    ...
    "blat" – mit einem "t" geschrieben - ist schon seit althochdeutscher Zeit das Wort für die Buchseite und das "botanische" Blatt. Beide, um es ganz einfach zu sagen, sind flach und haben zwei Seiten. Von daher sind viele übertragene Bedeutungen unseres Stichworts leicht zu verstehen. An erster Stelle das "Blatt Papier". Auch zu einem Kartenspiel sagt man "Blatt". Skatblatt beispielsweise. Die Spieler haben ein gutes Blatt, das heißt günstige Karten, oder ein schlechtes Blatt. Viele Dinge, die ganz einfach flach sind, werden mit ‚Blatt’ näher bezeichnet.
    ...


    de-wetter

    Klima (W3)

    Die griechische Wurzel bedeutet "Neigung" und bezog sich auf die Sonneneinstrahlung, die in unterschiedlichen Breitengraden mit anderem Einstrahlwinkel auf die Erde trifft. Und da dadurch die Grosswetterlage entscheidend beeinflusst wird wurde "Klima" zur Bezeichnung für das "durchschnittliche Wetter" (in unterschiedlichen Erdteilen).

    no-geolog

    Varanger-Vereisung (W3)

    Vor 750 bis 580 Millionen Jahren herrschte auf der Erde eine umfassende Eiszeit. Aus dieser Zeit sind heute noch viele - bei Geologen begehrte - Ablagerungen weltweit zu finden. Benannt ist diese Zeit nach einem norwegischen Fjord.

    ca-geolog

    Walcotts Steinbruch (W3)

    In den kanadischen Rocky Mountains gibt es eine der umfangreichsten Fossilienlagerstätten der Erde. Benannt ist sie nach dem Geologen "Charles Doolittle Walcott", der diese Fundstätte 1910 entdeckte.

    au-geolog

    Ediacara-Fossilien (W3)

    Diese Fossilien, in denen man Hinweise auf erste Tiere vor 580 Millionen Jahren sieht, sind nach dem Fundort in Australien benannt worden, wo sie 1950 entdeckt wurden.

    us-inform

    tecchannel - Codenamen im Ueberblick

    (E?)(L1) http://www.tecchannel.de/hardware/1159/
    Ob Intel, ATI oder Microsoft, alle geben zukünftigen Produkten während der Entwicklung erst einmal einen Codenamen. Wir zeigen, wer und was hinter den teils merkwürdigen Namen steckt.
    VON MIKE HARTMANN UND CHRISTIAN VILSBECK
    Ob klangvolle Bezeichnungen wie "Montecito", biblische Namen wie "Isaiah" oder schlichte Modellnummern wie "R423", jeder Hersteller hat seine eigenen Vorlieben, mit denen er seine Produkte während der Entwicklungsphase belegt. Manchmal darf der Chefentwickler seiner Lieblingskneipe zu Ruhm und Ehre verhelfen, manchmal wird einfach nur lieblos durchnummeriert.
    Doch während der Hersteller seine eigenen Codenamen leicht im Griff behält, verliert ein Außenstehender schnell den Überblick. Daher haben wir auf den folgenden Seiten die wichtigsten Codenamen zusammengestellt. Sortiert nach Gattungen und Herstellern finden Sie die technischen Spezifikationen und die geplanten Erscheinungstermine der zugehörigen Produkte. Wo es sinnvoll ist, bieten wir Ihnen auch Links zu weiter führenden Beiträgen.


    Auf den darauf folgenden Seiten findet man einige allgemeine Hinweise zur Namensgebung der einzelnen Firmen und die Codenamen (22.11.2004):
    • Prozessoren: AMD: Applebred | Athens | Barton | ClawHammer | Denmark | Egypt | Georgetown | Italy | Lancaster | Morgan | Newcastle | Newark | Oakville | Palermo | Palomino | Paris | San Diego | Pacifica | Presido | SledgeHammer | Spitfire | Sonora | Thoroughbred | Thorton | Thunderbird | Toledo | Troy | Venus | Winchester
    • Prozessoren: Intel IA32 & IA32e: Banias | Conroe | Cranford | Dempsey | Dothan | Foster | Foster MP | Gallatin | Glenwood | Gilo | Irwandale | Jayhawk | Jonah | Lakeport | Merom | Nehalem | Nocona | Northwood | Paxville | Potomac | Prescott | Prescott 2M | Prestonia | Smithfield | Tejas | Tualatin | Tulsa | Willamette | Whitefield
    • Prozessoren: Intel IA64: Deerfield | Dimona | Fanwood | LV-Fanwood | Madison | Madison 9M | McKinley | Merced | Millington | Montecito | Montvale | Tanglewood | Tukwila
    • Prozessoren: VIA: Antaur | Esther | Ezra | Isaiah | Joshua | Nehemiah | Samuel | Samuel 2
    • Grafik: ATI: R520 | R480 | R430 | R423 | R420 | R410 | RV380 | RV370 | R350 | RV350 | R300 | RV300 | RV280 | R250 | RV250 | R200 | RV200
    • Grafik: NVIDIA: NV50 | NV48 | NV45 | NV43 | NV40 | NV39 | NV38 | NV37 | NV36 | NV35 | NV34 | NV31 | NV30 | NV28 | NV25 | NV20 | NV18 | NV17
    • Betriebssysteme: Linux: Greased Weasel got Alzheimers
    • Debian und Mandrake: buzz | rex | bo | hamm | slink | potato | woody | sarge | sid
    • Red Hat
    • Caldera und SuSE
    • Betriebssysteme: Windows: Anvil | Blackcomb | Longhorn Server | Windows Future Storage | Lonestar | Longhorn | Ozone | Whistler


    nl-namen_ ???

    retry - Etymologie

    (E?)(L?) http://aquavisie.retry.org/Database/Etymologie/Etymologie.html
    Etymologie Betekenis van de namen. ... Het doel van etymologie is om na te gaan wat de oudste vorm en de oudste betekenis van een woord is. ...

    gr-lingui

    chronique-etymologie-grecque - Chronique d'etymologie grecque

    (E?)(L?) http://www.chronique-etymologie-grecque.com/


    us-securi

    tecchannel - CERT will einheitliche Bezeichnungen für Viren
    CME - Common Malware Enumeration - CME-1234567

    (E?)(L?) http://www.tecchannel.de/news/internet/18345/
    Das US-amerikanische Computer Emergency Readiness Team (US-Cert) koodiniert eine von mehreren Herstellern ergriffene Initiative, einheitliche Bezeichnungen für Computerviren und andere elektronische Schädlinge durchzusetzen.
    So haben sich McAfee, Microsoft, Symantec und Trend Micro gemeinsam mit dem Department Of Homeland Security (DHS) dafür ausgesprochen, einen Standard für "Common Malware Enumeration" (CME) zu entwickeln und damit die Verwirrungen um unterschiedliche Namen von Würmern und Viren zu beenden.
    Bisher konnte jeder Hersteller, der einen neuen Virus entdeckte, diesen willkürlich bezeichnen. Das führte mitunter dazu, dass fast zeitgleich entdeckte Schädlinge verschiedene Namen erhielten. Das soll nun anders werden. In Anlehnung an die Auflistung der "Common Vulnerabilties and Exposures" (CVE), die das US-Cert gemeinsam mit dem Anbieter Mitre Corp. verwaltet, ist der Aufbau einer CME-Datenbank vorgesehen. Künftig sollen Viren dann nach dem Schema "CME-1234567" dort erfasst werden. Als Ergänzung dazu sollen aber Namen wie "Blaster" oder "Slammer" auch in Zukunft erlaubt sein.
    ...


    fr-tiere_

    aol - La Plume, le site qui marie ornithologie et etymologie

    (E?)(L?) http://members.aol.com/rlevaillan/etym.html


    de-sprach

    quarks - Die Welt der Sprache

    (E?)(L?) http://www.quarks.de/dyn/20682.phtml
    Quarks & Co - 23.11.2004 um 21.00 Uhr im WDR

    de-tiere_

    quarks - Die Sprache der Frösche

    (E?)(L?) http://www.quarks.de/dyn/12861.phtml


    Papua-Neuguinea-unterg

    quarks - Teop – bedrohte Sprache

    (E?)(L?) http://www.quarks.de/dyn/20731.phtml


    de-neolog

    quarks - Die Sprache der Jugend

    (E?)(L?) http://www.quarks.de/dyn/20724.phtml


    de-sprach

    quarks - Gehirn und Sprache

    (E?)(L?) http://www.quarks.de/dyn/20685.phtml


    de-ismen_

    hacklist, pecking order (W3)

    (E?)(L?) http://www.mootgame.com/ansarchive/11_29_04.html
    Das dt. Wort "Hackliste" (ich kenne eigentlich nur "Hackordnung") kam in Deutschland 1920 auf. In den späten 1920er Jahren wurde es als Lehnübersetzung "pecking order" ins Englische übernommen. Um 1955 nahm diese dann die Bedeutung "human status hierarchy" an.

    de-tiere_

    Eselsbrücke (W3)

    (E?)(L?) http://www.expliq.ch/Qinfo/inhalt/04dez.php
    Die ansonsten guten Lasttiere scheuen sich Wasserläufe zu durchqueren. Mit kleinen "Eselsbrücken" konnte man diese jedoch gut überwinden. Und manchen Menschen muss man eben auch kleine "Eselsbrücken" bauen.

    mx-geschi

    Olmeken, Leute des Gummilandes (W3)

    Die vor von 1.200 bis 400 v.u.Z. in Mexiko lebenden "Olmeken" erhielten ihren Namen erst vor 60 Jahren - von Wissenschaftlern. Diese orientierten sich dabei an einer Bezeichnung der Azteken, die die Bewohner im Süden des Golfes von Mexiko (Veracruz und Tabasco) "Leute des Gummilandes" "olmeca" nannten.

    Französisch-Guayana-essen_

    Cayennepfeffer (W3)

    Der "Cayennepfeffer" trägt den Namen der Hauptstadt von Französisch-Guayana, "Cayenne". Darin findet man hauptsächlich Chili, das in zu einem scharfen Gewürz macht.

    jp-techni

    Poka Yoke (W3)

    (E?)(L?) http://www.lucom-gmbh.de/web/side153.html
    "Poka" = "unbeabsichtigter Fehler"; "Yoke" = "Verhinderung", "Vermeidung"; integrierte Maßnahmen, um einen Fehler nicht auftreten zu lassen. "Poka-Yoke" steht sinngemäß im Japanischen für "Fehler-Vermeidung". Die Praxis von "Poka-Yoke" entstand in der japanischen Fertigungsindustrie, um die Qualität der Produkte zu erhöhen, indem man zufällige Fehler in der Fertigungsstraße verhindert, (Null-Fehler-Strategie). Der Grundgedanke basiert auf der Erkenntnis, daß menschliche Irrtümer oder Fehlhandlungen naturbedingt und deshalb unvermeidbar sind. Wenn es zwangsläufig auftauchenden Fehlern jedoch nicht erlaubt wird , sich im Prozeß "fortzupflanzen", dann steigt die Qualität und die Kosten der Nacharbeit werden geringer. Dieses ergibt niedrigere Kosten, und das Resultat ist hohe Kundenzufriedenheit.

    it-kunst_

    Knottnkino, Knottn (W3)

    (E?)(L?) http://www.geo.de/GEO/reisen_laender/nachrichten/2004_12_GEO_saison_nachrichten_kino/
    (E?)(L?) http://www.geo-im.com/projekte/knottnkino.html
    (E?)(L?) http://www.google.de/search?hl=de&q=Knottnkino&meta=
    Rundgeschliffene Felskuppen werden in Südtirol "Knottn" genannt. Auf dem Rotenstein-Knott richtete nun der Land-Art-Künstler Franz Messner ein Natur-Kino ein. Der "Film" wechselt ständig im Knottnkino: mit den Jahreszeiten, mit den Tageszeiten, mit dem Kleinklima, mit dem Wetter, täglich, stündlich oft ein neues Programm, besser als im Kino, wo es, wenn man über die bezahlte Zeit hinaus sitzen bliebe, doch wieder den selben Film zu sehen gäbe.
    Im Knottnkino kommt die Abwechslung mit dem Sitzenbleiben.

    us-archit

    Pritzker-Preis (W3)

    (E?)(L?) http://www.pritzkerprize.com/
    Benannt nach "Jay A. Pritzker", dem chicagoer Besitzer der Hyatt-Hotelkette. 1979 rief er die Hyatt-Stiftung ins leben. Geehrt werden lebende Architekten, die von einer Jury aus Kunstkritikern und Architekten vorgeschlagen werden.

    uk-garten

    Englischer Garten (W3)

    (E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Englischer_Garten
    Der "Englische Garten" wurde im 18.Jh. in England von Philosophen und Künstlern entwickelt, als Reaktion auf die absolutistischen Verhältnisse, die im "Französischen Garten" und in der französischen Politik des Sonnenkönigs favorisiert wurden.

    uk-neolog

    kraut-rock (W3)

    Wozu das d