Etymologie, Étymologie, Etymology
Wortgeschichte & Wortgeschichten
In Planung 27

  • Etymologie-Suche (google)
  • Etymology-Search (google)
  • google - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.google.com/
    (E?)(L?) http://www.google.com/search?hl=com&q=Etymologie
    (E?)(L?) http://www.google.com/search?hl=com&q=Etymology


  • Etymologie-Suche (yahoo)
  • Etymology-Search (yahoo)
  • yahoo - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.yahoo.com/
    (E?)(L?) http://search.yahoo.com/search?p=Etymologie
    (E?)(L?) http://search.yahoo.com/search?p=Etymology


  • Etymologie-Suche (dmoz)
  • Etymology-Search (dmoz)
  • dmoz - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.dmoz.org/
    (E?)(L?) http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=Etymologie
    (E?)(L?) http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=Etymology


  • Etymologie-Suche (dmoz)
  • Etymology-Search (dmoz)
  • dmoz - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.dmoz.de/
    (E?)(L?) http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=Etymologie&all=no&cat=World%2FDeutsch
    (E?)(L?) http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=Etymology&all=no&cat=World%2FDeutsch


  • Etymologie-Suche (altavista)
  • Etymology-Search (altavista)
  • altavista - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.altavista.com/
    (E?)(L?) http://www.altavista.com/web/results?itag=ody&q=Etymologie
    (E?)(L?) http://www.altavista.com/web/results?itag=ody&q=Etymology


  • Etymologie-Suche (lycos)
  • Etymology-Search (lycos)
  • lycos - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.lycos.com
    (E?)(L?) http://search.lycos.com/?query=Etymologie
    (E?)(L?) http://search.lycos.com/?query=Etymology


  • Etymologie-Suche (excite)
  • Etymology-Search (excite)
  • excite - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.excite.com/
    (E?)(L?) http://msxml.excite.com/info.xcite/search/web/Etymologie
    (E?)(L?) http://msxml.excite.com/info.xcite/search/web/Etymology


  • Etymologie-Suche (hotbot)
  • Etymology-Search (hotbot)
  • hotbot - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.hotbot.com/
    (E?)(L?) http://www.hotbot.com/index.php?query=Etymologie
    (E?)(L?) http://www.hotbot.com/index.php?query=Etymology


  • Etymologie-Suche (vlsearch)
  • Etymology-Search (vlsearch)
  • vlsearch - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.vlsearch.org/
    (E?)(L?) http://www.vlsearch.org/VLsearch?q=Etymologie
    (E?)(L?) http://vlsearch.org/VLsearch?q=Etymology
    This site was created for the World Wide Web Virtual Library search engine: VLsearch. As such it was intended to be accessed directly from VL pages and have no index.html or other main page.

  • Etymology-Search (renardus)
  • renardus - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.renardus.org/
    21.08.2006: 36 records matched your query - Page 1/4.

    Renardus allows you to find Internet resources selected according to quality criteria and carefully described by Subject Gateways from several European countries. You discover the individual resources and collections by searching and browsing these descriptions (metadata), not the full text of the resources themselves. Having selected the most relevant ones informed by the descriptions you can use the URL's provided to go to the original resources.

    A special feature of Renardus is the option to "Browse by Subject" through hierarchical trees of topics and subsequentially to jump to one or several related subcollections of the contributing Subject gateways.

    The Renardus partner gateways cover about 64.000 predominantly digital web-based resources from within most areas of academic interest, mainly written in English.


  • s - -s in British Familie Names
  • son - -son in British Familie Names
  • -s, -son in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Surnames based on the Christian name of the father are very common in English-speaking countries. Either the name is obvious (John William) or an "s" might be added, giving names like Williams.
    In some cases, the ending "son" is added so you get Davidson, Richardson, or Anderson (son of Andrew). Tennyson was the son of Dennis.
    ...


  • Mac in British Familie Names
  • Mc in British Familie Names
  • Mac, Mc in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    In Scotland and Ireland "Mac" or "Mc" means "son of" ...
    ...


  • Fitz in British Familie Names
  • Fitz in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Families which had settled in Ireland soon after the Norman Conquest have a surname beginning with "Fitz" (from the French "fils", for "son"). "Fitz", as used in England often indicates illegitimacy - so the surname Fitzroy means the illegitimate son of the King (from the French, Fils de Roi).
    ...


  • O in British Familie Names
  • O in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    The Irish "O", as in O'Brien, means the grandson of Brien.
    ...


  • kin - -kin in British Familie Names
  • -kin in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    The suffix "kin" can be used in surnames as a diminutive - so "Tomkin" is "Little Thomas", "Wilkin" is "Little William" and "Perkin" is "Little Peter".
    ...


  • lett - -lett in British Familie Names
  • ens - -ens in British Familie Names
  • pott - -pott in British Familie Names
  • -lett, -ens, -pott in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    "Bartlett" is "Little Bartholomew", "Dickens" is the son of "Little Dick" and "Philpott" is "Little Philip".
    ...


  • David in British Familie Names
  • David in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Indeed, a Christian name can be altered over time. The name "David", for example, has become: "Davey", "Davids", "Dowell", "Davidson", "Davidge", "Davie", "Davies", "Davis", "Davison", "Dayson", "Davy", "Davys", "Daw", "Dawe", "Dawes", "Dawkes", "Dawkins", "Daws", "Dawson", "Day", "Davitt", "Dowson", "Dowd", "Dowden", and "Dowling".
    ...


  • Richard in British Familie Names
  • Richard in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    The baptismal name of "Richard" has been modified to give us: "Dick", "Dickens", "Dickenson", "Dickson", "Dixon", "Heacock", "Hick", "Hickin", "Hickman", "Hickmot", "Hickox", "Hicks", "Hickson", "Higgins", "Higginson", "Higgs", "Higman", "Hiscock", "Hitch", "Hitchcock", "Hitchinson", "Hitchmough", "Hix", "Reckett", "Ricard", "Rich", "Richard", "Richards", "Riche", "Richer", "Richett", "Richney", "Richie", "Richman", "Rick", "Rickard", "Rickeard", "Rickett", "Ricketts", "Rickman", "Ricks", "Rickson", "Ritchie", "Ritchard", and "Rix".
    ...


  • Welsh surnames in British Familie Names
  • Welsh surnames in British Familie Names (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Welsh surnames can be difficult to trace since, though patronymic, they were not always hereditary. William's son Hugh, for example, was Hugh Williams; Hugh's son Richard was Richard Hughes, and so on.
    ...


  • Cullen
  • Dunlop
  • Cullen, Dunlop (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Surnames representing localities are easy to spot if they come from a specific geographical area or part of land: "Marsh", "Middleton", "Sidney", or "Ireland", for example.
    The evolution of language has made others are less obvious: "Cullen" ("back of the river"), and "Dunlop" ("muddy hill").
    ...


  • Farmer
  • Banker
  • Farmer, Banker (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Occupational surnames are self-explanatory: "Barber", "Plumber", "Baker", etc. Some apparently obvious occupational names aren't what they may seem, however.
    A "Farmer" did not work in agriculture but "collected taxes" (vgl. engl. "to farm" = "pachten"), and "Banker" is not an occupational surname at all, meaning "dweller on a hillside" (vgl. ahd. "banc" = "Erhöhung").
    ...


  • Gotobed
  • Kennedy
  • Gotobed, Kennedy (W3)

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    ...
    Nicknames are perhaps the most fascinating surnames - but not always very flattering to one's ancestor. "Gotobed", for example, stemmed from someone who was "very lazy", and "Kennedy" is Gaelic for "ugly head".
    ...


  • British Surnames (familychronicle)
  • familychronicle - British Surnames: First-names, Localities, Occupations, Nicknames

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/british.htm
    by John Kennedy
    British surnames became fixed in the period between 1250 and 1450. The broad range of ethnic and linguistic roots for British surnames reflects the history of Britain as an oft-invaded land. These roots include, but are not limited to, Old English, Middle English, Old French, Old Norse, Irish, Gaelic, Celtic, Pictish, Welsh, Gaulish, Germanic, Latin, Greek and Hebrew.
    ...
    Throughout the British Isles, there are only four types of native surnames: ...


  • Familiy Chronicle (familychronicle)
  • familychronicle - Research Techniques for Familiy Chronicle

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/
    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/researchideas.html
    Family Chronicle "How-To" Archives:

    (E?)(L?) http://www.familychronicle.com/backissu3.html
    Auch unter "Back Issues" kann man einige interessante Beiträge online finden.

  • Etymologie-Suche (base-search)
  • Etymology-Search (base-search)
  • base-search - Etymologie-Suche - Etymology-Search
    BASE = Bielefeld Academic Search Engine

    (E?)(L1) http://www.base-search.net/
    (E?)(L1) http://www.base-search.net/index.php?q=Etymologie&s=all
    (E?)(L1) http://www.base-search.net/index.php?q=Etymology&s=all
    BASE ist die multidisziplinäre Suchmaschine der Universität Bielefeld für wissenschaftliche Internet-Quellen, die von der Universitätsbibliothek Bielefeld basierend auf der Technologie der norwegischen Firma FAST (www.fastsearch.com) entwickelt wurde.

    BASE ergänzt die bisherige, klassische Metasuche der Bielefelder Digitalen Bibliothek über Kataloge und Datenbanken um zahlreiche wissenschaftliche (OAI-)Volltextarchive, digitale Repositorien und Preprintserver aus der ganzen Welt.

    Im Vergleich zu kommerziellen Suchmaschinen zeichnen BASE folgende Merkmale aus:


  • Wörterbuch DE-ES (student-online)
  • Wörterbuch ES-DE (student-online)
  • Wörterbuch DE-UK (student-online)
  • Wörterbuch UK-DE (student-online)
  • student-online - Wörterbuch Deutsch-Englisch - Deutsch-Spanisch

    (E?)(L?) http://www.student-online.net/woerterbuch.shtml
    (E?)(L?) http://www.student-online.net/diccionario.shtml
    (E?)(L?) http://www.student-online.net/dictionary.shtml
    Willkommen zu den berühmten Wörterbüchern von Student-online. Angeboten wird ein zweisprachiges englisches Wörterbuch sowie ein zweisprachiges spanisches Wörterbuch. Das englische Wörterbuch umfasst z.B. derzeit eine Liste von über 400.000 direkten Übersetzungen und insgesamt über 2.000.000 Einzelwörter. Die Suche erfolgt fehlertolerant und unabhängig von Groß- und Kleinschreibung. Mit einer kostenlosen Registrierung erhält man Zugriff auf Sprachbeispiele aller Übersetzungen.

  • Eisenhüttenstadt
  • Eisenhüttenstadt (W3)

    Die "Eisenhüttenstadt" an der Oder gibt es erst seit 1961. Die Zusammenlegung der bisherigen Städte Fürstenberg, Stalinstadt und Schönfliess zur neuen Stadt "Eisenhüttenstadt" bot eine günstige Gelegenheit, sich von dem nicht mehr zeitgemäßen Stadtnamen "Stalinstadt" zu verabschieden.
    Aber auch "Stalinstadt" gab es noch nicht allzu lange. Nicht nur der Name auch die reale Stadt wurde erst 1951 auf die grüne Wiese gesetzt. Warscheinlich war sie jedoch nicht mehr allzu grün. Die neue Stadt sollte den Arbeitern eines Metallverarbeitungskomplexes eine wohnliche Heimat geben und ein leuchtendes Vorbild des technischen Fortschritts sein. Und so bot sich der name "Stalin" an, um dem neuen Bruder die Ehre zu erweisen.
    Als Stalin dann selbst in der DDR den Glanz verloren hatte, bot es sich an, die Stadt nach dem größten Betrieb der Gegend zu nennen.

  • Schneier's Law
  • Schneier's Law (W3)

    (E?)(L?) http://www.schneier.com/crypto-gram-0608.html
    ...
    Anyone can invent a security system that he himself cannot break. I've said this so often that Cory Doctorow has named it "Schneier's Law": When someone hands you a security system and says, "I believe this is secure," the first thing you have to ask is, "Who the hell are you?" Show me what you've broken to demonstrate that your assertion of the system's security means something.
    ...


  • Cast Radix
  • Cast Radix (W3)

    (E?)(L?) http://www.castpuzzle.net/english/castpuzzle/radix.html
    The "Radix" (= "Basis") is a puzzle known for both its monumental looks and somewhat organic styling and movement.
    The entire unit gives off an air of antique wisdom, the pieces joined at the base in chaotic harmony. The name comes from the mathematical term "Radical axis" (etwa = "grundlegende, eingewurzelte Achse" (?)), and also means "root" (= "Wurzel") in Latin. The innovative concept that it is, you might even be tempted to call it "radical". Whatever you call it, have fun.
    The key word here is "sprout" (= "keimen", "wachsen").


    Leider kann ich auf dieser Site keine Lösung zu den Puzzles finden. Ich habe dieses Puzzle und das Puzzle "CAST ENIGMA", das in die höchste Schwierigkeitsstufe ist. Bisher (22.08.2006) konnte ich beide nicht lösen.

    (E?)(L?) http://www.castpuzzle.net/
    The unprecedented puzzle boom happened in England in 1880, which attracted many curious nobility citizens. At that time, various puzzles were born. There was a puzzle made of metal which is cast (= "Guß") among those.
    Entering the 80s, many were charmed in this puzzle, which was designed by a worldwide puzzle designer NOB. It raises the accuracy of puzzles rapidly with technology and the originality. Moreover, it was produced in the size which is easier to play, which is the cast puzzle edition nowadays.


  • cluetrain
  • clue train
  • cluetrain - Cluetrain Manifest - 95 Thesen (W3)

    (E?)(L?) http://www.cluetrain.com/
    (E?)(L?) http://www.cluetrain.de/
    When we created Cluetrain.com in April, 1999, it kicked up some dust. A few thousand people signed their endorsement of the ideas. Lots of email, lots of press coverage. This is the site as it existed then. The conversations continue elsewhere. Please read and enjoy. But don't tap on the glass as it just annoys the animals.

    (E?)(L?) http://www.cluetrain.com/buzz.html
    ...
    The ClueTrain Manifesto lists 95 reasons Internet business is different from traditional business.
    ...


    (E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Cluetrain_Manifesto
    ...
    The term cluetrain stems from this quote:

    "The clue train stopped there four times a day for ten years and they never took delivery." — Veteran of a firm now free-falling out of the Fortune 500
    ...
    The main idea of the 'Cluetrain' theses
    A single paragraph summarises the essential position taken by the writers:

    "A powerful global conversation has begun. Through the Internet, people are discovering and inventing new ways to share relevant knowledge with blinding speed. As a direct result, markets are getting smarter—and getting smarter faster than most companies."
    ...


  • Etymology-Map (frappr)
  • frappr - Etymology-Map

    (E?)(L?) http://www.frappr.com/
    (E?)(L?) http://www.frappr.com/etymology1


  • NIVEA
  • NIVEA (W3)

    Die "NIVEA"-Creme verdankt ihren Namen dem lat. Wort für "schneeweiß". Die weiße Farbe entsteht bei der "Verbindung" von Öl und Wasser.

  • Milka
  • Milka (W3)

    Die "Milka"-Schokolade ist benannt nach ihren Bestandteilen "MILch" und "KAkao".

  • kimono
  • to open the kimono
  • kimono, to open the kimono (W3)

    (E?)(L?) http://www.insiders-english.de/portal/portal_cms_template.php?rubrik=1&unterrubrik=407
    Die englische Redewendung "to open the kimono" wäre ohne den japanischen "Kimono" natürlich nicht möglich. Hinter dem "Kimono" versteckt sich jap. "ki" = "etwas tragen" und "mono" = "Ding". Ursprünglich war der "Kimono" irgendeine Kleidung, die "getragen" wurde. Erst später wurde es auf ein bestimmtes Kleidungsstück eingeschränkt.
    Es kann doch ganz interessant sein, "den Kimono etwas zu öffnen".

  • weblish
  • netspeak
  • webspeak
  • Internetese
  • weblish, netspeak, webspeak, Internetese (W3)

    (E?)(L?) http://www.insiders-english.de/portal/portal_cms_template.php?rubrik=1&unterrubrik=120
    Das auf die oft unachtsame Schreibweise im Netz - vorwiegend wohl in E-Mails - anspielende "weblish" steht für Kleinschreibung, unregelmäßige Zeichensetzung, Schreibfehler (ich greif' mir an die Nase), grammatische Fehler, Abkürzungen wie "ROLF" und "LOL", Apostrophenkatastrophen und schloddrigen Umgangston.

    Andere Neologismen dafür sind "netspeak", "webspeak" und "Internetese".

  • We kehr for you
  • Die Bekehrung Berlins
  • We kehr for you, Die Bekehrung Berlins (W3)

    (E?)(L?) http://www.insiders-english.de/portal/portal_cms_template.php?rubrik=1&unterrubrik=206
    Der Werbespruch "We kehr for you" eignet sich doch wirklich gut für die Berliner Stadtreinigungsbetriebe.

    ...
    Find a name with a good twist and people will remember and talk about you. For instance, there's a hairdressing salon in Berlin called "Hin und Hair" and the slogan of the Berlin Sanitation Department is "We kehr for you". Wordplays or "puns" are a popular way of spicing up conversation in many languages, and have been a respected artform for centuries.
    ...


    (E?)(L?) http://www.bsr-online.de/bsr/html/2763.htm
    ...
    Wir bringen das in Ordnung
    ...unter diesem Motto starteten wir im Frühjahr 1999 unsere Sauberkeitskampagne. Unser Ziel war es, die Berliner zu sensibilisieren und die Verantwortung jedes einzelnen für die Sauberkeit der Stadt zu verdeutlichen.
    In der ersten Staffel (Frühjahr/Sommer 1999) haben wir uns den Berlinern vorgestellt. Denn die BSR sind zwar seit vielen Jahrzehnten in Berlin tätig, aber wirklich gekannt hatten uns viele nicht. Und wer etwas sagen möchte, muss sich erst einmal vorstellen.
    ...

    (E?)(L?) http://www.bsr-online.de/bsr/html/3402.htm


    (E?)(L?) http://www.bsr-online.de/bsr/download/020615_Doku1.pdf
    Unter der Überschrift "Die Bekehrung Berlins" (1999/2000) findet man in diesem PDF-Dokument noch viele weitere schöne Wortspiele der Image-Kampagne.

    (E?)(L?) http://www.bsr-online.de/bsr/download/020615_Doku2.pdf
    Und was lag näher, als eine neue Staffel der Werbebotschaften "Die Rückkehr" (2001) zu nennen und mit neuen Kehr-Reimen fortzuführen.

    Auch der "Eimer für alle" hat mir gut gefallen.
    Und als überzeugter Nichtraucher gefällt mir auch "Noch 7cm bis zur Müllkippe".

  • Markennamen (competence-site)
  • competence-site - Markennamen - von marketing im mittelstand

    (E?)(L?) http://www.competence-site.de/marketing.nsf/f1b7ca69b19cbb26c12569180032a5cc/fc997c3a7dcda95cc1256ed8004a0316!OpenDocument
    (E?)(L?) http://www.competence-site.de/marketing.nsf/FC997C3A7DCDA95CC1256ED8004A0316/$File/markennamen.pdf
    Warum verkauft sich das Papiertaschentuch namens "Tempo" gut und eins namens "Fripa" eher schlecht. Vielleicht weil letzteres nach Tiefkühlkost klingt? Wie aber klingt "Tiefkühlkost"? Warum wird das Eis in Deutschland von "Langnese" und in Italien von "Algida" verkauft? Warum heißt "Raider" seit einigen Jahren "Twix"? Und warum klingt "Nivea" nach zarter Haut und "Pril" nach Spülmittel?
    Allein die Phonetik, d.h. der Klang der Markennamen transportiert schon ein Image. Sie können einen Rasenmäher nicht "Voila" nennen und einen Joghurt nicht "Titan". Denn sogar abgesehen von den jeweiligen Bedeutungen klingt "Voila" zu lässig, um für ein technisches Gerät zu stehen. "Titan" wiederum klingt kraftvoll und groß - dafür muss man nicht der griechischen Etymologie mächtig sein. Welcher Joghurt aber bräuchte diese Eigenschaften?
    ...


  • Enzyklopädien
  • Enzyklopädien (W3)

    (E?)(L1) http://www.europa.eu/
    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/decisions/m2978_82_de.pdf
    Auf den Seiten der "EU" kann man immens viele Informationen in den Sprachen der EU finden. Der folgende Abschnitt behandelt zwar keine Etymologie des Begriffs "Enzyklopädien", aber es gibt einen interessanten Einblick in die Arbeit der EU und die wirtschaftliche Seite des Enzyklopädien-Geschäfts.

    ...
    (266)
    Bei den "Enzyklopädien" unterscheidet die Anmelderin "Universalenzyklopädien" und "thematische Enzyklopädien", da Universalenzyklopädien nicht die gleichen Verbraucherbedürfnisse befriedigten wie thematische Enzyklopädien und auch nicht bei denselben Verlagen erschienen.
    (267)
    Des Weiteren unterscheidet die Anmelderin zwischen einbändigen und mehrbändigen Enzyklopädien, da Gewicht und Preis der mehrbändigen Enzyklopädien erheblich höher seien. Die Anmelderin zählt auch Multimedia-Enzyklopädien, deren Verkauf zunehme, zu den Märkten der Enzyklopädien.
    (268)
    Im Übrigen schließt die Anmelderin bei den Enzyklopädien sowohl die gedruckten als auch die elektronischen Fassungen ein.
    (269)
    Die von der Kommission durchgeführte Untersuchung hat die Argumente der Anmelderin bestätigt. Die Märkte der thematischen Enzyklopädien und der Universalenzyklopädien bilden daher gesonderte Produktmärkte.
    (270)
    Bezüglich der Zuordnung der gedruckten und der elektronischen Fassungen zu den Märkten für den Verkauf von Enzyklopädien zeigt die von der Kommission durchgeführte Untersuchung, dass die elektronischen Fassungen häufig, jedoch nicht immer, zusammen mit der gedruckten Fassung der Werke verkauft werden.
    (271)
    Die Frage der genauen Abgrenzung dieser Märkte kann jedoch offen bleiben, da der angemeldete Zusammenschluss unabhängig von der berücksichtigten Definition zur Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung führt.
    ...


  • Wörterbücher
  • Wörterbücher (W3)

    (E?)(L1) http://www.europa.eu/
    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/decisions/m2978_82_de.pdf
    Auf den Seiten der "EU" kann man immens viele Informationen in den Sprachen der EU finden. Der folgende Abschnitt behandelt zwar keine Etymologie des Begriffs "Wörterbücher", aber es gibt einen interessanten Einblick in die Arbeit der EU und die wirtschaftliche Seite des Wörterbuch-Geschäfts.

    ...
    (261)
    Bei den Wörterbüchern nimmt die Anmelderin eine Unterscheidung zwischen einsprachigen und mehrsprachigen Wörterbüchern vor. Sie bestätigt jedoch, dass deren Produktionskosten unabhängig vom jeweiligen Wörterbuchtyp vergleichbar seien.
    (262)
    "Einsprachige Wörterbücher" sind Sammlungen von Begriffen, die in alphabetischer Reihenfolge sortiert sind. Sie werden von den Lesern zur Überprüfung der Definition von Begriffen und ihrer Etymologie oder zum Nachschlagen von Synonymen und Beispielen zur Veranschaulichung ihrer Verwendung benutzt. Der Anmelderin zufolge gehören zum Markt der einsprachigen Wörterbücher sowohl gedruckte Werke als auch elektronische Fassungen (CD-ROMs oder Online-Wörterbücher der Académie Française).
    (263)
    "Mehrsprachige Wörterbücher" sind Sammlungen von Begriffen in alphabetischer Reihenfolge, hinter denen die jeweiligen Übersetzungen in eine oder mehrere Sprachen stehen. Wie bei einsprachigen Wörterbüchern fasst die Anmelderin sowohl gedruckte Werke als auch elektronische Fassungen (CD-ROMS und Internetseiten mit Übersetzungen) in diesem Markt zusammen. Die Anmelderin ist außerdem der Ansicht, dass vom Standpunkt des Verbrauchers aus ein französisch-italienisches Wörterbuch zwar nicht durch eine französisch-englisches Wörterbuch substituierbar sei, doch seien alle Verlage mehrsprachiger Wörterbücher in der Lage, Wörterbücher in jeder Fremdsprache zu liefern (diese Werke werden alle auf der Grundlage derselben Wortlisten erstellt; nur der Grad der Vollständigkeit und die Übersetzerteams sind unterschiedlich).
    (264)
    Die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Untersuchung zeigen, dass die Verlage von einsprachigen und mehrsprachigen Wörterbüchern dieselben sind und dass diese beiden Arten von Werken die gleiche Vermarktungsmethode haben.
    (265)
    Diese beiden Werktypen könnten daher keine gesonderten relevanten Märkte bilden. Die Frage nach der genauen Definition dieses Marktes kann jedoch offen bleiben, da der angemeldete Zusammenschluss unabhängig von der berücksichtigten Definition zur Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung führt.
    ...


  • Influenza
  • Grippe
  • Influenza, Grippe (W3)

    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/research/rtdinfo/47/article_3429_de.html
    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/research/rtdinfo/47/print_article_3429_de.html
    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/research/rtdinfo/pdf/rtd47_de.pdf
    Etymologie eines weiblichen Namens
    "Influenza". Italienisches Wort aus dem 15. Jahrhundert, das "hineinfließen" (= lat. "influere") bedeutet und den Glauben an den "Einfluss der Sterne" auf das Auftreten von Epidemien ausdrückt. Später wurde das Wort in allen Sprachen benutzt, um durch epi- oder pandemische Virenattacken ausgelöste Lungenkrankheiten von Menschen und Tieren zu bezeichnen.
    Im Deutschen, Spanischen und Französischen wird häufiger das umgangssprachliche Wort "Grippe" (von "greifen" abgeleitet) verwendet. Im Englischen ist hingegen die Abkürzung "flu" gebräuchlich.


  • Diabetes
  • Diabetes (W3)

    (E?)(L?) http://ec.europa.eu/research/leaflets/diabetes/article_2755_de.html
    Etymologie
    Die alten Griechen prägten den Begriff "Diabetes" durch die Wortkombination "Zuckerharnruhr", und "mellitus" bedeutet auf Lateinisch "Honig". Die Verwendung dieser Begriffe lässt sich dadurch erklären, dass Diabetes zu einer übermäßig hohen Produktion von Urin führt, der einen hohen Zuckergehalt aufweist und Bienen und Fliegen anlockt.


    Die Erklärung ist etwas unverständlich.
    Die Griechen nannten es eigentlich "Diabetes mellitus" = "honigsüßer Harnruhr", das dann zu "Diabetes" = "Harnruhr" verkürzt wurde.

  • Etymologie-Suche (icio)
  • Etymology-Search (icio)
  • icio - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://del.icio.us/search/?all=etymologie
    (E?)(L?) http://del.icio.us/search/?all=etymology


  • Figures de rhétorique (alyon)
  • alyon - Figures de rhétorique

    (E?)(L?) http://www.alyon.org/litterature/regles/figures_de_rhetorique.html
    Zu jedem der folgenden rhetorischen Figuren findet man:
    NOM | GENRETYPE | DEFINITION | BUT | EXEMPLES
    Zufriedenstellende etymologische Hinweise habe ich jedoch nicht entdeckt. Dennoch ganz interessant zur Ergänzung entsprechender Einträge im Etymologie-Portal.

    accumulation | allégorie | allitération | amphigouri | anacoluthe | anaphore | anastrophe | anticipation | antiphrase | antithèse | antonomase | apagogie | apostrophe | assonance | asyndète | barbarisme | catachrèse | chiasme | chute | circonlocution | comparaison | crase | diaphore | disjonction | ellipse | euphémisme | exorde | gémination | gradation | hendiadyin ou hendiadys | hypallage | hyperbate | hyperbole | inversion | lieux communs | litote | métaphore | métonymie | mythe | oxymoran ou oximore | parallélisme | paronomase | période | périssologie | périphrase | personnification | prétérition | pléonasme | prolepse | prosopopée | redondance | réfutation | répétition | réticence | solécisme | suspension | syllepse | symbole | synalèphe | synecdoque | topique | trope | zeugma ou zeugme

  • Petit lexique des superstitions (alyon)
  • alyon - Petit lexique des superstitions

    (E?)(L?) http://www.alyon.org/litterature/superstitions/
    Ein kleines französisches Lexikon des Aberglaubens.

  • L'argot des voleurs au XIXeme (alyon)
  • alyon - L'argot des voleurs au XIXeme

    (E?)(L?) http://www.alyon.org/litterature/argot_voleurs/
    Hier findet man Ausdrücke und Abkürzungen der frantösischen Gaunersprache des 19. Jh.

  • L'origine des expressions (alyon)
  • alyon - L'origine des expressions

    (E?)(L?) http://www.alyon.org/litterature/regles/origine_des_expressions.html
    Hier findet man Hinweise zu einigen französischen Redewendungen - die aber auch deutsche Entsprechungen haben können.

  • Dictionnaire des prénoms (alyon)
  • Base de prénoms (alyon)
  • alyon - Dictionnaire des prénoms - Base de prénoms

    (E?)(L?) http://www.alyon.org/generale/prenoms/
    Man gibt einen Teil des gesuchten Namens ein und erhält alle gespeicherten Namen, die diesen String enthalten.
    Leider gibt es keine Hinweise zur Bedeutung der Namen. Allerdings findet man den Namenstag und ein wenig mystische Zahlenspielerei - die man nicht ernst nehmen sollte.

    de-marken

    gem-online - Gesellschaft zur Erforschung des Markenwesens (G·E·M)

    (E6)(L?) http://www.gem-online.de/
    Erforscht die wissenschaftlichen Grundlagen der Marke.

  • Pharaonen
  • Pharaonen (W3)

    (E?)(L?) http://www.selket.de/pharaonen.htm
    Die Pharaonen
    "Pharao" (ägyptisch: "Per-aa") war zuerst eigentlich kein Begriff für den Herrscher Ägyptens, sondern hieß lediglich "großes Haus" und bezeichnete den "Palast des Herrschers". Erst ab der 18. Dynastie (Neues Reich, 1570-1293 v.Chr.) prägte sich dieser Begriff in der heutigen Bedeutung ein.



  • Ägypten
  • Kemet
  • Ägypten, Kemet (W3)

    (E?)(L?) http://www.selket.de/kemet.htm
    Das Land Kemet
    "Kemet" war der Name, den die alten Ägypter ihr Land gegeben haben. "Kemet" heißt soviel wie "schwarzes Land" und hat seinen Namen von den Nilüberschwemmungen, die das Land mit fruchtbaren schwarzem Nilschlamm bedeckten. Dieser grüne Streifen machte nur 3 % aus. 97 % waren und sind auch heute noch unbewohnbare Wüste.

    Der heutige Name "Ägypten" wurde von den Griechen übernommen, die das Land am Nil "Aigyptos" nannten.



  • Hieroglyphen
  • Hieroglyphen (W3)

    (E?)(L?) http://www.selket.de/hieroglyphen.htm
    Das Wort "Hieroglyphen" ist griechischen Ursprungs und kommt von "hieroglyphikòs grammata", was soviel wie "heilige Zeichen" bedeutet.

    Die Hieroglyphen sind um 3000 v. Chr. entstanden. Für die Ägypter war der Gott Thot der Erfinder der Schrift, die die Ägypter "Mdw-ntr" - "Gottesworte", nannten. Besteht unser Alphabet nur aus 26 Buchstaben, mussten die alten Ägypter an die 800 verschiedene Zeichen im Kopf haben.

    Weiterhin findet man auf dieser "Hieroglyphen"-Seite folgende Artikel.

    Die Entwicklung der Schrift Die Wiederentdeckung Eine kleine Einführung


    Und zum Thema "Ägypten" gibt es noch viele weitere Informationen:

    Die Götter Alltag im alten Ägypten Der Glaube an das ewige Leben Von Mythen und Märchen... Der Fluch des Pharao Ägyptomanie

  • Etymologie-Suche (nzz)
  • Etymology-Search (nzz)
  • nzz - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.nzz.ch/cgi-bin/htdig/htsearch?config=htdig&restrict=&exclude=&words=Etymologie
    (E?)(L?) http://www.nzz.ch/cgi-bin/htdig/htsearch?config=htdig&restrict=&exclude=&words=Etymology
    Die Suche nach 'Etymologie' ergab keinen Treffer.

    Die Suche in der "NZZ seit 1993" ist kostenpflichtig, d.h. die Suchergebnissliste ist noch kostenlos zugänglich, aber der Zugang zu den gefundenen Artikeln ist dann kostenpflichtig.

    (E?)(L?) http://nzz.gbi.de/webcgi?WID=42142-2540026-02268_2
    Gefundene Dokumente: 108. Angezeigt werden Treffer 1 bis 10

    (E?)(L?) http://nzz.gbi.de/webcgi?WID=42142-2540026-02268_5
    Gefundene Dokumente: 1. Angezeigt werden Treffer 1 bis 1

  • CE
  • CE-Zeichen
  • CE, CE-Zeichen (W3)

    (E?)(L?) http://www.tecchannel.de/technologie/trends/402033/
    ...
    Um die gegenseitige Beeinflussung von elektrischen Geräten gering zu halten, hat der Gesetzgeber genormte EMV-Messungen und die "CE-Kennzeichnungspflicht" eingeführt. Jeder, der elektronische Geräte herstellt beziehungsweise in den Verkehr bringt, muss ihnen eine elektromagnetische Verträglichkeit innerhalb der gesetzlichen Grenzwerte bescheinigen.

    weitere "CE-Wörter": ... "CE-sicher" ... "CE-Messpark" ... "CE-Kennzeichnung"


    (E?)(L?) http://www.tecchannel.de/technologie/trends/402033/index2.html
    Auf der zweiten Seite findet man dann auch die Erklärung für die Abkürzung "CE":

    ...
    Die Abkürzung "CE" steht für "Communauté Européenne" und heißt übersetzt "Europäische Gemeinschaft". "CE" signalisiert dem Käufer, dass der Hersteller alle relevanten Richtlinien der "Europäischen Union" ("EU") erfüllt hat. In erster Linie sind das Schutzanforderungen, die eine Gefährdung des Anwenders sowie elektromagnetische Störungen von Funk- und Telekommunikationsgeräten ausschließen. Zusätzlich müssen die Produkte auch selbst eine bestimmte Störfestigkeit gegen elektromagnetische Einflüsse aufweisen. Dabei legen die vom Europäischen Komitee für Elektrotechnische Normung ("CENELEC") und anderen Normungsgremien publizierten Normen fest, wie hoch diese Grenzwerte je nach Geräteklasse sein dürfen.
    ...


    (E?)(L?) http://www.abkuerzungen.de/result.php?language=&abbreviation=CE
    Auf der "Abkürzungs-Site" findet man (neben anderen Möglichkeiten) eine leicht andere "Übersetzung" von "CE":

    "Conformité Européenne" (französisch)
    Europäisches Warensiegel bestätigt die Einhaltung aller einschlägigen europäischen Standards (Besonderer Schriftzug)


  • Palindrom
  • Palindrom (W3)

    (E?)(L?) http://www.gnudung.de/kram/sprache/palindrom.htm
    Was sind Palindrome?
    Palindrome sind Wörter und Sätze, die vor- und rückwärts gelesen identisch sind. Das klassische Beispiel kennt wohl jeder: Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie.
    Hier meine bescheidene Sammlung solcher Palindrome aus verschiedenen Quellen im Internet, Fido, Usenet und vor allem Euren Einsendungen.
    Übrigens gibt es auch palindromische Daten, z.B. den 20.02.2002. Wenn man die Uhrzeit 20.02 Uhr noch dazunimmt, ergibt sich sogar: 20.02.2002, 20.02! Die Kombination aus höchstens zwei Zahlen kommt relativ selten vor, in der Vergangenheit z.B. um 11.11 am 11.11.1111 (wow, welch ein Karneval...!) oder am 10.01. 1001 um 10.01 Uhr. Das nächste Mal wird erst am 21.12.2112 um 21.12 Uhr sein.
    ...


    (E?)(L?) http://www.jps.at/palindromes/
    The greatest collection of palindromes WEBWIDE !

  • British National Corpus (BNC) (natcorp)
  • BNC - British National Corpus (natcorp)
  • natcorp - British National Corpus (BNC)

    (E?)(L?) http://www.natcorp.ox.ac.uk/
    ...
    About the BNC
    The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written. [more]
    ...


    (E?)(L?) http://sara.natcorp.ox.ac.uk/cgi-bin/saraWeb?qy=Etymology
    Zum Stichwort "Etymology" findet man in dem englischen Korpus: (08.09.2006)

    Results of your search - Your query was: "Etymology" - Only 47 solutions found for this query

  • Wordcount (wordcount)
  • wordcount - Wordcount

    (E?)(L?) http://www.wordcount.org/
    WordCount™ is an interactive presentation of the 86,800 most frequently used English words.
    Launch WordCount | About WordCount | Conspiracy | 1970s NameGame
    WordCount tracks the way we use language.
    QueryCount™ tracks the way we use WordCount.
    Launch QueryCount | About QueryCount

    Each time someone searches a word on WordCount, QueryCount takes note. Every few hours, QueryCount refreshes itself, rearranging its word rankings based on the number of times each word has been queried by WordCount.
    QueryCount is ever changing, volatile, unpredictable, and full of life. After all, it's what you're looking for. Launch QueryCount.
    WordCount & QueryCount were designed and developed by Jonathan Harris of Number27, in conjunction with the FABRICA studio of Italy.


    Am 08.09.2006 lag "Etymology" auf Platz 43.125 von 86.800 (englischen) Wörtern im Archiv.

  • Dialekt-Wörter (dialektwoerter)
  • dialektwoerter - Dialekt-Wörter

    (E?)(L1) http://www.dialektwoerter.ch/
    Sammlung Schweizerdeutscher Dialektwörter und -begriffe
    Gestartet 01. 01. 2000 und laufend ergänzt durch Tipps von Internet Lesern
    Die Sprache wandelt sich im Laufe der Zeit fast unbemerkt aber stetig. Durch die grössere Mobilität breiter Schichten, auch durch Fernsehen, Radio und die in letzter Zeit im Trend liegenden Anglizismen verläuft dieser Prozess heute schneller als früher. Viele Wörter kommen dabei ausser Gebrauch und geraten ins Vergessen.
    Als Hobby sammle ich darum Dialektwörter aus allen deutschschweizerischen Regionen (ohne wissenschaftlichen Anspruch) und hoffe, dass hier allmählich ein umfassendes Verzeichnis entsteht.
    Vielleicht kennen auch Sie Dialekt-Ausdrücke die sich im Stamm (z.B. "Bütschgi" = "Kerngehäuse" und nicht "Hüsli" = "Häuschen") von der Schriftsprache unterscheiden und in diesem Verzeichnis noch nicht aufgeführt sind. Für Ergänzungen und Korrekturen danke ich Ihnen.


  • (ceryx)
  • ceryx -

    (E?)(L?) http://www.ceryx.de/sprache/wortsammlungen_internet.htm
    ...
    Da befürchtet manch einer, das Internet könne der deutschen Sprache schaden: Klein- und Großschreibung sind in den Chats längst passé, Anglizismen breiten sich aus, man kommuniziert nur noch in Abkürzungen. Aber auf einigen Seiten passiert genau das Gegenteil. Hier steht das Wort im Zentrum und wird gar zum Sammlerstück erkoren.
    ...


  • Etimología (wikipedia)
  • wikipedia - Etimología

    (E?)(L?) http://es.wikipedia.org/wiki/Etimolog%C3%ADa
    La palabra "etimología" viene del latín "etymologia" y ésta del griego "ἐτυμολογία", un compuesto de "ἔτυμος", "étymos" ("verdadero"), y "λόγος", "logos" ("palabra"). Por tanto, significa "verdadero origen de las palabras".
    ...


  • Etymologie-Suche (seekport.at)
  • Etymology-Search (seekport.at)
  • seekport - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.at/
    (E?)(L?) http://www.seekport.at/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymologie&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.at/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.at/q?liveseek
    Seekport


  • Etymologie-Suche (seekport.de)
  • Etymology-Search (seekport.de)
  • seekport - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.de/
    (E?)(L?) http://www.seekport.de/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymologie&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.de/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.de/q?liveseek
    Seekport










  • Etimología-Suche (seekport.es)
  • Etymology-Search (seekport.es)
  • seekport - Etimología-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.es/
    (E?)(L?) http://www.seekport.es/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etimolog%C3%ADa&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.es/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.es/q?liveseek








  • Étymologie-Suche (seekport.fr)
  • Etymology-Search (seekport.fr)
  • seekport - Étymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.fr/
    (E?)(L?) http://www.seekport.fr/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=%C3%89tymologie&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.fr/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.fr/q?liveseek








  • Etimologia-Suche (seekport.it)
  • Etymology-Search (seekport.it)
  • seekport - Etimologia-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.it/
    (E?)(L?) http://www.seekport.it/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etimologia&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.it/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etimology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.it/q?liveseek








  • Etymologie-Suche (seekport.uk)
  • Etymology-Search (seekport.uk)
  • seekport - Etymologie-Suche - Etymology-Search

    (E?)(L?) http://www.seekport.co.uk/
    (E?)(L?) http://www.seekport.co.uk/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymologie&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.co.uk/q?xml=1&dt=&extended=1&eulang=-1&domain=all&www=on&queryplus=Etymology&domainop=only&fieldonly=any&numresults=200
    (E?)(L?) http://www.seekport.co.uk/q?liveseek








  • Word-Tracker (wordtracker)
  • wordtracker - Word-Tracker - Current Top 30 Keywords

    (E?)(L?) http://www.wordtracker.com/topkeywords.html
    Hier findet man die aktuellen Suchwörter ausgewählter Suchmaschinen.
    (Die Wortliste enthält keine etymologischen Hinweise. Aber man kann darin auch gelegentlich neu aufkommende Begriffe (Neologismen) entdecken.)

    This table shows the top 30 search terms for various metacrawlers over the past 48 hours. This information is updated daily.