Etymologie, Étymologie, Etymology
CL Chile, Le Chili, Chile
Dialekt, Dialecte, Dialect
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Uni Leon
Diccionarios de variantes del espanol
Chile
(E?)(L1) http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/0000.htm
(E?)(L1) http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/009.htm
- Diccionario de modismos chilenos
- Amplia recopilación de modismos chilenos, tanto expresiones hechas como vocabulario. Incluye dos buscadores internos que permiten localizar palabras bien en la entrada bien en las definiciones. Una página interesante y bien diseñada.
- Profesorcampusano
- Una página chilena que se pone "al servicio del idioma castellano" y en la que hay varias secciones, unas cuantas de léxico: chilenimos, coa (argot carcelario), étimos curiosos, viejolalias (aracaísmos generacionales), lololalias (argot juvenil) ... etc. aunque no siempre explicados pues en algunos casos es una relación de voces.
- Diccionario chileno de la A a la Z
- Un sitio que aspira a ser el portal de los chilenos en el mundo no podía menos que afrecer un diccionario en el que encontrar explicación a los diferentes modismos del castellano de Chile. Contiene muchísima información y bien organizada.
- Vocabulario cuequero
- En una página dedicada al patrimonio cultural chileno, Nuestro.cl, encontramos este vocabulario en tres entregas del lenguaje popular chileno. Una especie de argot social fruto del trabajo de Mario Rojas.
- Chilenismos
- Chilenismos
- Chilenismos
- Precedidos de una relación de los fenómenos fonéticos y morfológicos más característicos del español de Chile, aparecen varios enlaces donde se tratan aspectos léxicos: una amplia relación de modismos chilenos, una sección de gentilicios y otra referida al léxico de la comida en Chile.
- Chilenismos
- "Recopilación de expresiones habituales en nuestro país. Un atentado a nuestro idioma oficial, según algunos; chispeante condimento en nuestra interrelación cotidiana, para otros". Trae tanto vocabulario como expresiones hechas. En otra sección recopila también, enumerándolos sin más, un gran número de dichos y refranes
- Chilenismos
- "Recopilación de expresiones habituales en nuestro país. Un atentado a nuestro idioma oficial, según algunos; chispeante condimento en nuestra interrelación cotidiana, para otros". Amplísima recopilación de vocabulario y expresiones hechas.
- Chilenismos
- Recopilación de modismos locales de Chile explicados en español general y traducidos también al inglés.
- Jergas y modismos chilenos
- Otra versión de uno de los diccionarios que más se repiten en la Red (al menos algunas de las entradas y definiciones) sobre chilenismos.
- Modismos chilenos
- Desde el enlace de arriba únicamente se accede a la página de las letras A, B y C. Hay que ir al final para continuar la consulta en página siguientes con el resto d elas entradas.
- Chilenismos
- Con la colaboración de la Irreal Academia Chilena, según reza en la página, una relación en la que abundan más las expresiones y frases hechas que el vocabulario propiamente dcho. También aquí.
- Diccionario del pueblo chileno
- Diccionario Chileno
- Diccionario Chileno
- "Se supone que en Chile hablamos español no?, Bueno al menos así se supone, pero lo cierto es que solemos crear expresiones que crean confusión en la gente, por eso gracias a este diccionario que he decidido poner en la red, "quizá" se aclaren muchas dudas". ... Sustancialmente las mismas entradas y definiciones en todas las páginas.
- Vocablos y modismos del lenguaje de Chiloé
- Reproducción en imagen de un interesante trabajo antiguo, con este mismo título, de A. Álvarez Sotomayor sobre las peculiaridades léxicas de las Islas de Chiloé, en el sur de Chile.
- Modismos chilenos
- Un serie, relativamente amplia, de los modismos y vocablos que caracterizan el español de Chile.
- Diccionario Criollo
- Pequeño diccionario de vocablos coloquiales de uso general en Chile pero no siempre entendibles fuera de allí. Incluye sinónimos en castellano general, traducción al inglés, definición y frases de contexto.
- Los idiomas de Chile
- Los idiomas a los que hace referencia son el español chileno, el mapudungun (mapuche) y el pascuense (Isla de Pascua). Sólo el primer capítulo ha sido brevemente desarrollado y en el se incluyen, con una explicación amplia, algunos de los modismos del Chile moderno.
- Chilean Slang - Dichos Chilenos
- A cinco columnas, repertorio de expresiones y voces peculiares de Chile de los que se da una traducción literal al inglés así como el significado en inglés y en español general y ejemplos de contexto.
- Chilean Spanish Guide
- Desde la página inicial de este sitio dedicado a explicar (en inglés) las peculiaridades del español de Chile se accede a las secciones de vocabulario, gramática y expresiones chilenas convenientemente explicadas en inglés.
- Some chilean slangs...
- Similar al anterior, en este caso se trata de una amplia relación de modismos chilenos seguidos de su definición -en inglés- y ocasionalmente de ejemplos de contexto.
- The Unofficial Guide to Chilean Spanish
- Curiosa página redactada en inglés donde se recogen las particularidades del español de Chile (vocabulario, expresiones hechas, frases...) La explicación reside en que está hecha por misioneros mormones que tratan de facilitar la comprensión del habla de Chile a los anglohablantes con conocimientos del español general.
- Diccionario de términos chilenos
- Tres secciones (partes del cuerpo, personas, miscelánea) en las que, agrupados por conceptos, figuran sinónimos usuales en Chile para esos campos.
- Diccionario Chileno
- Solo permite buscar palabras dando las letra siniciales o consultar por ventanas el léxico reunido
- Hablando en plata
- Un amplio diccionario de modismos y expresiones chilenas. A los datos esperables de entrada y definición, se añaden con frecuencia comentarios de carácter sociolingüístico, indicaciones sobre pronunciaciación o ejemplos de contexto.
- Diccionario del Coa
- El Coa del título hace referencia a la jerga con la que se expresan los ambientes marginales chilenos. Precedido de una buena introducción teórica, el diccionario es una amplia recopilación con informaciones de corte académico y bien documenatadas.
- Glosario de Montaña adentro
- Glosario en el que se explican con detalle abundantes términos dialectales que aparecen en Montaña adentro (1923), novela de tipo costumbrista de la escritora chilena Marta Brunet.
- Diccionario de Términos Mineros de Curanilahue
- Diccionario de Términos Mineros de Curanilahue
- Referido sólo al léxico de la mina, este diccionario registra las voces características de este oficio en Curanilahue en la provincia chilena de Arauco.
- Ciudades chilenas
- Una curiosa página en la que aparecen relacionados los nombres de centenares de nombres geográficos de Chile. La mayor parte de los nombres están acompañados de frases que las identifican o la explicación de su significado.
- Diccionario Histérico de Chile
- No se trata de un glosario al uso sino de definiciones irónicas sobre disversos asuntos de la vida chilena. Su autor, F. Villegas, lo define como un diccionario "de términos, personas, palabras, modismos y frases de uso común en el país y capaz de dar una idea aproximada a través del lenguaje de lo que éste es o ha llegado a ser a través de los significados reales del discurso, aunque sean tácitos."
© José R. Morala
V
W
X
Y
Z