Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
CZ Tschechische Republik, República Checa, République tchèque, Repubblica Ceca, Czech Republic
Sprache, Lengua, Langue, Lingua, Language

Amtssprache, Langue Officielle, Official Language:
Tschechisch

A

Amtssprache von CZ
Amtssprache von Tschechische Republik

Amtssprache(n) von CZ - Tschechische Republik ist / sind

Ab 26. August 1346

Karl, Sohn Johanns, wird nicht nur König von Böhmen, sondern 1355 in Rom auch zum Kaiser des Heiligen Römischen Reiches gekrönt. Obwohl in Frankreich geboren und erzogen, liebt er Böhmen sehr, nicht zuletzt weil seine Mutter aus Böhmen stammt. Mit ihm beginnt eine "Goldene Epoche" für die Tschechen. Er führt "Tschechisch" neben Latein und Deutsch als Amtssprache ein, gründet in Prag die erste mitteleuropäische Universität (1348), baut viele herrliche Profanbauten, beginnt mit dem Bau des Veitsdoms und macht Prag nicht nur zum Bischofssitz sondern auch zum Kulturzentrum und zur drittgrößten Stadt Europas (nach Rom und Konstantinopel). Im Gegensatz zu seinem Vater ist er ein sehr umsichtiger, auf Frieden bedachter Herrscher.

Erstellt: 2012-07

B

C

D

E

ethnologue - Languages of / Sprachen von Czech Republic (Europe)

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=CZ


ethnologue - Bashaldo - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Bavarian - Language of CZ - Sprache von CZ
Bavarian Austrian - Bayerisch - Central Bavarian - North Bavarian - South Bavarian

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bar


ethnologue - Canaanic - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=czk


ethnologue - Central Bohemian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Cestina - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Czech - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Czech Sign Language - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cse


ethnologue - Czecho-Moravian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - East Slovakian Romani - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Erzgebirgisch - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deu


ethnologue - German, Standard - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deu


ethnologue - Hanak - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Hungarian-Slovak Romani - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Judeo-Czech - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=czk


ethnologue - Judeo-Slavic - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=czk


ethnologue - Knaanic - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=czk


ethnologue - Lach - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Lallere - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Leshon Knaan - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=czk


ethnologue - Lower Schlesisch - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sli


ethnologue - Moravian Romani - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Northeast Bohemian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Polish - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pol


ethnologue - Polski - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pol


ethnologue - Romani, Carpathian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Romani, Sinte - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Rommanes - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Romungro - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Russian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rus


ethnologue - Silesian, Lower - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=sli


ethnologue - Sinte - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Sinti - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - Southwest Bohemian - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


ethnologue - Tsigane - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmo


ethnologue - West Slovakian Romani - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=rmc


ethnologue - Yalach - Language of CZ

(E3)(L1) http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ces


F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

phil.muni

(E?)(L?) http://www.phil.muni.cz/fil/etika/texty/texty.html


(E?)(L?) http://www.phil.muni.cz/fil/etika/texty/etika1.html
1) prednáška (19.2.2001) Úkol do semináre (26.2.): pripravit si charakteristiky, definice, vymezení "etiky","morálky" "mravu" a jejich etymologie.
2) prednáška (26.2.2001) - základní charakteristiky, etymologie. Úkol do semináre (5.2.2001) Co je metaetika?

Q

R

radio
Histoire de la langue tchèque
par Guillaume Narguet
Geschichte der tschechischen Sprache

(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/58378

Le tchèque appartient à la famille des langues indo-européennes - indoevropské jazyky. Avec le polonais - polština, le slovaque - slovenština, et le sorabe - lužická srbština, plus une langue disparue autrefois parlée dans la vallée de l'Elbe, elle fait partie du groupe des langues slaves occidentales - západoslovanské jazyky.


(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/58747

Les textes tchèques les plus anciens, qui remontent au XIIIe siècle, sont écrits à l'aide d'une orthographe dite « primitive ». L'alphabet latin était utilisé pour les sons tchèques sans faire l'objet d'une quelconque adaptation ou modification. Ainsi, les sons tchèques qui n'existaient pas dans l'alphabet latin étaient transcrits à l'aide des lettres latines les plus proches phonétiquement de ces sons.


(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/59008

En l'espace de presque dix siècles, soit à partir des Ve et VIe, marqués par la grande expansion des tribus slaves et leur arrivée dans la région, jusqu'à la rédaction en latin par le réformateur et prédicateur Jan Hus de l'ouvrage « De orthographia bohemica », le tchèque est donc devenu, étape après étape, une langue littéraire à part entière, influencée tout d'abord par le latin et le vieux slave, les deux langues liturgiques, puis, à partir du VIIIe siècle par l'allemand.
...
Vers la fin du XVIe siècle, de nombreux travaux théoriques sur la langue tchèque ainsi que des dictionnaires voient le jour. Dans ceux-ci, on retrouve le mot tchèque avec ses équivalents allemand, latin et grec.


(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/59252


(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/59480

Au XVIIIe siècle, la noblesse catholique tchèque, qui défend l'idée dite de "patriotisme terrestre", c'est à dire que la patrie est avant tout l'endroit où l'on vit, ne manifeste que peu d'intérêt pour la pratique de la langue tchèque. Celle-ci perd donc progressivement sa fonction de langue d'usage de la science et de l'administration et continue à exister seulement à travers la production littéraire populaire. La conséquence principale de cette situation est le sentiment et la prise de conscience du danger de disparition de la langue.
...
Parce que la langue tchèque commençait à être utilisée dans de nouveaux domaines de la vie, la nécessité de compléter son vocabulaire apparut rapidement. Le traducteur et philosphe Josef Jungmann, représentant principal du renouveau national, aidé de ses collaborateurs, s'attela à cette tâche. Les néologismes lexicaux provenaient pour l'essentiel du vieux tchèque et des langues slaves proches, essentiellement du polonais et du russe. Lorsque cela n'était pas possible autrement, de nouveaux mots furent inventés par dérivation ou composition, et ce selon les régles formulées par Dobrovsky dans sa grammaire. Enfin, la dernière méthode utilisée était la traduction à proprement parler des mots. Le résultat de ces travaux fut le très célèbre "Slovník cesko-nemecký" - "Le dictionnaire tchéco-allemand" en cinq tomes, publié dans les années 1834-1839.


(E2)(L1) http://www.radio.cz/fr/article/59713

Au XIXe siècle, le tchèque devient la langue de la communication courante. Le nombre de ses adeptes augmente progressivement. La langue se développe selon des règles qui lui sont propres, et ce pratiquement pour la première fois depuis l'époque de la Renaissance et des humanistes, au XVIe siècle, période sans doute la plus éclatante pour la langue tchèque.


Die sechs Artikel geben (in französischer Sprache) einen Überblick über die Geschichte der tschechischen Sprache.


...
La première langue littéraire utilisée sur le territoire tchèque fut le vieux slave - "staroslovenština", qui provient donc du slave commun - "praslovanština". Le vieux slave est en fait du vieux bulgaro-macédonien, langue d'évangélisation des pays slaves qui se transforma peu à peu en slavon, la langue liturgique.
...
Vers la fin du XVIe siècle, de nombreux travaux théoriques sur la langue tchèque ainsi que des dictionnaires voient le jour. Dans ceux-ci, on retrouve le mot tchèque avec ses équivalents allemand, latin et grec.
...
Afin que le tchèque se mette au niveau des autres langues européennes et devienne une langue digne d'une littérature « supérieure », il était toutefois nécessaire de fixer et codifier ses règles. Dans ce contexte, la grammaire du linguiste, philologue et historien Josef Dobrovsky, publiée en 1809, apparaît comme la référence. Pour ses travaux, Dobrovsky s'appuie sur la langue des humanistes et la fameuse "Bible kralická" - "Bible de Kralice", déjà évoquée dans nos émissions précédentes. Cette grammaire fut acceptée, et ce même si elle se différenciait des usages de la langue parlée de l'époque.
...
Au XIXe siècle, le tchèque devient la langue de la communication courante. Le nombre de ses adeptes augmente progressivement. La langue se développe selon des règles qui lui sont propres, et ce pratiquement pour la première fois depuis l'époque de la Renaissance et des humanistes, au XVIe siècle, période sans doute la plus éclatante pour la langue tchèque. La littérature se rapproche du niveau européen. Les auteurs se distancent peu à peu de langue très littéraire des générations précédentes pour se rapprocher de la langue parlée couramment. Dans la seconde moitié du XIXe siècle, les secteurs industriel, commercial et bancaire, notamment, sont en plein essor, et le besoin de compléter le vocabulaire de la langue tchèque, immense chantier entamé par Josef Jungmann avec son dictionnaire tchéco-allemand, se fait ressentir. En 1882, l'université est divisée en deux universités, tchèque et allemande. Une terminologie de droit, économique et même musicale et sportive est créée. Peu à peu, certains mots d'origine tchèque appraissent dans la langue allemande autrichienne, principalement dans le dialecte viennois, résualt logique et naturel de la présence de nombreux artisans tchèques dans la capitale de l'Empire austro-hongrois.
...
Après 1948, le pays restant orienté vers l'Union soviétique pendant la majeure partie de la seconde moitié du XIXe siècle, la langue tchèque est influencée par le russe, dont l'enseignement était obligatoire à l'école. Mais depuis la révolution, en 1989, et la chute du régime communiste, c'est l'anglo-américain qui pèse toujours un peu plus sur la langue tchèque, celle-ci n'échappant pas à une tendance largement mondiale.
...


radio
Le tchèque du bout de la langue

(E?)(L?) http://www.radio.cz/fr/correspondants/127705
Radio Prag hat eine Rubrik (in französischer Sprache) die sich mit der tschechischen Sprache beschäftigt.

Mindestens die Artikelserie "Le calendrier tchèque" beschäftigt sich auch mit etymologischen Fragen - in diesem Fall mit der Herkunft der Monatsnamen.

Und die sechsteilige Artikelserie "Histoire de la langue" beschäftigt sich mit der Geschichte der tschechischen Sprache.

Ich konnte nicht alle Beiträge prüfen, aber vermutlich gibt es auch weiter Beiträge mit etymologischen Themen.



S

T

U

V

volny

(E?)(L?) http://www.volny.cz/jarapara/mudrc.htm
Temata k diskusi - Mala uvaha na tema "etymologie nazvu RUMSTAJN"

W

X

Y

Z