Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
DE Deutschland, Alemania, Allemagne, Germania, Germany
Suffixe, Suffixes, Suffixes
Hinweis
Präfixe und Suffixe sind oft keine feststehenden Eigenschaften von Etymons (wörtlich: "das Wahre"), Stammwörtern. Viele der auf dieser Seite aufgeführten Präfixe / Suffixe können in einigen Beispielen auch ans andere Wortende wandern. Ich habe die Etymons in die Kategorie aufgenommen, in der sie meines Erachtens am häufigsten zu finden sind.
Selbstverständlich können fast alle diese Etymons - gerade in deutschen Wortkombinationen auch als Infixe auftreten.
Im dem mehrfachen Vorkommen der Etymons Rechnung zu tragen habe ich sie (weitgehend) einheitlich mit "-etymon-" gekennzeichnet.
A
-a- - Suffix bei Ortsnamen (W3)
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3518377213/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3411062525/etymologety0f-21
Am 28.07.2003 erreichte mich folgende Anfrage:
Hallo aus Köln,
Ich hoffe, über Sie etwas über ein Problem zu erfahren, das mich schon seit vielen Jahren beschäftigt, und zwar ist das die
Frage, warum viele Städte wie Jena, Gera, Apolda usw. auf "-a" enden. Steht das evtl. für "-mar" wie in Weimar. Dann allerdings stellt sich die Frage, was das "mar" bedeutet.
Kennen Sie evtl. ein Buch, das sieses Thema abhandelt, bzw. haben Sie eine Idee, wie man an diese Infos gelangt?
Diese Frage ist durchaus seriös. Aber es wäre unseriös, sie "einfach" zu beantworten, d.h. aus einem Buchstaben auf eine eindeutige Herkunft (der Wortendung) zu schliessen. Ich habe die beiden Werke
- Duden Taschenbücher: Geographische Namen in Deutschland und
- Hans Bahlow: Deutschlands geographische Namenwelt
zu Rate gezogen. Danach gibt es verschiedene Möglichkeiten, die durch ein "-a" am Ende des Ortsnamens angedeutet werden können.
Trotz einer ausführlichen Einleitung, in der solche allgemeinen Namenseigenschaften beschrieben werden, kann man im "Bahlow" nur mit Mühe einen Hinweise auf "Sumpf", "Wasser" finden.
Der "Duden" ist da etwas ergiebiger. (Aber auch hier muss man sich die Hinweise zusammensuchen.)
- Dort findet man Hinweise auf "-ow" / "-au" / "-a", die auf ein slawisches "-ov" hindeuten, ein Suffix, das die Zugehörigkeit bezeichnet. (Als Beispiel "Leuna" von "Lunaw" = "Ort an der Gabelweihe" ("lun" = "Gabelweihe"))
- An anderer Stelle findet man den Hinweis, dass ein "-a" am Ende auf eine feminine (Fluss-)namensendung hindeutet. (Während ein "-o" auf eine maskuline Endung vor allem im "Süden des Erdteils" hindeutet.
- Weiter Möglichkeiten sind Endungen auf "-apa" das auf ide. "*ab" = "Wasser" hindeutet.
- Und schliesslich habe ich noch einen Hinweis auf schwed. "-a", norw. "-aa" und germ. "*ahwo" = "fliessendes Wasser" gefunden. Verwandt damit sind lat. "aqua" = "Wasser" und "-ach", "-au" und "-aue", die ebenfalls auf Wasser oder Feuchtigkeit hindeuten.
Das heisst, dass es zwar verschiedene Hinweise auf die Herkunft bzw. Bedeutung eines "-a" an Ortsnamenendungen gibt, aber nur das "-a" ermöglicht keine eindeutige Zuordnung.
-acht-
-au-
B
-bar-
C
canoo
Index aller Wortbestandteile
(E?)(L1) http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=wordPartIndex
a | ab | abel | ad | ade | age | al | alisch | aller | ament | an | and | ane | aner | anisch | ans | ant | ante | anti | anz | ar | är | arisch | arium | ase | asma | asmus | ast | at | ate | ateur | ation | atisch | ativ | ator | atur | auf | aus | außen | außer | azee | bar | bei | bi | binnen | chen | co | dar | de | des | di | dings | dis | durch | dys | e | é | ee | ée | ef | ei | ein | el | ell | eln | em | en | end | ens | ent | enz | er | erchen | erei | erich | erie | erig | erlei | ern | erz | ese | esk | ess | esse | etisch | ett | ette | eur | euse | ex | extra | fach | falls | fehl | für | ge | gegen | grund | haft | halben | halber | haupt | heit | hinter | hyper | i | ia | iade | ial | ianer | ianisch | iat | ibel | id | ie | iell | ien | ier | iere | ière | ieren | ifizier | ifizieren | ig | igen | igkeit | ik | iker | ikon | ikum | il | iment | in | ine | infra | inisch | inne | innen | inner | inter | intra | intro | ion | iös | isch | isier | isieren | ismus | isse | ist | istisch | it | ität | iter | iteur | ition | itisch | itiv | itor | itur | ium | izier | izieren | keit | ko | kon | konter | kontra | land | lein | ler | lich | ling | lings | los | makro | mal | mals | maßen | mäßig | ment | meta | mini | miss | mit | multi | nach | neben | neo | ner | nis | non | o | ober | ol | om | on | or | orisch | os | ös | ose | otisch | para | per | post | prä | pro | pseudo | re | retro | rich | rück | s | sal | sam | sch | schaft | seits | sel | semi | sonder | sub | super | supra | teils | trans | tum | ual | über | uell | ultra | um | un | ung | unter | ur | ver | vize | vor | wärts | wegen | weise | wider | willen | yl | zer | zirkum | zu | zurecht | zwischen
D
E
-el-
-en-
-er- (W3)
Das deutsche "-er" zur Bildung von Berufsbezeichnungen wie etwa Bäcker geht auf lat. "arius" zurück, das auch ins Griechische übernommen wurde (neugriech. "Bäcker" = "furnaris").
(E3)(L1) http://www.linguistik-online.com/19_04/bittner.html
Linguistik online 19, 2/04
Zur Historie der nominalen -er-Bildungen.
Ist die Suffixidentität sprachwandlerischer Zufall?
Dagmar Bittner (Berlin)
1 Vorbemerkungen
Der vorliegende Beitrag schließt an die Untersuchung zum kategorialen Inhalt produktiver "-er"-Bildungen des Deutschen in Bittner (1995) an. Die Liste der mit dem Suffix "-er" gebildeten Kategorien reicht von Flexionsformen wie dem Plural der Substantive, den Nominativ-/Akkusativ-Singular- und den Genitiv-Plural-Formen in der Adjektiv- und Pronominalflexion über die Komparativform und die Wortbildungsmuster der Nomina agentis und instrumenti sowie die verbalen Iterativa bis zum Bildungsmuster für Bezeichnungen der ethnischen, nationalen oder geographischen Zugehörigkeit von Personen. Mit beabsichtigter Radikalität wurde für einen Ausschnitt dieser Bildungen die Frage verfolgt, ob die formale Identität des Bildungsmittels durch funktionale Gemeinsamkeiten der verschiedenen Kategorien motiviert ist. Rein intuitiv lassen sich z.B. ohne weiteres Parallelen zwischen Plural, Iterativ und Komparativ herstellen, deren Kategorienbedeutung man jeweils als eine Zusammenfassung bzw. Zusammenbetrachtung von Elementen/Sachverhalten desselben Typs beschreiben kann. Ganz allgemein ging es somit um die Form-Inhalt-Relationen morphologischer Symbolisierungen und ganz konkret um die inhaltliche Struktur von Kategorien mit identischem Kategorienmarker.
...
3 Lautliche Entwicklung der nominalen "-er"-Bildungen
In der folgenden Diskussion zur Historie der nominalen "-er"-Bildungen konzentriere ich mich auf die Kategorien Plural, Komparativ, Nomina agentis, instrumenti und acti und die Verwandtschaftsbezeichnungen. Die Vorkommen von "-er" in der pronominalen Flexion (Nom.Sg.Msk.; Gen.Sg.Fem.; Gen.Pl.; Dat.Sg.Fem.) schließe ich aufgrund ihrer komplexen kategorialen Struktur vorerst aus der Betrachtung aus.
Tabelle 1 gibt die lautliche Entwicklung der in -er mündenden Suffixe der hier betrachteten Kategorien seit dem Germanischen bzw. Indoeuropäischen nach Kluge (1926), Hirt (1927) und Braune/Eggers (198714) wieder.
...
- indoeur. "*-es", "*-os", "*-jes", "*-jos", "*-is", "*-t"
- german. "*-iz", "*-az", "*-iz", "*-z", "*-arja", "*-ter", "*-tor"
- althochdt. "-ir", "-or", "-ari", "-ter", "-er"
- mittelhochdt. "-er", "-re"
- neuhochdt. "-er"
Tabelle 1: Lautliche Entwicklung der nominalen -er Suffixe
Wie die Tabelle zeigt, sind die Suffixe seit dem Mittelhochdeutschen formal identisch. Der formale Zusammenfall kann rein lautgesetzlich erklärt werden:
a) germ. "z" - ahd. "r"
Der sogenannte Rhotazismus, d.h. der Lautwandel von germ. /z/ > ahd. /r/ wirkt sich auf die Plural- und Komparativsuffixe aus. Der Rekonstruktion zufolge erscheinen germ. *-iz/-az bzw. *-iz/-z im Althochdeutschen als -ir bzw. -ir/-or.
b) Abschwächung und Tilgung der Vokale im Wortauslaut vom Germanischen bis zum Mittelhochdeutschen
Mit Ausnahme der erst im Mittelhochdeutschen durch eine Suffixderivation gebildeten Nomina acti zeigt sich bei allen Suffixen das Verschwinden der Endvokale und die Abschwächung der vor dem /r/ stehenden Suffixvokale zu //. Mit Ausnahme der durch /i/-Umlaut gebildeten Suffixvariante "-re" (von "-ari") der Nomina agentis und instrumenti werden somit alle Suffixe auf die Form "-er" reduziert.
c) Fortsetzung der Reduktion der unbetonten Silben bis ins Nhd.
Vom Mittelhochdeutschen zum Neuhochdeutschen werden auch die Vokale des Suffixes "-re" reduziert, so dass eine völlige Identität der Formbildung der betrachteten Kategorien durch das Suffix "-er" vorliegt.
Die ursprüngliche Verschiedenheit der Symbolisierungen, die sich im rekonstruierten Germanischen zeigt, wird scheinbar ohne Berücksichtigung der betroffenen Kategorieninhalte auf phonologischem Wege beseitigt. Der formale Zusammenfall der Kategorien könnte somit als Zufall gewertet werden. Im Sinne der Null-Homonymie-These müssten, wie bereits besprochen, wenn denn schon solche phonologischen Unfälle auftreten, Reparaturprozesse einsetzen, die dort, wo keine gemeinsamen Kategorienmerkmale vorliegen, wieder eine distinkte Symbolisierung herstellen. Prozesse, die zu einem Abbau von "-er" führen, sind aber in keiner der untersuchten Kategorien festzustellen.
...
F
-fach-
einfach, zweifach
G
H
-haft-
= "wie", "habend"; vgl. "lebhaft", "leibhaftig", "dauerhaft", "glaubhaft"
-halb- (W3)
Das Suffix "-halb" in Wörtern wie "innerhalb", "unterhalb", "deshalb", "allenthalben", "meinethalben", "krankheitshalber" geht zurück auf ein frühnhdt. Substantiv "Halbe" = "Seite", "Gegend" und althdt. "halba" = "Seite" zurück. Diese Bedeutung findet man auch in altnord. "halfa" und altengl. "healf" = "Seite", "Hälfte".
Demnach bedeuten obige Ausdrücke wörtlich "innenseitig", "unterseitig", "diesseits", "allseitig", "meinerseits", "krankheitsseitig".
Die neuhochdeutsche Bedeutung "wegen" ist sekundär und aus der Bedeutung "Seite" in Zusammansetzungen wie "meinethalben" nach dem Muster von "meinerseits" entstanden.
(E1)(L1) http://www.uni-erfurt.de/sprachwissenschaft/personal/lehmann/CL_Lehr/Wandel/Wandel_Etymologie.html
...
In neuhochdeutschen Wörtern wie "innerhalb", "unterhalb", "deshalb", "allenthalben", "meinethalben", "krankheitshalber" tritt ein Stamm "halb" auf, der nicht mehr selbständig vorkommt, aber offensichtlich so etwas wie "Seite" und "wegen" bedeutet, denn "meinethalten" = "meinetwegen", "krankheitshalber" = "wegen Krankheit" und "unterhalb" = "an der Unterseite". Hiervon macht man zunächst die Wortgeschichte und stellt fest, daß der Stamm sogar im Frühneuhochdeutschen noch als selbständiges Substantiv "Halbe" = "Seite", "Gegend" auftritt. Das Substantiv läßt sich bis ins Althochdeutsche zurückverfolgen, wo ebenfalls "halba" = "Seite" existiert. Dem entsprechen altnord. "halfa" und altengl. "healf", die beide "Seite", "Hälfte" bedeuten. (Der weitere indoeuropäische Anschluß dieses Stamms ist unsicher.) Die neuhochdeutsche Bedeutung "wegen" ist jedenfalls sekundär; sie ist aus der Bedeutung "Seite" in Kollokationen wie meinethalben nach dem Muster von "meinerseits" entstanden.
...
-heit- (W3)
Im Lexikon findet man nur, dass "-heit" dazu dient, mit Adjektiven und zweiten Partizipien, in seltenen Fällen auch mit Adverbien und Zahlwörtern, Substantive zu bilden. Diese drücken dann einen Zustand, eine Beschaffenheit oder eine Eigenschaft aus.
In Zusammensetzungen mit Substantiven dient es auch dazu Personengruppen zu bezeichnen, wie etwa die "Menschheit".
Die Wurzeln dieser Endung habe ich bisher noch nicht gefunden.
I
-ich-
-ieren, -isieren, spazieren, space (W3)
Bei der Verb-Endung "-ieren" handelt es sich um einen "germanisierten Gallizismus" bzw. einen "germanisierten Latinismus" (Verb-Endung frz. "-ir", "-er" plus Verb-Endung dt. "-en" = Verb-Endung frz.-dt. "-ieren") (und weiter: lat. "-are").
Der Verb-Suffix "-isieren" ist eine erweiterte Variante von "-ieren".
Im weitesten Sinne könnte man "ieren" mit "machen" wiedergeben. Etwa "pausieren" = "Pause machen". Dass das nicht immer gilt zeigt z.B. "hausieren", das nicht als "Haus machen (bauen)" übersetzt werden kann. Und in "gieren" und "zieren" handelt es sich nicht einmal um "ieren"- Wortendungen sondern wirklich um deutsche "en"-Wortendungen.
Während der Suffix "-ieren" also eindeutig französischen bzw. lateinischen Ursprungs ist, muß das für ein damit gebildetes Verb nicht unbedingt zutreffen. Nachdem sich die Endung "-ieren" erst mal etabliert hatte, wurden damit auch Verben gebildet die es bisher nicht gab, nach dem Motto: Substantiv + "-ieren" = Verb. So dürfte "buchstabieren" sicherlich nicht französischen Ursprungs sein (obwohl mit französischem Suffix gebildet). Hier hat der Wortstamm ein entscheidendes Wörtchen mit zu reden.
Das anscheinend so deutsche "spazieren" hat übrigens nicht nur eine französisch-lateinische Endung - auch der Wortstamm ist eingewandert - und zwar über ital. "spaziare" und lat. "spatiari" = "sich ergehen".
Wörtlich heißt "spazieren" eigentlich "Raum (greifen)". (Als Lehnübersetzung würde es also etwa "raumieren" heißen.) Aus dem zu Grunde liegenden lat. "spatium" = "Raum", "Strecke", "Weite" ist auch das engl. "space" = "Raum" hervorgegangen.
(E?)(L1) http://www.canoo.net/services/WordformationRules/Derivation/To-V/Suffixe-F/ier.html
Das Suffix "ier(en)"
Das Suffix "ier(en)" ist ein Fremdsuffix. Es ist das bei der Verbableitung am häufigsten vorkommende Suffix.
Es leitet ab:
- Nomen zu Verb
- Adjektiv zu Verb
- Neoklassisches Formativ zu Verb
Nicht alle Fremdwörter auf "ieren" können von einem anderen Wort abgeleitet werden. Oft werden sie direkt als Basiswörter ins Deutsche übernommen. Zum Beispiel: "diskutieren", "etablieren", "faszinieren", "schraffieren".
Nomen zu Verb
- "Balsam" + "ier" = "balsamieren"
- "Funktion" "funktionieren"
- "Struktur" "strukturieren"
Alle Ableitungen
804 Einträge der Wortbildungsklasse Nomen-zu-Verb-Ableitungen mit dem Suffix ier(en) von insgesamt 18.156 Verben im Canoo Wörterbuch
abandonnieren | abortieren | adjektivieren | adremieren | adressieren | aerosolieren | affektieren | affichieren | agiotieren | akkordieren | akzentuieren | alarmieren | alimentieren | alineieren | alkylieren | aluminieren | amalgamieren | amnestieren | amtieren | analysieren | anästhesieren | anatomieren | angiographieren | annoncieren | antichambrieren | apanagieren | apokopieren | apostrophieren | applaudieren | approchieren | aquarellieren | äquilibrieren | arbitrieren | archivieren | argumentieren | arkadieren | arrestieren | arsenieren | artikulieren | asphaltieren | atramentieren | atrophieren | attackieren | attestieren | augmentieren | augurieren | auktionieren | autographieren | autoklavieren | avalieren | avancieren | aversionieren | avisieren | bajonettieren | balancieren | ballotieren | balsamieren | bandagieren | banderolieren | bankrottieren | barattieren | bardieren | barrikadieren | basieren | bastardieren | bastionieren | belcantieren | betonieren | bibliographieren | bilanzieren | billardieren | bituminieren | biwakieren | blasonieren | blasphemieren | blockieren | bombardieren | bombieren | bonieren | bonitieren | bordieren | bosselieren | bougieren | bouillonieren | bouquinieren | boykottieren | braisieren | bramarbasieren | brevetieren | brikettieren | brikolieren | bromieren | bronzieren | broschieren | buchstabieren | budgetieren | buschieren | calcinieren | cellophanieren | chagrinieren | chaperonieren | charmieren | chlorieren | chloroformieren | choreographieren | chromatieren | chromatographieren | chromieren | codieren | collagieren | conferieren | crouponieren | daktylographieren | damaszieren | datieren | debattieren | debauchieren | debütieren | deflationieren | dekolletieren | dekorieren | dekretieren | demissionieren | depeschieren | deroutieren | desillusionieren | desinteressieren | dessinieren | destinieren | detaillieren | dialysieren | differenzieren | dimensionieren | diphthongieren | diplomieren | disharmonieren | diskontieren | diskreditieren | dispachieren | dispensieren | disputieren | distanzieren | disziplinieren | doktorieren | dokumentieren | domizilieren | dosieren | dotieren | drainieren | drangsalieren | dränieren | drapieren | dubitieren | duellieren | duplieren | ebenieren | echelonieren | editieren | effektuieren | eklatieren | ektropionieren | elektrolysieren | elektropolieren | eloxieren | emaillieren | embarrassieren | emeritieren | encouragieren | engagieren | engobieren | enkaustieren | ennuyieren | enthusiasmieren | entkoffeinieren | enzystieren | eosinieren | equipieren | eskaladieren | eskarpieren | eskimotieren | eskomptieren | eskortieren | etalonnieren | etikettieren | examinieren | exhibitionieren | exilieren | experimentieren | expertisieren | extemporieren | extravasieren | fabrizieren | fabulieren | facettieren | façìonnieren | faksimilieren | fakturieren | falsettieren | famulieren | phantasieren | farcieren | fassonieren | fatigieren | fellationieren | fermentieren | festonieren | fetieren | fianchettieren | fibrillieren | figurieren | filetieren | filieren | filtrieren | finanzieren | fintieren | flagellieren | flankieren | florettieren | fluatieren | fluoridieren | fluorieren | fokussieren | foliieren | foliieren | fomentieren | forfaitieren | formatieren | formieren | photographieren | photokopieren | fragmentieren | fraktionieren | frakturieren | frettieren | frondieren | fugieren | fundamentieren | funktionieren | furagieren | füsilieren | fusionieren | gallieren | galoppieren | garagieren | garantieren | garnisonieren | garottieren | gasieren | gastieren | gastroskopieren | gattieren | gelatinieren | geminieren | generieren | genieren | girieren | glasieren | glossieren | godronnieren | goutieren | gradieren | graduieren | grainieren | graissieren | graphitieren | gratinieren | grignardieren | grillieren | grimassieren | grundieren | gruppieren | guillochieren | guillotinieren | gummieren | gymnastizieren | habilitieren | habituieren | halogenieren | handicapieren | harmonieren | harpunieren | hasardieren | hausieren | haussieren | havarieren | hektographieren | hofieren | hollerithieren | holographieren | horizontieren | horoskopieren | hypostasieren | illuminieren | illusionieren | implementieren | indexieren | individuieren | indizieren | indoktrinieren | inflammieren | inflationieren | influenzieren | ingremiieren | inhaftieren | injuriieren | inkrustieren | inseminieren | instrumentieren | insultieren | inszenieren | intarsieren | interessieren | interpretieren | intrigieren | intubieren | inzensieren | irisieren | jaspieren | jodieren | jokulieren | jubilieren | jurieren | kabalieren | kadenzieren | kalandrieren | kalibrieren | kalkieren | kalkulieren | kalmieren | kalzinieren | kaminieren | kandieren | kanonieren | kantonieren | kapellieren | kapitulieren | kaprizieren | karambolieren | karamelieren | kardieren | karossieren | karottieren | kartellieren | kartieren | kartographieren | kartonieren | karzerieren | kasemattieren | kasernieren | kassettieren | kassieren | katalysieren | katapultieren | katastrieren | kautschieren | kautschutieren | kellnerieren | kilometrieren | klassieren | klausulieren | klischieren | klonieren | kodieren | koitieren | kollationieren | kollektivieren | kommissionieren | komplementieren | komplimentieren | komplottieren | kompostieren | konchieren | konditionieren | konfektionieren | konkurrenzieren | konspektieren | kontaktieren | konterminieren | kontieren | kontingentieren | kontrapunktieren | kontrastieren | kontrieren | kontrollieren | kontumazieren | konturieren | konzeptionieren | konzernieren | konzertieren | konzessionieren | konzilieren | kopieren | kopulieren | korrektionieren | korsettieren | kostümieren | kotieren | krayonnieren | kreditieren | kreponieren | krepponieren | krockettieren | krockieren | krokieren | kubieren | kujonieren | kumulieren | kupellieren | kurbettieren | kürettieren | kurieren | kursieren | kutschieren | kuvertieren | kymographieren | laborieren | lackieren | lafettieren | lamellieren | laminieren | langettieren | lasieren |
| lautieren | lektorieren | lenisieren | libellieren | limitieren | linieren | liniieren | lithographieren | lizenzieren | logarithmieren | logieren | lombardieren | longieren | lorgnettieren | lukrieren | lüstrieren | luxurieren | mäandrieren | magazinieren | mandatieren | manifestieren | manövrieren | manufakturieren | markieren | marmorieren | marschieren | maschinieren | maskieren | massakrieren | massieren | maturieren | maximieren | medaillieren | mediieren | medizinieren | membrieren | menagieren | mensurieren | metamorphosieren | metastasieren | mikrokopieren | mikroskopieren | minieren | minimieren | ministrieren | missionieren | möblieren | modellieren | modulieren | molestieren | monogrammieren | monophthongieren | motivieren | moussieren | munitionieren | musizieren | neumieren | niellieren | nivellieren | nobilitieren | nominieren | normieren | notieren | novellieren | nuancieren | numerieren | odorieren | oktavieren | oktroyieren | onanieren | onerieren | operieren | optimieren | orchestrieren | ordinieren | orientieren | ornamentieren | orthotonieren | oxidieren | oxydieren | paginieren | paketieren | paktieren | palettieren | palmieren | panaschieren | paneelieren | panoramieren | papillotieren | paprizieren | paradieren | paraffinieren | paragraphieren | paralysieren | paraphieren | paraphrasieren | parasitieren | pardonieren | parfümieren | parkettieren | parlamentieren | parodieren | partizipieren | parzellieren | paspelieren | passepoilieren | passieren | patentieren | patinieren | patrouillieren | patrozinieren | pauschalieren | pausieren | paziszieren | pelletieren | pensionieren | peregrinieren | perfektionieren | pergamentieren | periklitieren | perimetrieren | periphrasieren | perpetuieren | petitionieren | phagozytieren | philistrieren | philosophieren | phosphatieren | piaffieren | pigmentieren | pillieren | pilotieren | pilotieren | pirouettieren | plafonieren | plakatieren | planimetrieren | platinieren | plazieren | plausibilitieren | pliieren | plombieren | pointieren | pointillieren | portionieren | porträtieren | posamentieren | posieren | positionieren | postieren | potenzieren | prädikatieren | prämieren | prämiieren | privilegieren | probieren | profilieren | profitieren | programmieren | projektieren | propagandieren | proportionieren | prospektieren | protestieren | protokollieren | proviantieren | prozessieren | psalmodieren | psychiatrieren | psychoanalysieren | pubertieren | pulsieren | punktieren | punzieren | quantitieren | quintieren | quotieren | rabattieren | radizieren | randalieren | rangieren | ranzionieren | rapportieren | räsonieren | rastrieren | rationieren | raubkopieren | rayonieren | rebellieren | reexportieren | referenzieren | refugieren | refusieren | refüsieren | registrieren | reglementieren | regulieren | rekrutieren | relaunchieren | reliefieren | remboursieren | remisieren | renoncieren | rentieren | renversieren | reprographieren | repunzieren | respektieren | ressortieren | restieren | revanchieren | reversieren | revolutionieren | rezeptieren | ripostieren | ristornieren | rochieren | rodomontieren | rollieren | rotieren | rubrizieren | ruinieren | ruminieren | salarieren | saldieren | salivieren | salutieren | sanktionieren | satinieren | saucieren | saunieren | schablonieren | schamottieren | schamponieren | schampunieren | scharmieren | schattieren | schikanieren | schimpfieren | schnabulieren | schockieren | schokolieren | schwadronieren | sedimentieren | segmentieren | sekretieren | selektionieren | sequenzieren | sequestrieren | shampoonieren | sigillieren | sikkativieren | silhouettieren | silieren | sinnieren | skalieren | skalpieren | skandalieren | skelettieren | skizzieren | sklerosieren | skontieren | skontrieren | skulpturieren | solfeggieren | sondieren | sortieren | sossieren | soupieren | soutachieren | spatiieren | spationieren | spendieren | spionieren | stationieren | statuieren | stenographieren | stenotypieren | stereotypieren | stimulieren | strapazieren | strukturieren | stuckieren | stuprieren | substantivieren | substantiieren | subventionieren | sulfonieren | sulfurieren | summieren | syllabieren | syndizieren | synkopieren | tabellieren | tablettieren | tabuieren | taillieren | taktieren | taktieren | talkumieren | tamburieren | tamponieren | tannieren | tapezieren | tarieren | tarifieren | tarockieren | taxieren | telephonieren | telegraphieren | telekopieren | televisionieren | terminieren | terrassieren | tessellieren | textieren | texturieren | therapieren | thesaurieren | timbrieren | tirassieren | tirilieren | titrieren | titulieren | tjostieren | tomatieren | tomographieren | tonsurieren | topasieren | torkretieren | torpedieren | toupieren | tracheoskopieren | tranchieren | transferieren | transistorieren | transitieren | transportieren | travestieren | tremolieren | tremulieren | trepanieren | tressieren | triangulieren | triumphieren | tumultuieren | tuschieren | ulzerieren | uniformieren | univerbieren | urinieren | vagabundieren | vakuumieren | vakzinieren | valutieren | verklausulieren | verlustieren | videographieren | vignettieren | vikariieren | visionieren | visitieren | vitaminieren | vivisezieren | vollieren | voltieren | votieren | vozieren | wattieren | weitermarschieren | xerographieren | xerokopieren | zaponieren | zellophanieren | zementieren | zensurieren | zentrieren | zentrifugieren | zirkulieren | zonieren
Besonderheiten:
- e-Tilgung
- Unbetontes er
- Tilgung von ie
- Tilgung von Fremdsuffixen
- Kombinierte Prä- und Suffigierung:
- Das Suffix ier(en) kann zusammen mit einem Präfix in einem Schritt von einem Nomen ein Verb ableiten: ent + Koffein + ier = entkoffeinieren
- in Szene inszenieren
- ver Klausel verklausulieren
Alle Ableitungen
engagieren | entkoffeinieren | enzystieren | illuminieren | indoktrinieren | inflammieren | ingremiieren | inhaftieren | inkrustieren | inseminieren | inszenieren | intubieren | verklausulieren | verlustieren
Adjektiv zu Verb
Das Suffix ier(en) steht viel seltener bei Adjektiven als bei Nomen.
- "aktiv" + "ier" = "aktivieren"
- "blond" "blondieren"
- "legitim" "legitimieren"
Alle Ableitungen
absentieren | aggressivieren | ajourieren | aktivieren | alternieren | astasieren | attraktivieren | blondieren | brillantieren | brüskieren | diffamieren | difformieren | duplizieren | eutrophieren | extensivieren | firmieren | fixieren | flottieren | französieren | frequentieren | halbieren | homologieren | humiliieren | inaktivieren | infamieren | inkommodieren | integrieren | intensivieren | internieren | invalidieren | justieren | kaptivieren | klarieren | kokettieren | komplettieren | konformieren | koramieren | krepitieren | laterieren | laxieren | legitimieren | liquidieren | magnifizieren | marinieren | marodieren | mattieren | menstruieren | monosemieren | nasalieren | objektivieren | passivieren | pauperieren | perfektivieren | plattieren | plausibilieren | polychromieren | präsentieren | präzisieren | primitivieren | profanieren | publizieren | quittieren | relativieren | rezidivieren | sensitivieren | solidieren | somnambulieren | stabilieren | stolzieren | subalternieren | subjektivieren | superieren | tragieren | transitivieren | traversieren | vagieren | validieren | vastieren | vigilieren | zelebrieren
Besonderheiten: Tilgung von "isch"
Neoklassisches Formativ zu Verb
- "dens" + "ier" = "densieren"
- "hydr" "hydrieren"
- "lakt" "laktieren"
Alle Ableitungen
äquieren | azotieren | binieren | daktylieren | densieren | feminieren | finieren | florieren | föderieren | fumieren | germinieren | glacieren | granieren | granulieren | gravieren | gravitieren | halluzinieren | honorieren | hospitieren | hydrieren | kadmieren | karburieren | kolorieren | kontinuieren | laktieren | nitrieren | okulieren | oszillieren | phrasieren | planieren | prosperieren | quadrieren | sakrieren | sekundieren | sekurieren | simulieren | soziieren | stagnieren | statieren | szintillieren | unieren | variieren | venerieren | vulgieren
(E?)(L?) http://gutenberg.spiegel.de/paulh/prinzip/Druckversion_paulka22.htm
§ 281
Wir haben in § 115 gesehen, dass einer Ableitung, die mit einem weniger gewöhnlichen Suffixe gebildet ist, leicht noch das für die betreffende Funktion normale Suffix beigefügt wird. Eine besondere Art dieses Vorganges ist die, dass einem fremden Suffixe noch das synonyme einheimische beigefügt wird, vgl.
- "Historiker", "Physiker", "Musiker", "Kritiker" etc. (Bildungen, die von Adelung noch gemissbilligt werden);
- "Sicilianer" (engl. "Sicilian"), "Mantuaner", "Primaner";
- "Italiener" (frz., engl. "Italien");
- "Benediktiner" (engl. "Benedictine"), "Rabbiner" (frz. "rabbin", engl. "rabbi") (nach Adelung besser "Rabbine");
- "Athenienser", "Waldenser";
- "Genueser" (frz. "génois", engl. "Genoese"), "Bologneser";
- "Galiläer", "Pharisäer";
- "Unitarier", "Proletarier" (frz. "prolétaire");
- "Samariter", "Jesuiter" (volkstümlich);
- "Patrizier", "Plebejer";
- "Kassierer", "Tapezierer", "Barbierer" (neben "Kassier" etc.);
- "sicilianisch", "italienisch", "genuesisch";
- "idealisch", "kolossalisch" (beides im 18. Jahrh. häufig), "kollegialisch", "musikalisch", "physikalisch", "theatralisch", "martialisch" etc.;
- "kokettisch", "antikisch", "barockisch" (18. Jahrh.);
- "Prinzessin" (frz. "princesse", engl. "princess"), "Äbtissin" (mhd. "ebbetisse"), "Baronessin" (18. Jahrh.).
Die Verba auf "-ieren" sind entstanden, indem an die fertige altfranzösische Infinitivform auf -"ier" noch die deutschen Verbalendungen angetreten sind.
(E?)(L?) http://reime.woxikon.de/search.php
Am 21.12.2007 lieferte das Reimlexikon folgende Wörter auf "-ieren":
abbeeren | abfrottieren | Abisolieren | abkassieren | abkommandieren | abmageren | Abmarschieren | abmarschieren | abmontieren | abolieren | abonnieren | abortieren | abqualifizieren | abradieren | abrasieren | abreagieren | abschattieren | abscheren | abschmieren | abservieren | absolvieren | absorbieren | abstrahieren | abtelefonieren | abtrainieren | abtransportieren | achterlicheren | adaptieren | Addieren | addieren | administrieren | adoptieren | adressieren | adsorbieren | affirmieren | agglomerieren | agieren | agiotieren | agitieren | akklamieren | akklimatisieren | akkreditieren | akkumulieren | aktivieren | aktualisieren | akzentuieren | akzeptieren | akzessionieren | alamieren | alarmieren | algorithmisieren | alkoholisieren | alkylieren | allegorisieren | alliieren | alliterieren | alphabetisieren | alternieren | amerikanisieren | amnestieren | amortisieren | amputieren | amtieren | analysieren | Anderen | anderen | andiskutieren | anfrieren | angenehmeren | anglisieren | animieren | Anmarschieren | anmarschieren | anmontieren | annektieren | annoncieren | annulieren | annullieren | anprobieren | anschmieren | anstieren | antelefonieren | anthropomorphisieren | antichambrieren | antizipieren | antransportieren | anulieren | anvisieren | apostrophieren | appellieren | applanieren | applaudieren | applizieren | Apportieren | appretieren | aquarellieren | archivieren | argumentieren | armieren | arrangieren | arrestieren | arretieren | arrivieren | arrondieren | artikulieren | asphaltieren | aspirieren | assemblieren | assimilieren | assistieren | assoziieren | atomisieren | attackieren | attestieren | aufaddieren | Aufmarschieren | aufmarschieren | aufmontieren | aufnotieren | aufoktroyieren | aufpolieren | aufschmieren | auktionieren | ausbalancieren | ausdiskutieren | auskommentieren | auskonkurrieren | auskultieren | auskurieren | ausleeren | ausmarschieren | ausmontieren | Ausprobieren | ausprobieren | ausquartieren | ausradieren | ausrangieren | aussortieren | ausspionieren | ausstaffieren | auswattieren | automatisieren | autorisieren | avancieren | avisieren | bagatellisieren | balancieren | balbieren | balkanisieren | balsamieren | banalisieren | bandagieren | bankrottieren | barbieren | Barrieren | basieren | bastardisieren | bauchigeren | Beeren | bescheren | beschmieren | beschweren | Besseren | betonieren | Biwakieren | biwakieren | blamieren | blanchieren | Blaubeeren | blessieren | blockieren | blondieren | bombardieren | botanisieren | boykottieren | brillieren | Brombeeren | broschieren | Brustbeeren | brutalisieren | buchstabieren | bugsieren | campieren | changieren | Charakterisieren | charakterisieren | charmieren | chauffieren | chaussieren | chloroformieren | choreographieren | christianisieren | cleveren | codieren | Conchieren | dahinvegetieren | datieren | deaktivieren | debattieren | decodieren | dedizieren | deduzieren | defilieren | definieren | deflorieren | defokussieren | deformieren | defraudieren | degagieren | degenerieren | degoutieren | degradieren | deinstallieren | Dekantieren | Dekatieren | deklamieren | deklarieren | deklassieren | deklinieren | dekodieren | dekompilieren | dekomprimieren | dekonsekrieren | dekonstruieren | dekorieren | delegieren | delektieren | delinquieren | delirieren | delogieren | demarkieren | demaskieren | dementieren | demilitarisieren | demissionieren | demobilisieren | demodulieren | demokratisieren | demolieren | demonstrieren | demontieren | demoralisieren | demotivieren | denaturieren | denunzieren | depeschieren | depolarisieren | deponieren | deportieren | deprimieren | deputieren | deren | desavouieren | designieren | desillusionieren | desinfizieren | desodorieren | desorganisieren | desorientieren | destillieren | destruieren | detachieren | detaillieren | determinieren | detonieren | dezentralisieren | diagnostizieren | diffamieren | differenzieren | differieren | digitalisieren | diktieren | dimensionieren | dinieren | dirigieren | disassemblieren | diskreditieren | diskriminieren | diskutieren | dispensieren | dispergieren | disponieren | disputieren | disqualifizieren | disseminieren | dissertieren | dissoziieren | distanzieren | disziplinieren | divergieren | dokumentieren | domestizieren | dominieren | dosieren | dotieren | dozieren | dragieren | Drahterodieren | dramatisieren | Drangsalieren | drangsalieren | drapieren | dressieren | dualisieren | dublieren | duplieren | Duplizieren | duplizieren | durchexerzieren | Durchmarschieren | durchmarschieren | durchnumerieren | durchnummerieren | durchpassieren | durchprobieren | durchqueren | durchstudieren | edieren | editieren | egalisieren | einbalsamieren | einbetonieren | einfrieren | eingefrieren | eingravieren | eingruppieren | einkalkulieren | einkassieren | einlogieren | Einmarschieren | einmarschieren | einmassieren | einmontieren | einplanieren | einquartieren | einrangieren | einschmieren | einsortieren | einstudieren | elektrisieren | elektroplattieren | elidieren | eliminieren | eloxieren | emanzipieren | emeritieren | Emigrieren | emigrieren | emittieren | emulgieren | encodieren | encouragieren | enervieren | engagieren | enkodieren | ennuyieren | entfusionieren | enthusiasmieren | Entkomprimieren | entkomprimieren | entleeren | entmagnetisieren | entmarkieren | entmaterialisieren | entmilitarisieren | entmystifizieren | entnazifizieren | entpolarisieren | entpolitisieren | equipieren | Erdbeeren | erfrieren | erigieren | Erodieren | erschweren | eruieren | eruktieren | eskalieren | eskortieren | etablieren | etikettieren | evakuieren | evangelisieren | evaporieren | evozieren | examinieren | exekutieren | exemplifizieren | Exerzieren | exerzieren | exhumieren | exilieren | existieren | exkommunizieren | exkulpieren | exmatrikulieren | exmittieren | expandieren | expatriieren | Expedieren | expedieren | Experimentieren | experimentieren | explizieren | explodieren | exploitieren | explorieren | exponieren | exportieren | expropriieren | exterminieren | extrahieren | extrapolieren | extrudieren | fabrizieren | fabulieren | faktorisieren | falsifizieren | fanatisieren | Fantasieren | fantasieren | faszinieren | favorisieren | Fernkopieren | figurieren | filtrieren | finanzieren | fingieren | firmieren | fixieren | flambieren | flanieren | flektieren | florieren | fluktuieren | fluoreszieren | fokussieren | Folieren | forcieren | formalisieren | Formatieren | formatieren | formieren | formulieren | fotografieren | fotokopieren | fragmentieren | fraktionieren | frankieren | frappieren | fraternisieren | frequentieren | frieren | frikassieren | Frisieren | frisieren | fritieren | frottieren | frustrieren | fundieren | fungieren | funktionieren | fusionieren | Galeeren | galoppieren | galvanisieren | garagieren | garantieren | garnieren | gastieren | Gefrieren | gefrieren | gelieren | generalisieren | generieren | gestikulieren | gieren | glasieren | glorifizieren | goutieren | graduieren | Granulieren | granulieren | grassieren | gratulieren | Gravieren | gravieren | gravitieren | grundieren | gruppieren | guillotinieren | gummieren | gustieren | halbieren | Halluzinieren | halluzinieren | hantieren | harmonieren | harmonisieren | harpunieren | hasardieren | hausieren | Heeren | hektographieren | herantransportieren | herauskristallisieren | Herausmontieren | herausstaffieren | herbeizitieren | hereinmarschieren | hereinspazieren | herumhantieren | herumkommandieren | herumkritisieren | herumkurieren | herumlaborieren | herumspionieren | herumstolzieren | Himbeeren | hinauftransformieren | hineininterpretieren | hineinspazieren | hinterherspionieren | hintransportieren | hochstilisieren | hofieren | Holunderbeeren | homogenisieren | honorieren | hospitalisieren | hybridisieren | hydratisieren | hydrieren | hyperventilieren | hypnotisieren | idealisieren | identifizieren | ignorieren | illuminieren | Illustrieren | illustrieren | imitieren | immatrikulieren | immigrieren | immunisieren | implantieren | implementieren | implizieren | implodieren | imponieren | importieren | improvisieren | inaktivieren | individualisieren | indoktrinieren | indossieren | industrialisieren | induzieren | infiltrieren | infizieren | informieren | infundieren | inhaftieren | inhalieren | inisistieren | initialisieren | initiieren | injizieren | inkommodieren | inkorporieren | inserieren | insistieren | inskribieren | inspirieren | inspizieren | Installieren | installieren | institutionalisieren | instruieren | instrumentieren | insultieren | inszenieren | integrieren | intensivieren | interessieren | internalisieren | internationalisieren | internieren | interpolieren | interpretieren | intervenieren | intonieren | intrigieren | introduzieren | Investieren | investieren | involvieren | ionisieren | irisieren | ironisieren | irritieren | irrlichtelieren | isolieren | Iteren | Johannisbeeren | Jonglieren | jonglieren | jubilieren | justieren | kalibrieren | kalkulieren | kalzinieren | kampieren | kanalisieren | kandidieren | kandieren | kanonisieren | kapieren | kapitalisieren | kapitulieren | karambolieren | karbonisieren | karieren | karikieren | Karrieren | kartonieren | kaschieren | kassieren | kastrieren | katalogisieren | katalysieren | Katapultieren | katapultieren | katechisieren | kategorisieren | katheterisieren | Kauterisieren | klassifizieren | klieren | klimatisieren | koalieren | kodieren | kodifizieren | koexistieren | kohabitieren | koitieren | kokettieren | kollabieren | kollaborieren | kollationieren | kollektivieren | kollidieren | kolonisieren | kolorieren | kolportieren | kombinieren | kommandieren | kommentieren | kommerzialisieren | kommunalisieren | kommunizieren | kompensieren | komplettieren | komplizieren | komponieren | komprimieren | kompromittieren | komputerisieren | Kondensieren | kondensieren | kondolieren | konferieren | konfigurieren | konfirmieren | konfiszieren | konfrontieren | kongruieren | Koniferen | konjugieren | konkludieren | konkretisieren | konkurieren | konkurrieren | konsekrieren | konservieren | konsignieren | konsolidieren | konspirieren | konstatieren | konsternieren | konstituieren | konstruieren | konsultieren | konsumieren | kontingentieren | Kontrastieren | kontrastieren | kontrollieren | konturieren | konvenieren | konvergieren | konvertieren | konzedieren | konzentrieren | konzipieren | kooperieren | kooptieren | koordinieren | kopieren | kopulieren | korrelieren | korrespondieren | korrigieren | korrodieren | korrumpieren | kreieren | kremieren | krepieren | kristallisieren | kritisieren | kujonieren | kulminieren | kultivieren | kumulieren | kupieren | kurieren | kursieren | kutschieren | laborieren | Lackieren | lackieren | Lamentieren | lamentieren | Laminieren | lancieren | lasieren | lavieren | laxieren | Leeren | leeren | legalisieren | legieren | legitimieren | liberalisieren | limitieren | linearisieren | liquidieren | lizensieren | lizenzieren | logieren | lokalisieren | lombardieren | Lorbeeren | losmarschieren | luxieren | magazinieren | magnetisieren | Manieren | manifestieren | manipulieren | marginalisieren | marinieren | markieren | marmorieren | Marschieren | marschieren | Maskieren | maskieren | massakrieren | Massieren | massieren | masturbieren | mattieren | Maulbeeren | maximieren | mechanisieren | meditieren | meliorieren | memorieren | menstruieren | merzerisieren | mikronisieren | militarisieren | miniaturisieren | missionieren | mitdiskutieren | mobilisieren | modellieren | moderieren | modernisieren | modifizieren | modulieren | Moirieren | monieren | monopolisieren | montieren | moraliseren | moralisieren | motivieren | motorisieren | moussieren | multiplizieren | mumifizieren | musizieren | mutieren | nachdatieren | nachkonstruieren | nachspionieren | narkotisieren | nasalieren | nationalisieren | naturalisieren | navigieren | negieren | neuformatieren | neuinstallieren | neutralisieren | Nieren | nitrieren | nivellieren | nominieren | normalisieren | Normieren | normieren | notieren | novellieren | Nuancieren | nuancieren | numerieren | nummerieren | obduzieren | objektivieren | observieren | obstruieren | oktroyieren | okulieren | onanieren | ondulieren | operationalisieren | operieren | opponieren | optieren | optimieren | ordinieren | Organisieren | organisieren | orientieren | ornamentieren | oskulieren | oszillieren | oxidieren | oxydieren | ozonisieren | paginieren | paketieren | paktieren | panieren | paradieren | parallelisieren | paralysieren | parameterisieren | parametrisieren | paraphieren | pardonieren | parieren | parkieren | parlieren | parodieren | partizipieren | parzellieren | Passieren | passieren | pasteurisieren | patentieren | patrolieren | patrouillieren | pausieren | pensionieren | perfektionieren | perforieren | peroxidieren | persiflieren | personalisieren | personifizieren | pervertieren | phantasieren | philosophieren | phosphoreszieren | photographieren | pikieren | Pipettieren | placieren | plagiieren | plakatieren | Planieren | planieren | Plattieren | platzieren | plombieren | pochieren | pointieren | polarisieren | polemisieren | Polieren | polieren | politieren | politisieren | polymerisieren | pomadisieren | popularisieren | posieren | positionieren | postieren | postulieren | potenzieren | poussieren | praktizieren | Preiselbeeren | Premieren | pressieren | Priorisieren | prioritisieren | privatisieren | privilegieren | Probieren | probieren | Produzieren | produzieren | profitieren | prognostizieren | programmieren | projektieren | projizieren | proklamieren | prolabieren | prolongieren | promenieren | promovieren | prononcieren | propagieren | prosperieren | prostituieren | protegieren | Protestieren | protestieren | protokollieren | provozieren | prozessieren | psychoanalisieren | psychoanalysieren | publizieren | pulsieren | pulverisieren | punktieren | punzieren | purgieren | qualifizieren | quantisieren | queren | querulieren | quinkelieren | quittieren | radieren | radikalisieren | radizieren | ralisieren | ramponieren | randalieren | rangieren | rasieren | ratifizieren | Rationalisieren | rationalisieren | rationieren | raufschmieren | Reagieren | reagieren | reaktivieren | realisieren | reassemblieren | rebellieren | recherchieren | redefinieren | redigieren | reduzieren | reexportieren | referenzieren | referieren | reflektieren | reformieren | regenerieren | regieren | Registrieren | registrieren | reglementieren | regredieren | regulieren | rehabilitieren | reinkarnieren | rekapitulieren | reklamieren | rekognoszieren | rekomplementieren | rekonfigurieren | rekonstruieren | rekrutieren | rekultivieren | rekurrieren | relativieren | relegieren | renommieren | renovieren | rentieren | reorganisieren | reparieren | repetieren | replizieren | reprivatisieren | reproduzieren | requirieren | reservieren | resezieren | residieren | resignieren | resolvieren | resorbieren | resozialisieren | respektieren | Restaurieren | restaurieren | restringieren | resultieren | retardieren | retirieren | retournieren | retuschieren | revidieren | revoltieren | revolutionieren | revozieren | rezensieren | rezeptieren | rezipieren | rezitieren | riskieren | ritualisieren | rivalisieren | rochieren | rohglasieren | romantisieren | rotieren | rubrizieren | ruinieren | sabotieren | saldieren | salutieren | Sanforisieren | sanieren | sanktionieren | satinieren | schablonieren | schablonisieren | schamponieren | schampunieren | schattieren | schematisieren | scheren | schikanieren | Schmieren | schmieren | schnabulieren | Schnellsortieren | schockieren | schraffieren | schwadronieren | sedimentieren | segmentieren | sekkieren | sekretieren | sekundieren | selektieren | sensibilisieren | sentimentalisieren | separieren | Seren | servieren | sezernieren | sezieren | signalisieren | signieren | silieren | simplifizieren | simulieren | sinnieren | skalpieren | skelettieren | skizzieren | sondieren | sortieren | soufflieren | soupieren | sowjetisieren | sozialisieren | spazieren | spedieren | spekulieren | spendieren | spezialisieren | spezifizieren | spintisieren | spionieren | spiritualisieren | stabilisieren | Stachelbeeren | stagnieren | standardisieren | stationieren | stenographieren | stereotypieren | sterilisieren | stieren | stilisieren | stimulieren | Stolzieren | stolzieren | stornieren | strangulieren | strapazieren | strukturieren | stuckieren | studieren | stuprieren | sublimieren | substituieren | subtrahieren | subventionieren | suggerieren | summieren | suspendieren | symbolisieren | sympathisieren | synchronisieren | synkopieren | synthetisieren | systematisieren | tabellarisieren | tabuieren | tabuisieren | tabulieren | taillieren | taktieren | tamponieren | tangieren | tapezieren | tarieren | taxieren | technisieren | teeren | telefonieren | telegrafieren | telephonieren | temperieren | terminieren | terrorisieren | tesselieren | testieren | thematisieren | Theoretisieren | theorisieren | tirilieren | Tischmanieren | titrieren | titulieren | tolerieren | torpedieren | toupieren | tradieren | trainieren | traktieren | transchieren | transferieren | transformieren | transistorisieren | transkribieren | transpirieren | transplantieren | transponieren | transportieren | transzendieren | trassieren | traversieren | tremolieren | triumphieren | trivialisieren | typisieren | tyrannisieren | umadressieren | umdefinieren | umdirigieren | umdisponieren | umformulieren | umfunktionieren | umgruppieren | umnummerieren | umorganisieren | umprogrammieren | umquartieren | umsortieren | umstrukturieren | uniformieren | unterminieren | unterqueren | Urinieren | urinieren | usurpieren | vagabundieren | variieren | vegetieren | ventilieren | verabsolutieren | verbalisieren | verbarrikadieren | verfrieren | verheeren | verifizieren | verkalkulieren | verklausulieren | verkonsumieren | verlieren | verschmieren | verschnabulieren | verteueren | vertieren | verunzieren | verzieren | vexieren | vibrieren | visieren | visitieren | vitaminisieren | vivisezieren | Vogelmieren | vollschmieren | vomieren | vorbeimarschieren | vorbuchstabieren | vordatieren | vorfabrizieren | vorformatieren | vormarschieren | Vorschusslorbeeren | votieren | vulgarisieren | vulkanisieren | Walderdbeeren | wattieren | wegradieren | wegrationalisieren | wegscheren | wegtransportieren | xerokopieren | zelebrieren | zementieren | zensieren | zensurieren | zentralisieren | zentrieren | zertifizieren | zieren | zirkulieren | ziselieren | zitieren | zivilisieren | zufrieren | zuschmieren
-ig-
-ierung- (W3)
-ikation- (W3)
J
K
-keit- (W3)
Im Lexikon findet man nur, dass "-keit" mit bestimmten Adjektiven Substantive bildet, die einen Zustand, eine Beschaffenheit oder eine Eigenschaft ausdrücken.
Die Wurzeln dieser Endung habe ich bisher noch nicht gefunden.
-kratie-
Der Suffix dt. "-kratie-" geht zurück auf griech. "kratein" = "herrschen", "Macht haben", woraus der Suffix griech "-kratía", "-kráteia" = "Herrschaft einer Gruppe", "herrschende Gruppe" abgeleitet ist.
L
-licht-, -haftig-, -achtig-, -elchen-, -chen-, -lein- (W3)
(E?)(L?) http://gutenberg.spiegel.de/paulh/prinzip/Druckversion_paulka08.htm
§ 115
Nicht bloss zwei einzelne Formen kontaminieren sich unter einander, sondern auch eine Form mit einer formalen Gruppe oder zwei formale Gruppen untereinander. Auf diese Weise entsteht häufig ein "Pleonasmus von Bildungselementen".
Neben der gebräuchlichsten Kollektivbildung, wie wir sie in "Gebirge", "Gebüsch" etc. haben, bestand früher eine mit Suffix ahd. "-ahi" = mhd. "-ech", nhd. "-ich" ("-ig") oder "-icht" mit sekundärem "t", wovon wir Reste in "Reisig", "Dickicht" haben, anhd. findet sich die letztere mit Vorsetzung des der ersteren entnommenen "ge"-, vgl. z. B. im DWb "Gekräuticht", "Geröhricht", "Gespülich(t)", "Gestäudig", "Gesteinicht", "Gestockicht", "Gesträuchich(t)", "Gesträussich(t)", "Gestrüppig", "Gestrüttich(t)".
Adjektiva auf "-icht" (= ahd. "-aht", "-oht"), wie "töricht" waren im älteren Nhd. noch viel zahlreicher als jetzt; sie berührten sich in der Funktion mit Partizipialbildungen wie "gehörnt", "gestirnt"; das ergab Bildungen wie "gehörnicht", "gestirnicht", "geknöpflecht", "gesprecklicht", "gesprenklicht", "gesteinicht" (vgl. die Belege im DWb).
Durch Kontamination des erwähnten "-icht" mit "-lich" entsteht "-licht", vgl. im DWb "rundlicht", "schärfflicht";
durch Kontamination mit "-ig" entsteht "-echtig", wofür Laurentius Albertus in seiner Grammatik (Fa) als Beispiel "örechtig auritus" anführt, vgl. auch "dornechtig" im DWb.
Besonders häufig im Anhd. ist die Verbindung von "-haft" und "-ig" zu "-haftig", das sich in der jetzigen Sprache nur in einer beschränkten Zahl von Wörtern erhalten hat wie "leibhaftig", "wahrhaftig", aber in allgemeinem Gebrauch fortlebt in den abgeleiteten Substantiven "Lebhaftigkeit", "Standhaftigkeit" etc.; vgl. die niederländischen Bildungen auf "-achtig".
Nhd. "Fritzens", "Mariens" etc. sind aus älterem "Fritzen", "Marien" entstanden, indem daran noch die verbreitetste Genitivendung angetreten ist; in den ostnordischen Sprachen ist aus der Verbindung der alten Endung des Gen. Pl. "-a" mit der geläufigsten Singularendung "-s" zunächst "-as" entstanden. Besonders häufig erweitern sich Formen, die auf eine weniger gewöhnliche Weise gebildet sind, durch das Suffix der normalen Bildungsweise.
So sind "ihrer", "ihnen", "derer", "denen" aus "ir", "in", "der", "den" durch Hinzutritt des Suffixes der Adjektiva gebildet; so schon ahd. "inan" (ihn) gegen got. "ina". In alemannischen und fränkischen Mundarten tritt an einsilbige Infinitive und starke Partizipia noch die Endung "-e" (= "-en" der Schriftsprache), z. B. "sêne" (sehen), "gsêne" (gesehen), in der Mundart von Tauberbischofsheim "sdêne" (stehen), "gêne" (gehen), "dûne" (tun), "gedûne" (getan) etc.; in dieser Mundart werden "sdêne", "gêne", "dûne" auch als 1. 3. Pl. Ind. Präs. gebraucht; dieselbe Mundart kennt auch Antritt der Endung des starken Part. an ein einsilbiges schwaches: "kode" (gehabt); Entsprechendes findet sich schon in mhd. Zeit: "volbrahten", "erdahten". Vgl. ferner lat. "jactitare", "cantitare", "ventitare" statt "jactare" etc. unter Einfluss von "volitare" etc.; spanische Adjektiva wie "celestial", "divinal", "humanal" (vgl. Michaelis S. 38).
Besonders gewöhnlich ist eine Häufung der Suffixe des Komparativs und Superlativs, vgl. nhd. "öftrer" (häufig bei Le.); "letzteste" (Goe.); ahd. "mêriro" gegen got. "maiza"; got. "aftumists", "auhumists", "frumists" neben "aftuma", "auhuma", "fruma", dazu "hindumists", "spedumists"; spätlat. "pluriores", "minimissimus", "pessimissimus", "extremissimus", "postremissimus"; griech. "areióteros", "chereióteros", "prô'tistos" u. a.; auch die gewöhnlichsten Superlativbildungen der verschiedenen indogermanischen Sprachen sind meistens schon durch Zusammenschluss mehrerer Suffixe entstanden.
Ebenso spielt bei den Diminutiven diese Art Häufung eine grosse Rolle; sie liegt im Deutschen nicht bloss vor in Bildungen wie "Ringelchen", "Sächelchen", sondern auch schon "-chen" und "-lein" sind aus der Verschmelzung zweier Suffixe entstanden; ähnlich verhält es sich in anderen Sprachen.
(Anmerkung: Leider erwähnt Hermann Paul an dieser Stelle nicht aus welchen beiden Suffixen sich "-chen" und "-lein" zusammensetzen:
"-chen" setzt sich aus "-k" und "-n" zusammen ("-kn", "-chn", "-chen") und
"-lein" setzt sich aus den Suffixen "-il" und "-n" zusammen (ahd. "-iln", mhd. "-eln" nhd. "-lein").)
Auf entsprechende Weise zu erklären ist das doppelte Präfix in "gegessen" (mhd. "gezzen") und in süd- und ostfränk. "gekört" statt "kört" aus "gehöret".
-los-
M
-mässig-
Adjektiv zu "Maß" = "Einheit zum Messen von Größen", "die durch Messen festgestellte Größe", "Meßinstrument", "die richtige Mitte", "das rechte Verhältnis"
"massvoll", "durchschnittlich", "nicht überragend" (18.Jh.)
"Mass haltend" (10./11.JH.)
"entaltsam", "massvoll", "klein"
"angemessen", "gemäss", "entsprechend"
der daraus gebildete Kompositions-Suffix ist seit dem 16.Jh. belegt.
Beispiele: "bedeutungsmäßig", "funktionsmäßig", "wettermäßig", "wohnungsmäßig"
(a) "in der Art wie" ("gewohnheitsmäßig", "serienmäßig")
(b) "entsprechend", "gemäß" ("gesetzmäßig", "planmäßig")
(c) "in Bezug auf", "hinsichtlich" ("farbenmäßig", "personalmäßig", "notenmäßig", "intelligenzmäßig"). Diese in der Umgangssprache aufgekommenen Neuschöpfungen sind eher zweifelhaft und sollten durch andere Wendungen ersetzt werden ("Der Betrieb hat zu wenig Personal." etc.)
-ment-
wie in "Argument", "Dokument", "Ferment, ..."; zu lat. "mentum";
-mente-
- Alimente
- Argumente
- Dokumente
- Medikamente
N
-nis- (W3)
O
P
Q
R
S
-s- (W3)
Der adverbiale Suffix "-s-" hat sich aus der Genitivform entwickelt. So wurde aus "vluges" = "des Fluges" unser heutiges "flugs" = "eilend" (wörtlich etwa "nach Art des Flugs") und so entwickelten sich nicht nur männliche Substantive wie "Tag" zu "tags" (wörtlich "des Tages") sondern auch weibliche Substantive wie "Nacht" zu "nachts" (wörtlich "der Nacht") oder "seitens" (wörtlich "der Seite").
Erstellt: 2010-03
-sam-
-schaft-
wie in Herrschaft, Partnerschaft
-sel-
Suffix (W3)
Ein Suffix ist ein Wortteil, das nicht allein stehen kann, das aber eine bedeutende Qualifizierung der Aktion oder Relation darstellt. Der Suffix generiert ein komplettes Wort und entscheidet darüber, ob es ein Substantiv, ein Adjektiv oder ein Verb ist.
Obwohl Suffixe hinten an den Wörtern hängen, geht "Suffix" auf das lat. "suffigere" = "unten anheften" ("sub" + "figere") zurück.
T
-tik- (W3)
Der Suffix dt. "-tik-" geht zurück auf griech. "tekhnê", "téchne" = "Handwerk", "Wissenschaft".
-tum
U
-ung- (W3)
V
W
X
Y
Z
Bücher zur Kategorie:
Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
DE Deutschland, Alemania, Allemagne, Germania, Germany
Suffixe, Suffixes, Suffixes
amazon - Suffixe, Suffixes, Suffixes
A
B
Banholzer, Iris
-(i)tät
Vom lateinischen Suffix zum deutschen Fremdsuffix
(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/382888783X/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/382888783X/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/382888783X/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/382888783X/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/382888783X/etymologpor09-20
Taschenbuch: 459 Seiten
Verlag: Tectum; Auflage: 1., Aufl. (Januar 2005)
Sprache: Deutsch
Kurzbeschreibung
Von "Abnormalität" bis "Zuzibilität". Vom frühesten Beleg bis zu modernen "Kuriositäten" werden hier Wortbildungsprodukte mit dem Suffix -ität untersucht. Ist es wirklich ein deutsches Suffix? Oder doch lateinisch? Oder gar französisch? Welche Rolle spielen lateinische Wortbildungsmuster im heutigen Deutsch? Ist Englisch das Latein von heute? Wäre Fremdwortbildung ohne mots savants aus dem Französischen überhaupt denkbar? Wie kommt es zu "Exzentrizitäten" wie "Benehmität"? Mit solchen Fragestellungen setzt sich diese Arbeit auseinander. Die Geschichte eines Suffixes im Rahmen der deutschen Sprachgeschichte wird anhand eines Materialkorpus, in dem wirkliche "Raritäten" verzeichnet sind, nachgezeichnet.
(E?)(L?) http://www.libreka.de/9783828887831/FC
C
D
E
F
G
H
Hoppe, Gabriele
Aspekte von Entlehnung und Lehn-Wortbildung am Beispiel -(o)thek
Mit einem Verzeichnis französischer Wörter auf -(o)thèque und
Anmerkungen zu Eingangseinheiten von -(o)thek-Kombinationen
(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/392264175X/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/392264175X/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/392264175X/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/392264175X/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/392264175X/etymologpor09-20
Unbekannter Einband
Verlag: Institut für Deutsche Sprache (März 2000)
Sprache: Deutsch
I
J
K
L
Lee, Duk Ho
Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Sprache
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3110181975/etymologporta-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3110181975/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3110181975/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3110181975/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3110181975/etymologpor09-20
(E?)(L?) http://www.degruyter.de/rs/bookSingle.cfm?id=IS-3110181975-1&l=D&ad=nld
Sprache: Englisch
Gebundene Ausgabe - 900 Seiten - Gruyter
Erscheinungsdatum: August 2005
Gemäß der etablierten Methode rückläufiger Wörterbücher ordnet dieses neue Wörterbuch die Lemmata, statt wie üblich von vorne, rückwärts-alphabetisch. Damit ermöglicht das Werk einen raschen Überblick über die lautlichen Zusammenhänge von Wörtern oder auch über die Häufigkeit einzelner Suffixe. Mit seinen ca. 270.000 Wörtern stellt das Rückläufige Wörterbuch der deutschen Sprache ein unentbehrliches Hilfsmittel für jeden Sprachwissenschaftler und -historiker mit einem besonderen Interesse an Fragen der Lexikologie, Wortbildung und Morphologie dar.
M
Muthmann, Gustav - Rückläufiges deutsches Wörterbuch
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3484310782/etymologporta-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3484310782/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3484310782/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3484310782/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3484310782/etymologpor09-20
Sprache: Deutsch
Broschiert - 1013 Seiten - Niemeyer, Tübingen
Erscheinungsdatum: Dezember 2001
Auflage: 3., überarb. u. erw. Aufl.
Kurzbeschreibung
Dieses Buch hat breite Zustimmung gefunden und ist in Fachkreisen zum Begriff geworden. Die neuartige Konzeption mit Berücksichtigung der Wort- und Lautstruktur wird allgemein als wesentliche Grundlage für morphologische und phonologische Untersuchungen anerkannt. Die 3. Auflage wurde überarbeitet und erweitert. Die Einzelgruppen mit jeweils gleich gesprochenem Wortausgang sind jetzt durch fett gedruckte Überschriften herausgehoben. Tabellen im Anhang mit den vollständigen Graphem-Phonem- und Phonem-Graphem-Entsprechungen ergänzen die Übersicht über die umfangreiche Wortsammlung (über 180.000 Wörter).
(E?)(L?) http://www.niemeyer.de/mcgi/shop/produkt2.cgi?aref=2292
Handbuch der Wortausgänge im Deutschen, mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur
Das Buch hat breite Zustimmung gefunden und ist in Fachkreisen zum Begriff geworden. Die neuartige Konzeption mit Berücksichtigung der Wort- und Lautstruktur wird allgemein als wesentliche Grundlage für morphologische und phonologische Untersuchungen anerkannt.
Die 3. Auflage wurde überarbeitet und erweitert. Die Einzelgruppen mit jeweils gleich gesprochenem Wortausgang sind jetzt durch fett gedruckte Überschriften herausgehoben. Tabellen im Anhang mit den vollständigen Graphem-Phonem- und Phonem-Graphem-Entsprechungen ergänzen die Übersicht über die umfangreiche Wortsammlung (über 180.000 Wörter).
2001. VII, 1013 Seiten. Kartoniert
Reihe Germanist. Ling. 78
74,00 €
N
O
P
Q
R
S
Scherer, Carmen
Wortbildungswandel und Produktivität
Eine empirische Studie zur nominalen '-er'-Derivation im Deutschen
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3484304979/etymologporta-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3484304979/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3484304979/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3484304979/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3484304979/etymologpor09-20
Sprache: Deutsch
Broschiert - 215 Seiten - Niemeyer, Tübingen
Erscheinungsdatum: 2005
Auflage: 1
(E?)(L?) http://www.niemeyer.de/mcgi/shop/produkt2.cgi?T=1150045787&aref=4346
Sprachwandel erfasst alle Ebenen der Sprache. Im Bereich der Wortbildung findet sich neben allgemeinen sprachlichen Wandelphänomenen auch eine ganz eigene Form des Wandels. Im Mittelpunkt dieser Studie stehen die Abgrenzung und Darstellung dieses speziellen Wandeltypus. Einer theoretischen Bestimmung des Gegenstands folgt die Auswertung authentischen Sprachmaterials. Als zentral für Wortbildungswandel erweisen sich dabei Veränderungen in der sprachlichen Produktivität, die durch die Analyse von Zeitungstexten aus dem 17. bis 20. Jahrhundert empirisch bestätigt werden.
2005. XI, 215 Seiten. Kartoniert
Ling. Arb. 497
88,00 €
T
U
V
W
X
Y
Z