Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Diktionäre, Dictionnaires, Dictionaries

A

academie - Dictionnaire de l'Académie francaise

(E?)(L1) http://www.atilf.fr/academie8
(E?)(L1) http://atilf.atilf.fr/academie.htm
Accès direct à la 8e édition

(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/academie9.htm
Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition Version informatisée.

En collaboration avec l'Académie française, cette 9ème édition dont la rédaction a débuté en 1992 est informatisée par l'ATILF. Les nouveaux fascicules sont mis en ligne au fur et à mesure de l'avancement des travaux de la Compagnie.



academie-francaise - Dictionnaire de l'Académie francaise

(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/
(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/histoire/
(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/
(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/form.exe?7;s=200562600;
...
La mission qui lui fut assignée dès l’origine était de fixer la langue française, de lui donner des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle devait dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire.

La première édition de celui-ci fut publiée en 1694, les suivantes en 1718, 1740, 1762, 1798, 1835, 1878, 1932-1935, 1992. La neuvième édition est en cours de publication.
...


atilf (W3)
Dictionnaires - onelook

(E1)(L1) http://portail.atilf.fr/dictionnaires/onelook.htm
"ATILF" steht für "Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française"

Sur ce lien tu peux chercher des mots / expressions dans différents dictionnaires.
Tu peux même choisir le siècle et l'édition d'un dictionnaire.

Si tu tapes uniquement le mots, sans sélectionner les champs "siècle, dictionnaire,..." tu auras des propositions dans tous les dico.

Recherche globale
Lancer une recherche simultanée sur


Mot-vedette simple:
Mot-vedette complexe:
Siècle:
Dictionnaire:
Type d'article:
  


atilf
TLFi - Trésor de la Langue Française Informatisé
Dictionaire critique de la langue française
Dictionnaire de L'Académie française
Dictionnaire du XIXe & XXe siècle

(E1)(E1) http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
(E1)(L1) http://portail.atilf.fr/dictionnaires/
Dictionnaires d'autrefois
Lancer une recherche simultanée sur Entrer un mot avec ou sans accent (ex. parlement or humanité) et cliquez sur Chercher:

  


Les résultats des recherches simultanées dans les sept dictionnaires sont affichées par ordre chronologique.


(E1)(L1) http://portail.atilf.fr/dictionnaires/onelook.htm
Recherche globale
Lancer une recherche simultanée sur Hier kann man spezifizieren:


(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe
Zu jedem (?) Wort gibt es auch einen Punkt "Étymol. et Hist.".
Die etymologischen Hinweise enthalten zwar viele Beispiele aus historischen Texten, aber sie könnten durch eine kurze Stellungnahme ergänzt werden.

Chercher un mot dans le TLFi



(E1)(L1) http://atilf.atilf.fr/tlfv3.htm
Hinter den Abkürzungen dieser Site verstecken sich:

Für alle, die an etymologischen Hinweisen zur französischen Sprache interessiert, sind hier ein ausgezeichnetes Angebot der atilf (= Analyse et Traitement Informatique de la Langue française). Leider ist die Bedienung sehr komplex und damit umständlich. Ohne den Hinweis in der "écoute" (09/2002) hätte ich den tieferen Wert dieser Site gar nicht erkannt. Man muss Geduld haben, um diesen "Trésor de la langue française" zu erschliessen.

Recherche assistée Permet de rechercher à travers tout le TLF les articles correspondant à plusieurs critères.
Quelques possibilités:


"Mais ce n'est pas tout. Il est également possible, de trouver tous les mots francais qui se termine en '-able'; d'identifier tous les mots d'origine espagnole, russe ou arabe; ou encore de connaître le nombre de citations comprenant le mot 'manière' dans l'oeuvre de Victor Hugo etc."

Der TLF wird in Nancy bearbeitet, wo auch am FEW (= Französisches Etymologisches Wörterbuch von Walter von Wartburg) gearbeitet wird.

Geben Sie z.B. im Suchfeld "able" ein und Sie erhalten zwei Ergebnisse angezeigt. Klicken Sie auf die "1" vor "-ABLE", "-IBLE", "-UBLE", "suff." (oder auf "Affichage détaillé) und Sie erhalten alle Worte mit dem Suffix "-able" angezeigt.

Wie man aber alle Germanismen oder Worte spanischer Herkunft (wie unter Hilfe angegeben) angezeigt bekommt habe ich noch nicht herausgefunden.

(E1)(E1) http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Choisissez dans quelle tranche alphabétique se trouve le mot cherché
A à ABOTÉ | ABOUCHEMENT à ACARÉ | ACARÊMER (S') à ACCOUVER | ACCOUVÉ à ACIDIFÈRE | ACIDIFIABLE à ACTIVER | ACTIVEUR à ADONIEN | ADONIS à AFFAIR | AGEAFFAIRE à AFFÛT3 | AFFÛTAGE1 à AGORAPHOBIEAGOUANT à AIGUISERIEAIGUISEUR à ALCALESCENTALCALI à ALLANTOÏDIENALLANTOÏNE à ALTIMÈTREALTIMÉTRIE à AMEUBLIR1AMEUBLI à AMYGDALITEAMYGDALOÏDE à ANESTHÉSIOLOGIEANESTHÉSIQUE à ANTAGONISERANTAGONISME à ANTI(-)POÉSIEANTI(-)POÈTE à APOGRAPHEAPOLITIQUE à APRAXIQUEÂPRE à ARDÉLIONARDEMMENT à ARRANGEMENTARRANGER à ASIANIQUEASIARQUE à ASTASIEASTATE à ATTENDUATTENDRIR à AURONEAURORAL à AVANT-COURRIERAVANT-DERNIER à AZURINEAZURITE à BAÏOQUEBAIRAM à BANDOULIERBANDOULIÈRE à BARQUETTEBARQUOT à BÂTONNETBÂTONNIER à BELLE-SOEURBELLES-LETTRES à BIBARDBIBARDER à BIMÉTALBIMÉTALLIQUE à BLANCS-MANTEAUXBLANDICES à BOMBANCIERBOMBARDE à BOUCASSINBOUCAUT à BOURDE3BOURDILLON à BRAILLEURBRAIMENT à BRIGANDAGEBRIGANDINE à BRUCOLAQUEBRUGES à BUTÉBUTEUR à CAFÉCAFEDJI à CALORIECALORIFÈRE à CANNIER2CAN(N)ISSE à CARAFONCARAGNE à CAR(R)OUSSECARROYAGE à CATIRCATI à CENTRIFUGERCENTRIFUGEUR à CHAMAILLERCHAMAILLERIE à CHARRETTECHARRIAGE à CHÉRUSQUECHERVIS à CHOPINECHOPINER à CINQUANTIÈMECINQUIÈME à CLAUDIQUERCLAUSE à COCÂTRECOCCI- à COLLECOLLECTE à COMMITTITURCOMMODAT à CONCERNERCONCERT à CONGLOBATIONCONGLOBER à CONSTRINGENTCONSTRUCTEUR à CONTRE-PENTECONTREPESER à COQUETCOQUETER1 à COSMÈTECOSMÉTIQUE à COUPOLE2COUPON à CRAPOUILLOTCRAPOUSSIN à CRITIQUE1CRITIQUE2 à CULERCULIER à DA CAPODACRON à DÉBONDAGEDÉBONDEMENT à DÉCHIRÉDÉCHIREUR à DÉCUPLERDÉCURIE à DÉGOULINERDÉGOUPILLER à DÉMÂTÉDÉMATÉRIALISATION à DÉNIVELÉEDÉNIVELER à DE PROFUNDISDÉPUCELAGE à DÉSERTERDÉSERTÉ à DÉTONNERDÉTORDRE à DIAMÉTRALEMENTDIAMÈTRE à DINGO1DINGO2 à DISSOCIERDISSOLU à DOMINOTERIEDOMMAGE à DRIFTERDRILL1 à ÉBERLUÉÉBERNER à ÉCONOMIQUE2ÉCONOMIQUEMENT1 à EFFONDREREFFONDRÉ à ELLAGIQUEELLE(S) à ÉMEUTIER-ÉMIE à ÉNALLAGEENAMOURER à ENDURCISSEMENTENDURER à ENREGISTRERENREGISTRÉ à ENTRETIEN2ENTRETOILE à ÉPINIÈREÉPINOCHE à ÉRUCTERÉRUDIT à ESTIVAGEESTIVAL à ÉTYMOLOGIQUEÉTYMON à EXCLUSIVEMENTEXCLUSIVISME à EXQUISEXSANGUE à FAÎTEFAÎTIER à FÉCALFÈCES à FEUILLE-MORTEFEUILLER à FISCFISCAL à FLOTTATIONFLOTTE1 à FORMICANTFORMICATION à FRANC2FRANC3 à FRITTERFRITURE à GGABARDINE à GARANTIRGARBEAU à GÉMISSANTGÉMISSEMENT à GIBUSGICLÉE à GLYPTIQUEGLYPTODON à GOURERGOURGANDINE à GRAVIMÉTRIEGRAVIR à GRONDEMENTGRONDER à GYNANDRIEGYNANDROMORPHE à HARNACHÉHARNAIS à HEPTACORDEHEPTAÈDRE à HIST(O)-HISTOCHIMIE à HOULETTEHOULEUX à HYPERBATEHYPERBOLE à IF-IF à IMPALUDÉIMPANATION à IN(-)3-IN à INCONNUINCONSCIEMMENT à INDUBITABLEINDUCTANCE à INFRANGIBLEINFRAROUGE à INSINUATIONINSINUER à INTÉRESSÉINTÉRÊT à INVARIABILITÉINVARIABLE à ISOCHROMATIQUEISOCHRONE à JAS2JAS3 à JUDÉITÉJUDELLE à KIF-KIFKIKI à LAITLAITAGE à LARVÉLARYNGAL à LÉPIOTELÉPISME à LIGNAGE1LIGNAGE2 à LITOTELITRE1 à LOUANGELOUANGER à -LYTIQUEM à MAINLEVÉEMAINMISE à MANDARINALMANDARINAT à MARÉCHAL(-)FERRANTMARÉCHALISTE à MASSIER2MASSIF à MÉDAILLERMÉDAILLIER à MÉNINGO-MÉNINGOCOQUE à MÉTAPSYCHIQUEMÉTAPSYCHOLOGIE à MILANMILANAIS à MITAINEMITAN à MONARCHISTEMONARDE à MORGANATIQUEMORGELINE à MOUTARDIERMOUTIER à MUTABILITÉMUTABLE à NATIONALISÉNATIONALISME à NÉPÉRIENNÉPÈTE à NOBILITÉNOBLE1 à NOUNOUNOURRAIN à OBSIDIONALOBSOLESCENCE à OISELEROISELET à OPHTALMOLOGIEOPHTALMOSCOPE à ORNIÈREORNITH(O)- à OUTPUTOUTRAGE à PALANQUIN1PALANQUIN2 à PANOSSEPANOUFLE à PARCHETPARCIMONIE à PAS-D'ÂNEPAS(-)DE(-)GÉANT à PATRONYMEPATRONYMIQUE à PELLE-PIOCHEPELLET à PÉREMPTIONPÉREMPTOIRE à PESADEPESAGE à PHILANTHROPEPHILANTHROPIE à PIAULEMENTPIAULER à PIN-UPPIOCHAGE à PLANEMENTPLANER1 à PLUMASSEAUPLUMASSIER à POLICE2POLICEMAN à POPULOPOQUER à POTINIERPOTION à PRÉCISÉMENTPRÉCISER à PRESSENTIMENTPRESSENTIR à PROCUREURPRODIGALEMENT à PROSEUQUEPROSOBRANCHE à PSYCHOTONIQUEPSYCHOTROPE à PYR(O)-PYROGÉNATION à QUIDDITATIFQUIDDITÉ à RADIOACTIFRADIOACTIVITÉ à RAMOLLISSEMENTRAMONAGE à RAVIRAVISER (SE) à RÉCOMPENSERÉCOMPENSER à RÉFÉRENTIEL1RÉFÉRENTIEL2 à RÉJOUISSANCERÉJOUISSANT à RENFORTRENFROGNER à RÉQUISITIONRÉQUISITIONNER à RETRAVAILLERRETRAVERSER à RHYTIDOMERHYTON à ROGNONROGNONNADE à ROUGEURROUGH à SABLONNEUXSABORD à SALONNIERSALOON à SATINERSATINETTE à SCHIZOPHRÉNIESCHIZOTHYMIE à SEDIA GESTATORIASÉDIMENT à SÉPARATIONSÉPARATISME à SHAMAN(E)SHAMISEN à SINUSOÏDESINVE à SOLIDIFICATIONSOLIDIFIER à SOUHAITABLESOUHAITER à SPASMOLYTIQUESPASMOPHILE à STAKHANOVISMESTAKHANOVISTE à STRASSESTRATAGÈME à SUCÉSUCETTE à SURCOMPRIMERSURCONTRER à SYMBIOTIQUESYMBOLE à TALERTALION à TAUDISTAULE à TENDERTENDEUR à THALLETHALLIUM à TIMBALIERTIMBRAGE à TOPETOPER à TOURTEAU2TOURTEREAU à TRANSLATIONTRANSLIT(T)ÉRATION à TRICHROMIETRICK à TROPIQUE2TROPISME à TURQUOISETURRICULÉ à URETÈREURÉTÉR(O)- à VANTARDISEVANTER à VENTOUSE2VENTOUSER à VÊTEMENTVÉTÉRAN à VIPÉRINEVIRAGE à VOLÉEVOLER1 à WÜRMIENWURTZITE à ZZZ...


(E?)(L?) http://elsap1.unicaen.fr/dicosyno/
Im Newsletter-Archiv findet man: (26.02.2005): (E?)(L?) http://elsap1.unicaen.fr/dicosyno/lettinfo14.html
Numéro 14 : 12 juin 2003: Le trafic par tranches horaires | Le Trésor de la Langue Française Informatisé

B

babylon - Dictionaries and Glossaries

(E?)(L?) http://www.babylon.com/define/
Look up: All
Welcome to Babylon's Free Dictionaries and Glossaries Lookup
Find the translations and explanations you need with Babylon LookUp.
You may either simply type the term you are searching for in the search box above or browse Babylon's rich database of free online dictionaries and glossaries.
Receive comprehensive definitions and translations from over 1.300 glossaries and dictionaries in more than 50 languages.

Abréviations | Adhésif | Allemand | Antibiotique | Assurance | Aviation | Beethoven | Botanique | Bowling | Breton | Bulgare | Champignons | Culture et société | Culture générale | Dictionnaire anglais | Dictionnaire d'Informatique | Dictionnaire de l'Union Européenne | Dictionnaire juridique | Economie et Finances | Espagnol | Fallout | Finnois | Flamand | Forestiere | Grec | Guerre froide | Héraldique | Italien | Jeu de Tarot | Langues étrangères | Noms bibliques | Néerlandais | OTAN | Ouvrages de références | Persan | Psychologie | Recettes Faciles | Science et Technologie | Spéléologie | Statistique | Terminologie | Turc | Écologie | Évolution

bnf - Dictionnaires Etymologies

(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/dicos/dictlisteG.htm
(E?)(L?) http://www.bnf.fr/
Etymologies

bnf - Bibliothèque Nationale de France - Dictionnaires étymologique et ouvrages anciens

(E?)(L1) http://gallica.bnf.fr/
(E1)(L1) http://gallica.bnf.fr/catalog?Sujet=Etymologie
Die Suche nach etymologischen Werken ergab am 25.07.2004 folgende Trefferliste:

bnf - Dictionnaires & Encyclopédies

(E1)(L1) http://gallica.bnf.fr/dicos/dictionnaires.htm
Hier findet man eine grosse Liste von französischen historischen Enzyklopädien (auch mit etymologischen Aspekten). Leider gibt es für die online verfügbaren Werke keine schöne Suchfunktion. Sie sind nur durch Angabe der Seitenzahlen zu durchblättern. Und da die Antwortzeiten recht gross sind, ist es sehr muhselig.

Die "Pagination" erleichtert das Durchblättern zumindest etwas. Zu einigen Werken gibt es auch ein Inhaltsverzeichnis (la table des matières), so dass man in etwa weiss, was auf welchen Seiten zu finden ist.
Eine weitere hilfreiche Funktion ist "Télécharger". Damit kann man sich mehrere Seiten komplett als PDF-Datei zusammenstellen lassen. Das Ergebnis kann man sich dann herunterladen und abspeichern. Eine Zusammenstellung von 5 Seiten mit etwa 370KB dauerte allerdings schon ein paar Minuten. Die Fertigstellung eines ganzen Buches habe ich mit meiner ISDN-Leitung dann nicht mehr abgewartet.

Auf jeden Fall ist das wirklich grosse Angebot einen Besuch wert. Und es gibt mit Sicherheit viel zu entdecken.

Encyclopédies & Dictionnaires généraux Dictionnaire d'Histoire & de Géographie Dictionnaires biographiques Dictionnaires de Droit Dictionnaires d'Économie Dictionnaires d'Esthétique Dictionnaires de Langue française
- Synonymes - Locutions proverbiales - Analogies - Étymologies - Rimes - Argot Dictionnaires multilingues & en langues étrangères Dictionnaires de Philosophie & de Théologie Dictionnaires de Sciences
- Chimie - Histoire naturelle - Mathématiques - Médecine & Pharmacie - Physique - Sciences de l'ingénieur Dictionnaires des Sciences politique & administrative

bnf - Ménage, Gilles - Dictionnaire étymologique de la langue françoise

(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-50791
Ménage, Gilles. Dictionnaire étymologique de la langue françoise [Document électronique]. 1995

bnf - Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de - Dictionnaire étymologique de la langue françoise (I)

(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-204947
(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-204948
Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834). Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots (1 Tome)

(E?)(L?) http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-87131
Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834). Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots (2 Tome)

C

cnrtl (W3)

"CNRTL" steht für "Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales".

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/
Présentation
Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.
Le CNRTL intègre le recensement, la documentation (métadonnées), la normalisation, l’archivage, l’enrichissement et la diffusion des ressources.
La pérennité du service et des données est garantie par l’adossement à l’UMR ATILF (CNRS – Nancy Université), le soutien du CNRS ainsi que l’intégration dans le projet d’infrastructure européenne CLARIN.


(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/portail/
Portail lexical

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/lexicographie/
Lexicographie

(E1)(L1) http://www.cnrtl.fr/etymologie/
Etymologie

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/synonymie/
Synonymie

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/antonymie/
Antonymie

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/proxemie/
Proxémie

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/concordance/
Concordance

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/aide/
Aide

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/corpus/
Frantext
Issu de la base Frantext, le corpus Frantext « textes libres de droits » offre à la communauté scientifique, un large champ d’investigation où sont réunies 500 œuvres de la littérature française couvrant la période du 18e au 20e siècle. Le traitement informatique des données textuelles en format TEI XML a été réalisé par le laboratoire ATILF. L'interface de recherche permet d'effectuer des sélections au sein du corpus par genre de texte, auteur, période…

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/corpus/frantext
Accès au corpus Frantext

DEDE : un corpus annoté pour le traitement des DEscriptions DEfinies
Le corpus annoté est une sous-partie du corpus PAROLE (Corpus fourni par l'ATILF) et comprend 48 360 mots annotés au niveau morphosyntaxique, suivant le schéma d'annotation Multext. Il est composé d'une série d'articles du journal Le Monde datant de septembre 1987 et appartenant à toutes les rubriques.
L'annotation réalisée porte sur 4 910 descriptions définies. Le schéma est basé sur une classification fine qui contraste en particulier, avec les classifications très générales, parfois binaires, des corpus annotés existants tels que (Fraurud 90). Les catégories de base du schéma sont les suivantes : description autonome, description coréférentielle, description associative, description situationnelle, description non référentielle.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/corpus/dede
Accès au corpus DEDE


(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/lexiques/
Morphalou
Le lexique Morphalou est un lexique ouvert des formes fléchies du français. Les données initiales de Morphalou proviennent du TLFnome, la nomenclature du Trésor de la Langue Française qui a fourni 539.413 formes fléchies, appartenant à 68.075 lemmes. Le transfert du TLFnome vers Morphalou s'est fait par une réorganisation structurelle des données et une normalisation des étiquettes grammaticales, sans perte d'informations linguistiques. Le lexique résultant est un lexique à large couverture (~540.000 formes fléchies), linguistiquement valide (sous la responsabilité d'un comité éditorial) et formellement en accord avec les propositions de normalisation pour les ressources lexicales du TAL à l'ISO (TC37/SC4). Il est en accès libre à des fins de recherche et d'enseignement. Le maintien et la mise à jour du lexique sont assurés par l'ATILF.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/lexiques/morphalou/
Accès à Morphalou

Prolex
Le projet Prolex, piloté par le Laboratoire d'informatique (LI) de l'université François-Rabelais de Tours, a pour but de fournir, à la communauté du traitement automatique des langues (Tal), des connaissances sur les noms propres, qui constituent, à eux seuls, 10% des textes journalistiques. Ceci par la création d'une plate-forme technologique comprenant un dictionnaire électronique relationnel multilingue de noms propres (Prolexbase), des systèmes d'identification des noms propres et de leurs dérivés, des grammaires locales, etc.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/lexiques/prolex/
Accès à Prolex


(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/dictionnaires/anciens/
Les dictionnaires anciens

Le Dictionaire historique et critique de Bayle (fac-similé de la version de 1740)
Le Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle représente l'accomplissement suprême de l'un des hommes de lettres les plus remarquables du XVIIème siècle. Conçu à l'origine comme une réplique aux erreurs du Grand Dictionnaire historique de Moreri, son Dictionnaire en est venu à être un travail exemplaire de méthodologie critique. Appelé" l'Arsenal des Lumières", il a été pillé et réédité tout au long du XVIII ème siècle tant par les croyants que par les sceptiques. Les utilisateurs peuvent consulter ici un fac-similé de la version de 1740.

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/BAYLE/
Accès au dictionnaire de Bayle (en partenariat avec ARTFL)

Le Dictionaire critique de la langue française Jean-François Féraud (1787-1788)
Le Dictionaire critique n'est pas un dictionnaire général de langue mais un dictionnaire critique comme son titre l'indique. La conséquence immédiate de cette visée critique est que le Dictionaire critique ne se tient pas à l'exigence implicite d'exhaustivité maximale que visent plus ou moins consciemment les lexicographes généralistes. Le domaine du Dictionaire critique est la correction, la complémentation, la discussion de documents antérieurs. C'est dire qu'il obéit à une demande qui n'est pas celle que vient satisfaire le dictionnaire général. Féraud l'indique lui-même:

C'est un Comentaire suivi de tous les mots, qui sont susceptibles de quelque observation; un Recueuil, qui laisse peu à désirer; des Remarques qui peûvent éclaircir les doutes et lever les dificultés, que font naître tous les jours les bizârres irrégularités de l'Usage (...) Nous, aidés des aûtres Gramairiens, des aûtres Critiques et des aûtres Dictionaires, nous examinons ce qui a été dit; nous proposons ce qu'on doit dire; nous relevons ce qui a été mal dit, et nous aprenons à le mieux dire. (Préface p. III)

(E?)(L1) http://dictionnaires.atilf.fr/dictionnaires/FERAUD/index.html
Accès au dictionnaire de Féraud (en partenariat avec ARTFL)

Le dictionnaire de l'Académie française
L'Académie Française a été fondée par le Cardinal de Richelieu en 1635 avec comme objectif essentiel celui de créer un Dictionnaire du français. Huit éditions au total ont été publiées depuis sa fondation, de la première édition en 1694 à la huitième en 1935. La neuvième édition est en cours. Les utilisateurs peuvent consulter ici les versions électroniques de la première (1694), de la quatrième (1762), de la cinquième (1798), de la sixième (1835), de la huitième (1932-1935) et de la neuvième éditions (1992-?, jusqu'à Onglette).

La 1e édition (1694) du Dictionnaire de l'Académie française
Edition proposée en collaboration avec l'ARTFL de l'Université de Chicago.

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/PREMIERE/premiere.fr.html
Accès à la 1e édition (en partenariat avec ARTFL)

La 4e édition (1762) du Dictionnaire de l'Académie française
Cette 4e édition a été informatisée par l'ATILF et est couplée par hypernavigation au TLFi et aux 8e et 9e éditions du dictionnaire de l'Académie française.
Cette édition est également proposée par l'ARTFL

(E?)(L1) http://atilf.atilf.fr/academie4.htm
Accès à la 4e édition (version informatisée par l'ATILF)

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/QUATRIEME/quatrieme.fr.html
Accès à la 4e édition (en partenariat avec ARTFL)

La 5e édition (1798) du Dictionnaire de l'Académie française
Edition proposée en collaboration avec l'ARTFL de l'Université de Chicago.

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/CINQUIEME/cinquieme.fr.html
Accès à la 5e édition (en partenariat avec ARTFL)

La 6e édition (1835) du Dictionnaire de l'Académie française
Edition proposée en collaboration avec l'ARTFL de l'Université de Chicago.

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/SIXIEME/sixieme.fr.html
Accès à la 6e édition (en partenariat avec ARTFL)

Encyclopédie de Diderot et d'Alembert
Le laboratoire ATILF en collaboration avec ARTFL de l'Université de Chicago a mis à disposition des utilisateurs une version de la première édition de l'Encyclopédie, ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers de Diderot et d'Alembert, qui porte sur les dix-sept volumes de texte et les onze volumes de planches de la première édition.
La base textuelle "Encyclopédie Diderot et d' Alembert" contient 20,8 millions de mots, 400 000 formes uniques , 18 000 pages de texte, 17 volumes d' articles et 11 volumes de planches avec légende.

(E?)(L1) http://www.atilf.fr/encyclopedie
Accès à l'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert


(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/dictionnaires/modernes/
Le dictionnaire de l'Académie française
La 8e édition (1932-1935) du Dictionnaire de l'Académie française Suite à la coopération avec l'Académie française, l'INaLF (ex ATILF) a numérisé et mis en ligne cette 8e édition sous la forme d'une base de données.

Le Trésor de la Langue Française informatisé
Le TLFi, issu du Trésor de la Langue Française (1971-1994) se distingue des autres dictionnaires électroniques existants par la finesse de la structuration des données.

(E?)(L1) http://www.atilf.fr/tlfi
En savoir plus...

(E?)(L1) http://atilf.atilf.fr/tlfi.htm
Accès direct au TLFi

Dictionnaire électronique d'expressions idiomatiques - français-portugais / portugais-français
Ce dictionnaire présente une organisation en système d’hypertexte de 3918 expressions idiomatiques (EIs) usuelles (2459 en français de France et 1459 en portugais brésilien), comprises comme lexies complexes, connotatives et consacrées par la tradition culturelle. Les définitions ont été élaborées notamment d’après les explications trouvées dans le Trésor de la Langue Française informatisé et dans le Petit Robert.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/dictionnaires/expressions_idiomatiques/
Accès direct au dictionnaire


(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/outils/
Flemm v3.1 : Analyseur Flexionnel du français pour des corpus étiquetés
FLEMMv3.1 est un ensemble de modules Perl5 qui effectue l'analyse flexionnelle de textes en français qui ont été au préalable étiquetés au moyen de l'un des deux catégorisateurs : Brill ou TreeTagger. C'est un petit programme (60kb au format zippé, à l'exclusion des programmes et corpus test), principalement basé sur l'usage de règles (un lexique de 3000 mots seulement est utilisé pour prendre en compte les exceptions). Il fonctionne sur PC ou station de travail, sous Unix, Linux ou Windows9x/NT/XP.
Les objets résultat renvoyés par Flemm sont susceptibles d'être affichés en tant que structures XML.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/outils/flemm/
Accès à Flemm

Barre d'outils pour le portail lexical utilisable avec le navigateur Firefox
Cette extension permet l'utilisation du portail lexical du CNRTL directement depuis une barre d'outils installée dans le navigateur Internet Firefox. Elle offre également la possibilité de double-cliquer sur un mot de n'importe quelle page Web pour obtenir ses informations lexicales.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/outils/extension-portail/
Accès à l'extension

Pompamo
La Pompamo est un outil de détection de candidats à la néologie basé sur l'emploi de lexiques d'exclusion. Elle permet, à partir d'un corpus étiqueté morphosyntaxiquement, de recenser les occurrences de néologie formelle et catégorielle. Le lexique Morphalou est utilisé comme lexique principal de formes fléchies. Sa large couverture permet de filtrer la majeure partie des formes du français et de repérer les cas de changement de catégorie syntaxique. Un lexique de noms propres et un lexique d'adjectifs toponymiques et de gentilés sont également proposés, pouvant être remplacés ou complétés par les lexiques des utilisateurs.

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/outils/pompamo/
Accès à la Pompamo


Contact

D

Dictionnaire (W2)

(E?)(L?) http://www.dicofle.net/page_motdico.htm
(E?)(L?) http://www.dicofle.net/page_dico.htm
D'où vient le mot "dictionnaire"?

Le mot "dictionnaire" puise son étymologie dans le latin "dictio", qui signifiait "action de dire, d'exprimer", puis ""emploi de la parole", "discours ou mode d'expression".
"Dictio" vient lui-même de "dictum", supin du verbe latin "dicere", qui signifie "dire".
"Dictio" est devenu "diction" en ancien français et signifiait "mot", "expression". En français classique, en plus du sens de "mot", "expression", "diction" signifiait "style", sens qui s'est développé par la suite puisqu'aujourd'hui, en français moderne, "diction" signifie "élocution orale", "manière d'articuler les mots".

"Dictio" en latin médiéval a, au moyen du suffixe "-arium", donné la forme "dictionarium", qui a par la suite donné "dictionarius" (on relève une attestation vers 1200). "Dictionarius" a le sens de "recueil de dictions", au sens ancien de "diction" : "mot", "expression". C'est à partir de 1501 que le mot "dictionnaire", tel qu'il est encore orthographié aujourd'hui, est attesté en français.

Le mot "dictionnaire" désignait à l'origine les dictionnaires bilingues et c'est thesaurus, puis thresor qui désignait les dictionnaires monolingues. Par la suite, le sens du mot dictionnaire s'est étendu et a désigné les ouvrages monolingues et bilingues.


(E1)(L1) http://gallica.bnf.fr/dicos/dictionnaires.htm
"Dictionnaire" (diction), sm. Livre qui contient par ordre alphabétique tous les mots d'une langue et les explique:
Le dictionnaire de Boiste.
Dictionnaire de l'académie, dictionnaire français composé par l'Académie française. La première édition, où les mots étaient groupés par familles, date de 1696; la deuxième, où fut adopté l'ordre alphabétique, est de 1718; la septième a paru en 1877.
Encyclopédie scientifique, géographique ou historique exposée dans l'ordre alphabétique des mots: C'est à juste titre que le XIXe siècle a été appelé le siècle des dictionnaires.
Fig. C'est un dictionnaire vivant, il a beaucoup de connaissances qu'il se fait un plaisir de communiquer.
Extrait du Dictionnaire français illustré des mots et des choses ou Dictionnaire encyclopédique des écoles, des métiers et de la vie pratique... par MM. Larive et Fleury... Tome premier: A à H. - Paris, Georges Chamerot, 1888, p. 454.

Dictionnaire d'Histoire & de Géographie | - Topographie | Dictionnaires biographiques | Dictionnaires de Droit | Dictionnaires d'Économie | - Économie rurale & domestique | Dictionnaires d'Esthétique | Dictionnaires de Langue française | - Synonymes | - Locutions proverbiales | - Analogies | - Étymologies | - Rimes | - Argot | Dictionnaires multilingues & en langues étrangères | Dictionnaires de Philosophie & de Théologie | Dictionnaires de Sciences | - Chimie | - Histoire naturelle | - Mathématiques | - Médecine & Pharmacie | - Physique | - Sciences de l'ingénieur | Dictionnaires des Sciences politique & administrative

Etymologies Rimes Dictionnaires d'argot


E

Estienne, Robert
Le Dictionarium latinogallicum
Dictionaire francoislatin
postrema hac aeditione valde locupletatum. Paris 1552

The third edition (1552) of Robert Estienne's "Dictionarium latinogallicum" marks the culmination of his work on the Latin-French dictionary. Estienne, the father of modern Classical Latin and French lexicography (cf. Starnes 1954), had established for Classical Latin and 16th-century French a tripartite series of dictionaries: for Latin a monolingual Thesaurus intended for scholars, and two Latin-French dictionaries, one, the "Dictionarium latinogallicum", for advanced students, and an abridged version, the "Dictionariolum puerorum latinogallicum", for beginners.

(E?)(L?) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ESTIENNE/index.htm
via l'ATILF (Nancy)

(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N050587
Dictionnaire francois-latin, contenant les motz & manieres de parler francois, tournez en latin / [Robert Estienne]

Die Handhabung ist sehr ungewöhnlich. Alle Seiten werden beim Aufruf als PDF-Datei erstellt.
Hinweis: Am einfachsten ist es wohl, wenn man sich unter "Télécharger" das komplette Dokument als PDF-Datei erstellen läßt.

(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N050588
Les mots francoys selon l'ordre des lettres, ainsi qu'il les faut escrire, tournez en latin pour les enfans / [Robert Estienne]

(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N050589
Dictionnaire francois-latin, autrement dict Les mots francois, avec les manieres duser diceulx, tournez en latin / [Robert Estienne]

(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N093016|N093017
Dictionarium seu Latinae linguae thesaurus... / [auctore R. Stephano]

(E?)(L1) http://www.cnrtl.fr/dictionnaires/anciens/
La troisième édition du Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne (1552) représente l'apogée du travail de ce dernier sur le dictionnaire latin-français (il est mort en 1559). Estienne, père de la lexicographie moderne du latin classique et du français (cf. Starnes 1954), avait élaboré pour le latin classique et le français de son temps une série de dictionnaires qui comporte trois parties.

(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/ESTIENNE/
via l'ARTFL

(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/dico_tactweb/tiden.htm
via l'Université de Toronto

F

G

granddictionnaire - Grand Dictionnaire

(E?)(L?) http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp


H

I

J

K

L

lexilogos - Dictionnaires en ligne

(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/
mots & merveilles des langues d'ici & d'ailleurs une sélection des meilleurs dictionnaires en ligne

noms de famille | prénoms | citations | encyclopédie | étymologie | toponymie | argot | thématique | multilingue | traduction | langues | alphabets | clavier | ressources | cartes | drapeaux | photographie | cartes postales | peinture | patrimoine | archives | bibliothèque | manuscrits | philosophie & religion | astronomie | nature | paroles de chansons | cartes de vœux | presse | pratique

dictionnaire langues:
acadien | albanais | alémanique | allemand | alsacien | américain | anglais | arabe | aragonais | arménien | asturien | australien | autrichien | auvergnat | azéri | badois | basque | bavarois | béarnais | belge | berlinois | berrichon | biélorusse | bolonais | bourbonnais | bourguignon | brésilien | breton | bulgare | cadien | cambodgien | catalan | celtique | champenois | chinois | coréen | cornique | corse | croate | créole | danois | dauphinois | écossais | espagnol | espagnol américain | estonien | finnois | flamand | forézien | français | franc-comtois | francique | francophonie | frioulan | gaélique Ecosse | gaélique Irlande | galicien | gallo | gallois | gascon | gaulois | génois | géorgien | germanique | gotique | grec ancien | grec moderne | hébreu | hongrois | italien | islandais | japonais | jersiais | jurassien | latin | letton | lingala | lituanien | lorrain | luxembourgeois | lyonnais | macédonien | malgache | maltais | mexicain | milanais | nahuatl | napolitain | néerlandais | nissart | normand norvégien | occitan | orléanais | picard | piémontais | poitevin-saintongeais | polonais | portugais | provençal | québécois | romanche | roumain | russe | sarde | savoyard | serbe | sicilien | slovaque | slovène | souabe | suédois | suisse | tahitien | tchèque | turc | ukrainien | vénitien | vietnamien | wallon

lexilogos - Dictionnaires étymologiques - Origine des mots - Etymologie-Links

(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/etymologie.htm
(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/presentation_lexilogie.htm
Dictionnaire étymologie: origine des mots en français, anglais, allemand, espagnol, italien
Origine des noms. mots anglais d'origine arabe, mots anglais d'origine amérindienne, amerindian words in English.
Etymologie allemand.
mots & expressions de la langue française.
Etymologie anglais.

Présentation et philosophie du site
Lexilogos, qu'es acò ?
"Lexilogos" vient du grec ?e??????? : (c'est le site) qui recueille des mots. La lexilogie est aux mots ce que l'anthologie est aux poèmes. Ce nom vient du grec a???? (fleur) et désigne à l'origine celui qui recueille des fleurs, comme le latin florilège. L'anthologie, ce n'est en aucun cas la science des fleurs !
Une lexilogie, c'est un recueil de mots choisis (lexilogy en anglais, Lexilogie en allemand, lessilogia en italien, lexilogía en espagnol). Ces termes sont des néologismes : inutile de les chercher dans un Dictionnaire contemporain : ils n'existent que sur mon site !
En revanche, on peut y trouver la lexicologie, la science qui étudie le lexique. En général, les mots d'origine grecque formés avec le suffixe -logie désignent une science mais n'existaient pas en grec ancien ! En ce qui concerne le mot lexilogos : c'est exactement le contraire ! Enfin, en grec moderne, ?e??????? est un lexique.
...

Et ce perroquet, qui est-il?
Lexilogos, le site officiel de Papagai
Il s'appelle Papagai (et se prononce papagaï, comme l'ail). Ce mot signifie tout simplement perroquet en provençal. Il s'écrit en allemand Papagei (et se prononce de la même façon), papagallo en italien, papegeai en ancien français.
Papagai est la mascotte de Lexilogos. Imiter le perroquet est le meilleur moyen pour apprendre de nouveaux mots ! Et pour les enregistrer sur le disque dur de notre cerveau dont la mémoire est trop souvent limitée !

lexilogos - Dictionnaire francique

(E?)(L?) http://www.lexilogos.com/francique_langue_dictionnaires.htm


lexilogos - librairie - Dictionnaire d'étymologie

(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/librairie_dictionnaires.htm


lexilogos - mots & expressions de la langue française - Dictionnaire Français

(E1)(L1) http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm#mots


Littre - Dictionnaire d'Émile Littré

(E3)(L2) http://francois.gannaz.free.fr/Littre/
(E3)(L2) http://francois.gannaz.free.fr/Littre/accueil.php
Site de François Gannaz

Ce site propose une version interrogeable en ligne du dictionnaire de la langue française d'Émile Littré.
Cet ouvrage a été publié à partir de 1863, puis dans sa deuxième édition en 1872-1877.


Chercher un mot dans le Littré en ligne



M

N

Nicot, Jean (1530-1600)
Thresor de la langue française (1606)
Thresor de la langue francoise
Thresor de la langue françoyse

(E?)(L?) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/onelook.htm
(E?)(L?) http://portail.atilf.fr/dictionnaires/onelook.htm
Lancer une recherche simultanée sur le Thresor de la langue française de Jean Nicot (1606), le Dictionaire critique de la langue française de Jean-François Féraud (Marseille, Mossy 1787-1788) et le Dictionnaire de L'Académie française 1ère (1694), 4ème (1762), 5ème (1798), 6ème (1835), et 8ème (1932-5) éditions.

(E?)(L1) http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/TLF-NICOT/index.htm
(E1)(L1) http://portail.atilf.fr/dictionnaires/TLF-NICOT/index.htm
Le Thresor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne de Jean Nicot (Paris, David Douceur, 1606)
Le Thresor de la langue françoyse (1606) de Jean Nicot est le point de départ de la lexicographie française. Somme des quatre éditions du Dictionaire francoislatin de Robert Estienne, oeuvre qui marque le passage du dictionnaire latin au français comme langue source, il revêt, par les contributions de Nicot, le caractère d'un dictionnaire français monolingue. Ce faisant, il ouvre la voie aux dictionnaires de Richelet, de Furetière, de l'Académie française et de lexicographes postérieurs tels que Littré. Il n'est pas exagéré de dire que l'article de dictionnaire, du moins en ce qui concerne la lexicographie française, a été élaboré par Nicot. À peu près tout type d'information ainsi que tout procédé de description utilisés depuis dans un dictionnaire français se trouvent déjà dans les pages du Thresor.

Mot-vedette simple:
Mot-vedette complexe:
Siècle:
Dictionnaire:
Type d'article:
  


(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N008621
(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/scripts/catalog.php?CT=N050477
(E?)(L?) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50477p
Die Handhabung ist sehr ungewöhnlich. Alle Seiten werden beim Aufruf als PDF-Datei erstellt.
Hinweis: Am einfachsten ist es wohl, wenn man sich unter "Télécharger" das komplette Dokument als PDF-Datei erstellen läßt.

(E?)(L?) http://www.les-dictionnaires.com/naissance.html
...
Pendant le 16e siècle, une pléiade de dictionnaires d'équivalence avec le latin, l'espagnol, l'allemand, le grec et d'autres dialectes européens voient le jour sous différentes formes. D'autres recueils de proverbes, de termes de navigations ou de mots empruntés aux nouveaux mondes, que les explorateurs découvrent, sont également publiés mais sans la volonté d'organisation et de catalogage essentielle l'acheminement d'un véritable dictionnaire tel qu'on le conçoit aujourd'hui.
Il faut attendre un certain Jean Nicot, qui publie en 1606 son ouvrage: "Thresor de la langue française" pour que les premiers signes d'une recherche exhaustive présage d'une construction analytique sérieuse, avec définitions de mots. Puis en 1694, c'est au tour de l'Académie Française d'y aller avec un dictionnaire commandé par le cardinal de Richelieu pour le public. Les jésuites et les hommes de lettres se disputeront ensuite les fruits du terreau français et des dictionnaires en tous genres germeront dans ces esprits fertiles. Notons en outre la fameuse "Encyclopédie ou le dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers" de Diderot et d'Alembert, qui donna enfin, au terme de l'aventure en 1777, un ouvrage impressionnant en 35 volumes.
...


(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/philologic/manual.html
(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/TLF-NICOT/
(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/onelook.html
The Onelook dictionary search tool searches 8 dictionaries: Jean Nicot's Thresor de la langue française (1606), Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788), Émile Littré's Dictionnaire de la langue française (1872-1877) and the Dictionnaire de L'Académie française 1st (1694), 4th (1762), 5th (1798), 6th (1835), and 8th (1932-5) editions.

(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/TLF-NICOT
(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/TLF-NICOT/search.form.html
Nicot, Jean - Thresor de la Langue Francoyse, tant Ancienne que Moderne, 1606
is the key to the development of French lexicography. The sum of four editions of Robert Estienne's bilingual Dictionaire françois-latin, the "Thresor" assumed, through the contributions of Nicot, the nature of a monolingual French dictionary.
Et n'est cedit mot mis en ce dictionaire, si n'est pourautant qu'il se trouve en aucuns anciens livres François.


O

P

Q

R

S

synonymes
Dictionnaire des Synonymes et des Antonymes Francais

(E?)(L?) http://www.synonymes.com/
25.04.2008: 300.000 Synonyme und 50.000 Antonyme

T

tlf - Trésor de la Langue Francaise (Informatisé)

"TLF" steht für "Trésor de la Langue Francaise". "TLFI" steht für "Trésor de la Langue Francaise Informatisé".

(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/
(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/tlf.htm


Chercher un mot dans le TLFi



U

Uni Chicago
ARTFL Project
French-English Dictionary Form

(E?)(L?) http://humanities.uchicago.edu/forms_unrest/FR-ENG.html
Look up words in a simple French English Dictionary containing about 75,000 terms. This is a limited resource originally developed for machine translation applications, but better than nothing. We're considering building a real French-English dictionary based on an out of copyright edition, as we have done for the Webster's.

Uni Chicago - ARTFL Project
French dictionaries of the 17th, 18th, 19th and 20th centuries
ARTFL Reference Collection - User Manual

(E?)(L?) http://humanities.uchicago.edu/ARTFL/
(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/newhome/ref/
(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/philologic/manual.html
Bayle's Dictionnaire historique et critique (Open to the public)
Dictionnaries d'autrefois

Uni Chicago - Dictionnaire de L'Académie française, 1694

(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/
(E3)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/ACADEMIE/
Five editions of the Dictionnaire de l'Académie française are currently available: On dit d'un mauvais traducteur, qu'il fait sa traduction à coups de Dictionnaire.
The "Académie française" was founded by Cardinal Richelieu in 1635 with the primary goal of creating a French dictionary. A total of eight editions have been published in the years since its foundation, from the first edition in 1694 up until the eighth edition in 1935. The ninth edition is currently in progress. The ARTFL Project, in collaboration with the "Projet d'informatisation du Dictionnaire de l'Académie française", is pleased to offer electronic versions of the first (1694), 4th (1762), 5th (1798), 6th (1835), and 8th (1932-5) editions.

Uni Chicago - Bayle, Pierre - Dictionnaire historique et critique, 1740

(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/
(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/BAYLE/
(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/BAYLE/search.fulltext.form.html
(E?)(L1) http://www.lett.unipmn.it/~mori/bayle/
Il y a peu de livres d'une utilité aussi générale qu'un Dictionaire Historique.
Pierre Bayle's "Dictionnaire historique et critique" stands as the supreme achievement of one of the seventeenth century's most prominent men of letters. Originally conceived as a response to the errors in Louis Moréri's "Grand dictionnaire historique", his "Dictionnaire" grew to be an exemplary work of critical methodology. Called the "Arsenal of the Enlightenment", it was pillaged and re-edited throughout the 18th century by believers and sceptics alike. The ARTFL Project offers here a facsimile version of the 1740 edition.

Amsterdam, Leyde, La Haye, Utrecht 1740 (5. Aufl., Neudruck der 4. Aufl.)

Am besten geht man in "Search.Fulltext"-Seite auf die Wörterliste:
Alphabetical List of Headwords or other Milestones. Each headword is accompanied by an automatic link to the page image where the article begins. Angezeigt werden schliesslich die eingescannten Seiten.

Uni Chicago - Féraud, Jean-François - Dictionaire critique de la langue française

(E?)(L?) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/
(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/FERAUD
(E?)(L1) http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/FERAUD/search.feraud.html
(Marseille, Mossy 1787-1788)
Jean-François Féraud's "Dictionaire critique de la langue française" (1787-1788) is far from a mere general dictionary. Féraud's major concern in this wide and comprehensive release of his "Dictionnaire grammatical" is to provide foreigners or people from the remote regions of France with a comprehensive and easy guide to authorized, proper usage of French. Not only does he mention and criticize the major sources of good usage, such as the "Dictionnaire de l'Académie Française", Trévoux's or Richelet's dictionaries, he also adds a wide range of his own grammatical remarks, proving in doing so to be one of the most penetrating observers of post-classical French language. As such, it will help many students and scholars towards a better understanding of Rousseau, Diderot, and Beaumarchais' fascinating works. Keep it on your electronic desk!

Celui-ci est un vrai DICTIONAIRE CRITIQUE, où la Langue est complètement analysée. C'est un "Comentaire" suivi de tous les mots, qui sont susceptibles de quelque observation; un "Recueuil", qui laisse peu à desirer; des "Remarques", qui peûvent éclaircir les doutes et lever les dificultés, que font naître tous les jours les bizârres irrégularités de l'Usage. C'est la "Critique" des Auteurs et l'examen, la comparaison, critique aussi, des divers Dictionaires. Nous ôsons croire qu'il réunit les avantages de tous, et qu'il y ajoute des utilités, qui ne se troûvent dans aucun.
(Préface de la première édition)

Uni Toronto - Dictionnaire général (1890-1900)

(E1)(L1) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/16_t-tab.htm
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/01_titre.htm
TABLE DES MATIÈRES - Introduction 1


Page de titre du dictionnaire (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/02_intro.htm
Introduction du dictionnaire (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/03_note.htm
Note de l'éditeur (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/04_avis.htm
Avis (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/05_tabl.htm
Tableau figuratif de la prononciation (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/06_t-int.htm
Traité: Introduction (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/07_t1-1.htm
LIVRE PREMIER - LE MATÉRIEL DES MOTS OU LE LEXIQUE - Traité: Livre premier, section 1
SECTION PREMIÈRE - le lexique primitif
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/08_t1-2.htm
Traité: Livre premier, section 2 - SECTION DEUXIÈME - le lexique emprunté
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/09_t1-3.htm
Traité: Livre premier, section 3 - SECTION TROISIÈME - la formation populaire DÉRIVATION COMPOSITION POPULAIRE 1. -- Juxtaposition. 2. -- Composition par particules. 3. -- Composition proprement dite. (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/10_t1-4.htm
Traité: Livre premier, section 4 - SECTION QUATRIÈME - la formation savante

(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/12_t2-2.htm
SECTION DEUXIÈME - Éléments non latins - Éléments grecs. Éléments germaniques. Éléments d'origine savante. (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/13_t2-3.htm
Traité: Livre deuxième, section 2 - SECTION TROISIÈME - tableau des changements successifs de la prononciation (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/14_t3.htm
Traité: Livre troisième - LIVRE TROISIÈME - FORMES GRAMMATICALES SUBSTANTIFS - Déclinaison en latin et en ancien français. Genres des substantifs. Nombres des substantifs. Les diverses espèces de noms. ADJECTIFS Déclinaison des adjectifs. Genres des adjectifs. Nombres des adjectifs. Degrés de comparaison. PRONOMS Pronoms personnels Pronoms possessifs. Pronoms démonstratifs. Pronoms relatifs et interrogatifs. VERBES De la conjugaison en général.
I. -- Voix. II. -- Modes et temps. III. -- Personnes. IV. -- De la forme du radical. Théorie générale de la conjugaison.
I. -- Distinction des conjugaisons. II. -- Conjugaisons vivantes en ER et en IR. III. -- Conjugaison morte. MOTS INVARIABLES (E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/15_t4.htm
Traité: Livre quatrième - LIVRE QUATRIÈME - NOTES DE SYNTAXE Syntaxe du substantif. Syntaxe de l'adjectif. Syntaxe des noms de nombre. Syntaxe de l'article. Syntaxe du pronom. Syntaxe du verbe.
I. -- Voix. II. -- Nombre et personnes. III. -- Modes et temps. Mots invariables. Mots invariables négatifs. Adverbes, prépositions, conjonctions, interjections.

(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/16_t-tab.htm
Traité: Table des matières

utm - French Etymology @ Globe-Gate - Etymological Dictionary - Etymological Links

(E?)(L?) http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/etymol.html
Hier findet man eine grosse Liste mit Links zu französichen Etymologie-Seiten verschiedener Ausprägung.

University of Tennessee: French Etymology Links - Links to hundreds of sites offering etymology of selected French words.

Our hundreds of French etymology resources are of several kinds. I have put those treating a group of words and those that discuss aspects of etymology in one section, while those focusing on a single word are in another. They are of uneven scientific value and quality, some written for popular consumption, some to illustrate a particular kind of origin, while others are very complete articles, replete with examples of early use. This page is appropriately attached to Globe-Gate's "Une Histoire de la langue française @ Globe-Gate", but it should also be considered a dictionary resource... the largest free access electronic French etymological dictionary anywhere.

Am 11.06.2004 waren folgende Links zu französischen Etymologie-Seiten unter der Überschrift "GENERAL DISCUSSION & MULTIPLE ETYMOLOGIES" aufgeführt:
GENERAL DISCUSSION & MULTIPLE ETYMOLOGIES Am 11.06.2004 waren folgende Links zu französischen Etymologie-Seiten unter der Überschrift "SINGLE ETYMOLOGIES" aufgeführt:

utm - Historic Dictionaries and Historical French

(E?)(L?) http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/histdico.html
On this page, I have provided links to dictionaries of periods earlier than our own, as well as glossaries, lexicons and word-lists formed from documents of those periods. In some cases, there are robot concordances or search pages for an electronic corpus of texts, where you will see a specified word used in context. These 130 links are not all dictionaries and word-lists. I have chosen to include articles on lexicography, databases, and descriptions of dictionary projects. Together these provide a unique and exhaustive set of resources, bringing together the historical research of lexicographers from all over the world.

V

W

X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Diktionäre, Dictionnaires, Dictionaries

amazon - Diktionär, Dictionnaire, Dictionary