Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France, (esper.) Francio, Francujo
Soziologie, Sociología, Sociologie, Sociologia, Sociology, (esper.) sociologio

A

B

Bobo (W3)

Frz. "bobo" ist die Abkürzung für "bourgeois bohème" und ist je nach Wertung ein Jugendlicher von Beruf Sohn oder Tochter (reicher Eltern), der/die es sich erlauben kann sich über bürgerliche Konventionen hinwegzusetzen und diese unkonventionelle Haltung, trotz gesicherten gesellschaftlichen Status, auch in späteren Jahren aufrechtzuerhalten.

Die Wortkreation soll auf einen Artikel von David Brooks in der New York Times zurück gehen.

Nach einem anderen Hinweis soll der Artikel von David Brooks, "Why Bobos Rule" in der "Newsweek, April 3, 2000" erschienen sein.

"Bobo" est le néologisme né des deux premières lettres de "bourgois" et de "bohème", et désigne aujourd'hui les gens de 30 à 55 ans bien établis dans la société mais qui cultivent malgré tout une attitude bohème.

(E?)(L?) http://www.marketing.ch/lexikon.asp?letter=B
Bobos

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=Bobo
Limericks on Bobo

(E?)(L?) http://trucsdebobo.wordpress.com/


(E?)(L?) http://trucsdebobo.wordpress.com/la-liste-de-tous-les-trucs-de-bobos/

La liste de tous les trucs de bobos
Voici la liste de tous les articles publiés jusqu’à maintenant


(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bobo

bobo | author bobo | Bobo 'Toss | bobo boy | bobo brand | bobo brazil | Bobo Bush | BoBo Cheese | bobo cream | Bobo Cum Ring | BObo D. HObo | author bobo d. hobo | bobo dj | bobo faggins | Bobo Flex | bobo honker | bobo keys | bobo mas | bobo mr fingers | bobo noob | bobo place | Bobo Pucker Factor | Bobo Scraglins | bobo stink | Bobo Theory | bobo thong | Bobo's Cleavage | bobo-ba-ding-ding | bobo-chan | bobob | bobobay | bobobays | Bobobjim® | bobobo | Bobobo-bo-bobobo | Bobobsy | Bobochichi | Bobochronologist | bobodhobo.tk | Bobodopolis the builder | bobof | Boboggie | bobohead | Bobohelmet | boboing | boboism | boboit | Bobojeez | bobok | Bobokin | bobokittyfuck | boboland | boboli | Boboli Bush | Bobolink | Bobolize | Bobolobo | bobological | Bobology | bobolon | bobolongo | bobolski | bobomaan | bobomagobo | boboman | bobomania | Bobonian | Bobonit | Bobonomic | bobooch | boboohead | bobop | Bobopoly | bobora | Bobos | BOBOS THIEVE | Bobosa | Bobosexual | boboso | boboszka | Bobot | bobotoss | BoBoTron | bobott | bobowntown | boboyto


(E?)(L?) http://www.wortwarte.de/Archiv/Datum/d091012.html#w6

Boboismus, der
...
Die restlichen Solzialträumereien die in Frankreich unter Boboismus laufen und Herrn Ströbele als den einzig waren Helden darstellen ... ?
...


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/words/bobo.asp


(E?)(L?) http://www.wortwarte.de/Archiv/Datum/d010326.html#w0

Bobo-Meritokratie
...
Selbst in der Metropole des europäischen Bürgertums, in Paris, haben sich, so "Frankfurter Allgemeine"-Korrespondent Joseph Hanimann, die Bobos durchgesetzt und zum ersten Mal einen gemäßigt linken Bürgermeister ins Rathaus gewählt.
...
Der alte Geist von Kritik und Selbstkritik hat sich in jene zuweilen amorphe Flexibilität übersetzt, mit der man in der Lage ist, das Fremde und Widerständige einzubeziehen : ein weiterer Pfeiler der Bobo-Meritokratie.
...


(E?)(L?) http://www.wortwarte.de/Archiv/Datum/d030901.html#w7

un-boboistisch
...
Wer einen Anti-Bobo-Protestsong für notwendig hält, darf die englischen Zeilen zur Melodie der jüngsten Jaguar-Werbung ( Propellerheads, History Repeating ) singen - möglichst un-boboistisch, natürlich.
...


Erstellt: 2010-02

Bo-Bo (W3)

Frz. "Bo-Bo" steht für frz. "Bourgois-Bohemien" und bezeichnet Stadtviertel in denen Künstler, Studenten, akademisches und bürgerliches Publikum anzutreffen sind.

(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=bo-bo

...
The term was coined by my namesake, David Brooks of the New York Times, and is a contraction of bourgeois bohemian.
...


(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=7&content=Bo-Bo
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "Bo-Bo" taucht in der Literatur nicht signifikant auf.

Erstellt: 2012-02

C

D

E

Étiquette (W3)

Frz. "étiquette", span. "etiqueta" (1500), engl. "etiquette" (um 1700), dt. "Etikette", hat einen Aufstieg aus eher ländlicher Umgebung zum Hofzeremoniell gemacht. Seinen Weg begann es als in die Erde gesteckter Pfahl, der eine Markierung trug. Das altfrz. "estiquer", "estiquier" = dt. "feststecken" geht zurück auf mndl. "stikken". Aus dieser Zeit blieb das heutige dt. "Etikett" = "(angheftetes) Preisschild", "Kennzeichnung", "Zettel" übrig. Aber während das "Kennzeichnungsschild", das "Etikett", festgesteckt blieb, fand die "Etikette", der "Zettel" einen Weg in die Hände Höflinge und hochherrschaftlichen Teilnehmer des Hofzeremoniells. Die auf der frz. "étiquette" notierten Hinweise halfen allen sich im richtigen Moment vorschriftsmäßig zu verhalten. Durch fortwährende Wiederholung wurden die Hinweiszettel überflüssig und die frz. "étiquette" entmaterialisierte sich zum allgemeinen Verhaltenskodex.

(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/étiquette


(E?)(L?) http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/etiquette.htm

Etiquette et savoir vivre

Les Français, comme tous les peuples, partagent un certain nombre de codes et de conventions qui règlent les comportements de chacun dans la vie en société. Ces codes forment ce qu’on appelle la politesse, le savoir vivre, les bonnes manières, ou encore l’étiquette. Ces codes de comportement facilitent les relations entre individus, ils contribuent à créer une harmonie sociale. Ils définissent également ce qui est attendu, permis ou interdit dans certaines situations, dictent les obligations de chacun envers la hiérarchie sociale, entre hommes et femmes (la galanterie). Souvent, ils permettent aussi de “situer” un individu par rapport à la norme : l’ignorance ou la connaissance de certains protocoles révèlent en effet un manque dans l’éducation, ou au contraire, des qualités.
...


(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=7&content=etiquette
Frz. "etiquette" taucht in der Literatur um das Jahr 1760 auf.

(E1)(L1) http://ngrams.googlelabs.com/graph?corpus=7&content=étiquette
Frz. "étiquette" taucht in der Literatur um das Jahr 1580 / 1750 auf.

Erstellt: 2011-03

F

G

génocide (W3)

Dt. "Genozid", frz. "génocide", engl. "Genocide" = dt. "Völkermord" ist eine Neubildung der zweiten Hälfte des 20. Jh. und setzt sich zusammen aus griech. "génos, lat. "genus" = "Art", "Geburt", "Geschlecht", "Abstammung", "Gattung", (griech. "gígnesthai" = "geboren werden", "entstehen"), (lat. "gignere" = "erzeugen", "hervorbringen"), und lat. "cidere" = "töten".

Der Suffix altfrz. "-cide" geht zurück auf lat. "cidium" = "Tötung". Die Wurzel "-cid-" geht weiter zurück auf lat. "caedere" = "hauen", "schlagen", "klopfen", "stoßen", "erschlagen", "töten", "morden".

Lat. "caedere" und die reduzierte Form "caed" findet man auch mit "s" statt mit "d" als "caesura" = dt. "Zäsur" = "Einschnitt", "Ruhepunkt", "Pause", engl. "incisor" = dt. "Schneidezahn", engl. "excise" = dt. "exzidieren", "herausschneiden", "entfernen" und damit auch die übertragene Bedeutung "besteuern", engl. "decision" = "Entscheidung" (die die Diskussion abschneidet) (In der Lehnübersetzung "entscheiden" steckt ebenfalls die Konnotation "Schnitt, "Schlag").

(E?)(L?) http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/nouveaux.html
Société/Politique: ethnocide/génocide

(E?)(L1) http://agora.qc.ca/mot.nsf/Dossiers/Genocide


(E?)(L?) http://agora.qc.ca/thematiques/mort.nsf/Dossiers/Genocide


(E?)(L?) http://agora.qc.ca/thematiques/mort.nsf/Dossiers/Genocide_au_Rwanda


(E?)(L1) http://agora.qc.ca/encyclopedie/recherche.nsf/Thematique?OpenForm&requete=G%e1nocide


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/génocide


(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/definition/génocide


(E?)(L?) http://logos.muthos.free.fr/etymologie/G.htm


H

humanitaire (W3)

Frz. "humanitaire", "humanité" = "Menschlichkeit", "Menschheit" geht zurück auf lat. "humanitas" = "Menschlichkeit", "menschliche Würde".

(E?)(L?) http://www.icrc.org/web/fre/sitefre0.nsf/htmlall/ihl?OpenDocument
Droit international humanitaire
Rubrique expliquant le droit international humanitaire (DIH), son rôle pour la protection des victimes de guerre et sa relation avec les activités du CICR. Les traités de base sont les quatre Conventions de Genève de 1949 et leurs Protocoles additionnels.

(E?)(L?) http://www.icrc.org/Web/fre/sitefre0.nsf/htmlall/section_ihl_history?OpenDocument
Histoire du "droit international humanitaire" ("DIH")

(E?)(L?) http://www.site-du-jour.com/dossiers/humanitaire.html
Évolution de l'humanitaire

(E?)(L?) http://www.un.org/fr/humanitarian/
Action humanitaire de l'ONU

(E?)(L?) http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/guerre/journee2004/x04taithe.pdf
Guerre, médecine et humanité: peut-on écrire une histoire de l’humanitaire?

I

J

K

L

M

N

O

P

Prestige (W3)

Dt., engl. "Prestige" (1650-60) geht über frz. "prestige" = dt. "Ansehen" (ursprünglich: frz. "illusion attribuée à des sortilèges" (1372), "illusion produite par des moyens naturels" (1688)) zurück auf lat. "praestigium", "praestrigiae" = dt. "Blendwerk", "Zauber" und das Verb lat. "praestringere" = dt. "blenden", "verdunkeln". Aus dem Blendwerk erwuchsen "Ansehen" und "Geltung".

Ide. "*streig" führte zu lat. "stringo", "stringere" = "streifen", "leicht berühren", "abstreifen", "straff anziehen". Der indogermanische Ursprung deutet (vermutlich) auf die beim Zaubern und Täuschen notwendige Fingerfertigkeit hin.

In gewisser Weise wird heute "Prestige" auch noch als "Blendwerk" benutzt. So wird beim "prestige pricing" durch einen hohen Preis der Eindruck eines wertvolles Produkt erweckt.

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Prestige


(E?)(L1) http://www.aphorismen.de/


(E?)(L?) https://www.bartleby.com/81/13610.html


(E?)(L?) https://filmlexikon.uni-kiel.de/doku.php/p:prestigefilm-4017
Prestige-Film

(E?)(L1) http://www.cigarettespedia.com/
Zigarettenmarken mit "Prestige":

(E?)(L?) https://www.cnrtl.fr/etymologie/prestige


(E?)(L?) http://www.fbw-filmbewertung.com/film/prestige_die_meister_der_magie
Prestige - Die Meister der Magie (2006)

(E?)(L?) http://www.culture.gouv.fr/culture/arcnat/megalithes/fr/art/fsartpre.htm
Objets de prestige

(E?)(L?) http://www.linotype.com/search-alpha-p.html
Font-Familie: Prestige Elite™

(E?)(L?) http://www.marees-noires.com/fr/petrole/transport-petrole/route-prestige-et-erika.php
Route du Prestige et de l'Erika

(E?)(L?) http://www.marees-noires.com/fr/lutte/lutte-en-mer/recuperation-fioul-prestige.php
Récupération du fioul du Prestige

(E?)(L?) http://www.marees-noires.com/fr/reconquete/devenir-du-petrole/bilan-massique-amoco-cadiz-prestige.php
Bilan massique : Amoco Cadiz / Prestige

(E?)(L1) http://www.markenlexikon.com/markenglossar.html

Prestige
ganz allgemein Ansehen und Geltung; in Bezug auf Marken lassen sich fünf Charakteristika und Motivationsgründe unterscheiden, die Marken Prestige verleihen können, wobei zwischen drei interpersonellen und zwei persönlichen Effekten unterschieden wird:
...


(E?)(L?) http://www.marketing.ch/lexikon.asp?letter=P
Prestige-Effekt | Prestige-Nutzen

(E?)(L?) http://www.moviemaze.de/filme/1612/prestige-die-meister-der-magie.html
Prestige - Die Meister der Magie

(E?)(L?) http://www.owid.de/pls/db/p4_suche_elex.Stichw_alpha?v_Buchst=S
Sozialprestige

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/dat17.htm#20
prestige 1 | prestige 2 | prestige 3

(E?)(L?) http://www.prestigium.com/

À la une | Mode | Beauté | Défilés | Culture | Art contemporain | Agenda | Design | Voyage | Le meilleur des blogs


(E2)(L1) https://www.dictionary.com/browse/Prestige


(E?)(L?) http://www.samueljohnson.com/prestige.html


(E?)(L?) http://www.textlog.de/36224.html
Karl Kraus: Gedichte und Inschriften - Die Fackel (1899-1936), 1920


Prestige


Für das Prestige ging dieser Krieg verloren: wer zweifelt noch, daß es die Wahrheit sei. Prestige bedeutet Ansehn für die Toren, doch ursprünglich bedeutet's: Gaukelei.
...


(E?)(L?) http://www.trailerseite.de/archiv/trailer-2007/prestige-trailer.html


(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175


(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/getobject.pl?c.98:273.encyclopedie1108
PRESTIGE, NA, [Grammar; Grammaire; Gram.]

(E1)(L1) http://www.wortwarte.de/
Prestigeesser

Erstellt: 2010-06

Q

R

responsabilité (W3)

(E?)(L?) http://www.ena.fr/ena.php?Id=004029009001

L’étymologie du mot "responsabilité" (= "Verantwortung", "Verantwortlichkeit") renvoie tout d’abord à la racine latine "sportio" qui recouvre elle-même l’idée de "se porter caution" (= "sich für jemanden verbürgen"), d’être garant d’événements qui vont se produire. Ainsi, cette racine se réfère à un mécanisme projectif, tourné vers l’avenir. Mais ce même mot trouve aussi son origine dans le verbe "respondere" qui, lui, signifie "répondre" (= "erwidern") de la caution que l’on a pu apporter. Ici, il s’agit au contraire d’un processus a posteriori.


Erstellt: 2010-04

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France, (esper.) Francio, Francujo
Soziologie, Sociología, Sociologie, Sociologia, Sociology, (esper.) sociologio

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Pruvost, Jean - LP
La Politesse
Au fil des mots et de l'histoire

(E?)(L?) https://www.tallandier.com/livre/la-politesse/

Date de parution : 7 avril 2022, 20.9 €, 320 pages, Format : 14 x 20,5 cm, EAN papier : 9791021050440, EAN numérique : 9791021050464

Les formules populaires qui ont jailli au cours des siècles à propos de la politesse sont nombreuses ! Personne n’y est indifférent et force est de constater que, depuis l’Antiquité, la politesse n’a cessé d’évoluer, en se révélant avec bien des singularités d’une région, d’un pays, d’un continent à l’autre.

Comment définir la politesse? On s’étonnera qu’un philosophe, Schopenhauer, en ait expliqué le principe premier en nous comparant à des porcs-épics qui, pour avoir chaud ensemble, ne doivent être ni trop loin ni trop près. D’autres assimileront la politesse à une véritable « science de la vie », en insistant sur la « politesse du cœur », la plus importante.

Grâce à son immense culture, l’auteur nous livre le fruit de ses lectures d’écrivains, de poètes, de penseurs et d’historiens, qui ont réfléchi à cet art de vivre ensemble. Ainsi, on n’oubliera pas de rappeler les codes d’hier et d’aujourd’hui, s’appliquant à table ou en voiture, sans omettre la correspondance et ses nombreuses formules de politesse. De la bise romaine au SMS, en passant par la lettre de château, le chemin offre bien des surprises.

Avec humour, légèreté et l’érudition joyeuse qui le caractérise, Jean Pruvost, grand amoureux de la langue française, nous convie à réfléchir sur les mille et un sens de la politesse.

Jean Pruvost, professeur émérite de lexicologie et d’histoire de la langue française, est l’auteur de plus de 4 000 chroniques de langue, de plusieurs dictionnaires et de nombreux ouvrages autour des mots. Il est animé d’une grande passion pour la langue française dont il défend l’élégance et la vigueur. Parfois guitare en mains…

Du même auteur


Erstellt: 2024-03

Q

R

S

T

U

universalis
Le Dictionnaire de la Sociologie

(E?)(L?) http://www.universalis.fr/boutique/Le_Dictionnaire_de_la_Sociologie.htm

Si l’on considère que « la sociologie est l’étude scientifique des faits sociaux humains, examinés comme appartenant à un ordre particulier et étudiés dans leur ensemble ou à un haut degré de généralité », cette science moderne apparaît parfois très éclatée et de moins en moins réductible aujourd’hui à de « grands courants ». La vitalité de ses analyses, la pluralité croissante de ses perspectives et l’émergence de nouveaux champs de recherche en constituent la principale raison.

L’un des principaux atouts du Dictionnaire de la Sociologie est justement de dresser un large panorama de la sociologie contemporaine, de son histoire et de ses évolutions.

Émile Durkheim, fondateur de la sociologie française, soulignait que « s’il existe une science des sociétés, il faut bien s’attendre à ce qu’elle ne consiste pas dans une simple paraphrase des préjugés traditionnels[…], car l’objet de toute science est de faire des découvertes et toute découverte déconcerte plus ou moins les opinions reçues ».

Le Dictionnaire de la Sociologie comprenant 200 articles, s’organise autour de quatre pôles Les grands noms de la sociologie (courants, écoles, mouvements…) ont prêté leur plume à cette œuvre collective.
Parmi les 120 contributeurs : Étienne BALIBAR | Jean BAUDRILLARD | luc BOLTANSKI | Raymond BOUDON | Michel CROZIER | Gilles FERREOL | Alain GARRIGOU | Claude JAVEAU | Bernard LAHIRE | Edgar MORIN | Louis PINTO | Christian PUECH | Anne-Marie ROCHEBLAVE-SPENLÉ | Jacques RANCIÈRE | Alain TOURAINE | Enzo TRAVERSO…




Erstellt: 2011-06

V

W

X

Y

Z