Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
FR Frankreich, Francia, France, Francia, France
Suchmaschine, Motor de búsqueda, Moteur de recherche, Motore di ricerca, Search Engine

A

B

babygo
Etymologie-Suche
Etymology-Search

Ob die Suchmaschine wirklich nur kindergerechte Seiten liefert, kann ich nicht beurteilen.

(E?)(L?) http://www.babygo.fr/


(E?)(L?) http://www.babygo.fr/cgi/web2?req=Etymologie


(E?)(L?) http://www.babygo.fr/cgi/web2?req=Etymology


C

Chercher (W3)

Die Römer brachten (u.a.) die zwei Wörter lat. "quaerere" = "suchen", "aufsuchen", "sich nach etwas sehnen", "verhandeln", "beraten", "erstreben" und das umgangssprachliche lat. "circare" = dt. "umkreisen", "durchstreifen", "durchlaufen" nach Frankreich. Da die alten Gallier im Kontakt mit den Legionären eher mit dem Vulgärlatein Bekanntschaft machten findet man frz. "quérir" nur als literarischen Begriff (frz. "aller quérir" = dt. "holen"). In die Alltagssprache wurde allerdings lat. "circare" übernommen. Zunächst wurde altfrz. "cercer" (1100) im Sinne von "umkreisen", "durchlaufen" verwendet, altfrz. "cercher" (1642), "cerchier" (1172) in der Bedeutung "versuchen, jemanden oder etwas zu finden", "chercher" (1677). Mit der Zeit wurde aus lat. "circare", frz. "chercher" und auch die Bedeutung änderte sich. Ab dem 13. Jh. nahm frz. "chercher" die Bedeutung des lat. "quaerere" = dt. "suchen" an. Den Zusammenhang zwischen "durchstreifen" und "suchen" kann sich aber jeder vorstellen, der schon einmal die Gartenschere gesucht hat, die er beim Rosenschneiden gerade noch in der Hand hatte.

(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/chercher


(E?)(L?) http://www.gutenberg.org/cache/epub/4935/pg4935.html

Le latin a "quaerere"; notre langue en a fait "querir", avec la meme signification. Le latin vulgaire avait "circare", frz. "aller tout autour", "parcourir"; notre langue en fit "chercher", non pas avec l'acception de "querir", mais avec celle de l'etymologie, "parcourir": Toute France a "cerchie" (il a parcouru toute la France), dit un trouvere. Jusque-la tout va bien; et chacun de ces deux mots reste sur son terrain. Mais, a un certain moment, "chercher" perd le sens de "parcourir" et prend celui de "querir". C'est un fort neologisme de signification, qui parait avoir commence des le treizieme siecle. Par quels intermediaires a-t-on passe du sens primitif au sens secondaire? De tres bonne heure, a cote du sens de parcourir, "chercher" eut celui de porter les pas en tous sens, et meme de porter en tous sens la main, et l'on disait "chercher un pays", "chercher un corps", ce que nous exprimerions aujourd'hui par "fouiller un pays", "fouiller un corps". A ce point nous sommes tres pres du sens moderne de "chercher", qui en effet s'impatronisa dans l'usage et en bannit les deux anciennes acceptions de ce verbe. Bien plus, a mesure que le sens de s'efforcer de trouver a predomine dans "chercher", "querir" est tombe en desuetude, et aujourd'hui il est a peine usite. Le neologisme, fort ancien il est vrai, dont "chercher" a ete l'objet, n'a pas ete heureux. Il eut mieux valu conserver le plein emploi de "querir", qui est le mot latin et propre, et garder "chercher" en son acception primitive, incompletement suppleee par "parcourir".


(E?)(L?) http://www.locutio.net/


(E?)(L?) http://www.locutio.net/modules.php?name=citations
quaerere (chercher)

(E?)(L1) http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html


(E?)(L1) http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=4244
Chercher et rechercher [Nuances sémantiques]

(E?)(L?) http:///
Pour [Anglicismes syntaxiques]

(E?)(L?) http://encyclopedie.uchicago.edu/node/175


(E?)(L?) http://artfl.uchicago.edu/cgi-bin/philologic31/search3t?dbname=encyclopedie1108&word=&dgdivhead=%5Ec&dgdivocauthor=&dgdivocplacename=&dgdivocsalutation=&dgdivocclassification=&dgdivocpartofspeech=&dgdivtype=&CONJUNCT=PHRASE&DISTANCE=3&PROXY=or+fewer&OUTPUT=conc&POLESPAN=5&KWSS=1&KWSSPRLIM=500
CHERCHER, Eidous, [Farrier's art; Maréchallerie; Marechal.]

(E?)(L?) http://thesaurus.unice.fr/recMot/indexMot.html
"chercher" in verschiedenen Départements Frankreichs

(E1)(L1) http://www.xs4all.nl/~adcs/woordenweb/c/C.htm


(E?)(L?) http://www.xs4all.nl/~adcs/woordenweb/c/circus.htm


Erstellt: 2010-07

D

denicher - Étymologie-Suche
denicher, nicher, Nische, Nest (W3)

Frz. "denicher" heißt "aufstöbern", "auftreiben" und setzt sich zusammen aus "dé-" = "ent-" und "nicher" = "nisten", "hausen".
Und frz. "nicher" (altfrz. "nichier" = "ein Nest bauen") geht gemeinsam mit dt. "Nische" zurück auf lat. "nidus" = "Nest". Und da Nester oft in kleinen Vertiefungen zu finden sind wurde aus der "Nische" eine "Ausbuchtung eines Raumes".

Das dt. "Nest" soll allerdings nicht auf lat. "nidus" basieren sondern eine Zusammensetzung früherer Wörter für "nieder" (ide. "*ni") und "sitzen" (ide. "*sed") sein. Demnach ist das "Netz" ein "Platz zum Niedersitzen".

Der "Kluge" führt allerdings das lat. "nidus" auch auf diesen Ursprung zurück, so daß "Nest" und "Nische" doch gemeinsame Wurzeln haben.

(E?)(L?) http://www.denicher.com/


(E?)(L?) http://www.denicher.com/denicher/search_.php?p=Etymologie


(E?)(L?) http://www.denicher.com/denicher/search_.php?p=%C9tymologie


dir - "etymologie"

(E?)(L?) http://www.dir.com/cgi/recherche?req=etymologie
30.05.2003:

Dir.com a trouvé 42.691 réponses (sur 79.817.386 pages) pour "etymologie"


E

F

G

google.fr

(E?)(L?) http://www.google.fr/


H

I

J

K

kalooga
Etymologie-Suche
Etymology-Search

(E?)(L?) http://www.kalooga.com/


(E?)(L?) http://www.kalooga.com/search.html?query=Etymologie


(E?)(L?) http://www.kalooga.com/search.html?query=Etymology


Erstellt: 2010-02

L

M

moteur de recherche (W3)

Im Jahr 2000 erklärte die französische Sprachkommission, "Commission générale de terminologie et de néologie", die Bezeichnung frz. "moteur de recherche" zur Standardbezeichnung statt des Anglizismus "search engine".

(E?)(L?) http://www.franceterme.culture.gouv.fr/FranceTerme/recherche.html

Journal officiel du 01/09/2000

"moteur de recherche"

Domaine : Télécommunications-Informatique/Internet

Définition : Système d'exploitation de banque de données, et, par extension, serveur spécialisé permettant d'accéder sur la toile à des ressources (pages, sites, etc.) à partir de mots clés.

Équivalent étranger : search engine (en)


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=7&content=moteur de recherche
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Frz. "moteur de recherche" taucht in der Literatur um das Jahr 1990 auf.

(E?)(L?) http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/


(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#moteur de recherche

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2017-01

N

O

P

Q

qwant.com
Etymologie-Suche
Etymology-Search

(E?)(L?) http://www.qwant.com/


(E?)(L?) http://www.qwant.com/?q=Etymologie


(E?)(L?) http://www.qwant.com/?q=Etymology


Erstellt: 2014-04

R

S

search-in-the-matrix - 'etymologie'

(E?)(L?) http://www.search-in-the-matrix.com/


T

U

V

W

X

Y

yahoo
Etymologie-Suche
Etymology-Search

(E?)(L?) http://www.yahoo.fr/


(E?)(L?) http://fr.search.yahoo.com/search?p=Etymologie


(E?)(L?) http://fr.search.yahoo.com/search?p=Etymology


Erstellt: 2010-01

Z