Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Wörterbücher, Wörterverzeichnisse, Vocabulaires, Lists of words

A

ac-nancy-metz
Mots d'origine antique

(E?)(L?) http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/lettres/LanguesAnciennes/Textes/dict_tragedie.htm
"fondateurs et souvent trompeurs": dieu, fureur, passion, tragédie...

B

C

cnrtl - Wörterliste, französische

Etymologie-Wörterbuch des "Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales".

(E1)(L1) http://www.cnrtl.fr/etymologie/


D

desiderio
Au domicile des mots dits et écrits
WortSammlung

(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/
Nicht bei allen Begriffen geht es um Wortgeschichten, aber es geht immer um sprachliche Aspekte.
Außerdem waren am 06.03.2006 zu einem Großteil der Begriffe noch keine Artikel verlinkt.
Aber ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall.

(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/sommaire.html
L'atelier | Le cabinet de curiosités | La petite bibliothèque | La case des bulles | L'almanach | La cuisine | Le jardin | La ménagerie | L'usoir | La salle de jeux | La boîte aux lettres | Le journal de bord | Le Petit Champignacien illustré | Les autres fenêtres

(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/journal/journal.html
(E?)(L?) http://champignac.hautetfort.com/
Der Autor scheint diese Site allerdings nicht mehr weiter zu pflegen, sondern neue Einträg in Form eines Weblogs zu veröffentlichen:

...
J'ai choisi de présenter les nouveautés du Domicile des mots dits et écrits sous la forme d'un carnet, blog, blogue, weblogue, joueb, parce que la forme est plus simple et plus souple que dans le cas d'une page intégrée au site ; elle permet une meilleure interactivité ou une participation collective. Cela n'interdit pas de m'écrire en privé à mon adresse de courrier. La page du journal de bord est cependant sans rapport avec le site. Elle s'ouvre donc dans une autre fenêtre ou bien comme un nouveau site. C'est ici que l'on voit les nouveautés. Il s'agit d'une partie de mon blogue.
...

(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/atelier.html
L'atelier

Cette partie est réservée à des objets plus pratiques, des outils langagiers. Elle ne prétend pas recenser tous les cas ou toutes les exceptions.



(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites.html
Le cabinet de curiosités
Le principe de cette section est de rassembler des monstres, des figures étranges, des objets excentriques et exotiques de la langue française ...



(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/case.html
La case des bulles

Cette partie du site est consacrée à des pages sur quelques bandes dessinées. Ce sont des séries qui présentent toutes un rapport avec les mots, le langage ou l'écriture. En général, on trouvera des exemples de personnages fantastiques, absurdes, excentriques ou ridicules.

Les moustaches de Plekszy-Gladz Onkr Le Skbllz La zorglangue

(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/almanach.html
L'almanach
Am 06.03.2006 war nur "Chandeleur" behandelt.



(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/usoir.html
L'usoir



(E2)(L1) http://monsu.desiderio.free.fr/jeux.html
La salle de jeux

Cette pièce accueille divers jeux de langage.



E

enssib
Droixhe, Daniel
Quelques mots sur Ménage, Saumaise, Vossius et l'étymologie française

(E?)(L?) http://barthes.enssib.fr/translatio/rw/siehlda/actesmen/droixhe.htm
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/siehlda/actesmen/droixhe.htm
Quelques mots sur Ménage, Saumaise, Vossius et l'étymologie française
Daniel Droixhe
Universités de Bruxelles et de Liège



F

G

H

I

ican
Chroniques 'Au plaisir des mots'

(E?)(L?) http://home.ican.net/~lingua/fr/chroniques/
24.08.2008:

Date de publication - Titre de la chronique

il faut se méfier des mots
man muss den Wörtern mißtrauen
beware of the words (W3)

Den Ausspruch "il faut se méfier des mots" ließ "Benjamin Vautier" (genannt "Ben"), ein in Nizza lebender Schweizer, in Paris, im Stadtteil Belleville (20th arrondissement) plakativ an eine Häuserwand kleben.

(E?)(L?) http://www.ben-vautier.com/
(E?)(L?) http://www.ben-vautier.com/benvendtout/display.php3?la_demande=fiche_detail.php3&id=257
(E?)(L?) http://www.parisdailyphoto.com/2005/08/il-faut-se-mfier-des-mots-beware-of.html
(E?)(L?) http://www.passionnement-cadeau.com/ben-il-faut-se-mefier-des-mots/
(E?)(L?) http://spokenwordparis.blogspot.com/search?q=il+faut+se+m%C3%A9fier+des+mots


J

K

L

l.maison
Etymologie multilingue hypertexte

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/
Ceci est le sas d'entrée dans un espace-temps surprenant qui permet, par exemple : Cet espace-temps est un réseau de mots, de langues, de concepts liés entre eux par l'étymologie. Il a vocation (ludique et pédagogique) à accueillir : Trois exclusivités de ce site : Quelques exemples illustrant des principes de l'étymologie sont donnés sur la page Principes.

François Macé et Louis Maisonneuve, dernière mise à jour : Décembre/2009

principale | Plan du site | Etymologies | exotiques | insolites | longues | prolifiques | trompeuses | erronées | énigmatiques | Thèmes | Index : | 71 langues | mots | calques | modèles | évol. phonétiques | des index | Nouveautés


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/1.htm
Les 71 langues

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxa0.htm
Index des mots : langues commençant par A



(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxb0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxc0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxd0.htm
danois: atten | atto- | biograf | biografi | bog | bøg | dun | eider | eiderdun | femten | femto- | garage | garage | Grønland

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxe0.htm
espagnol (castillan, 96 mots): acimut | alambico | alazan | albarda | alcabala | alcazar | alcoba | algo | Alhambra | almacén | alpaca | ananas | Andalucia | avocado | azafran | azar | bandera | banderilla | banderilla | beige | bizarro | bodega | cabeza | camara | camarada | canario | canoa | caucho | chofer | coche | coche | coyote | cuaderno | deporte | egiptano | equipaje | equipar | esmoquin | espinaca | facienda | fado | ferrero | figado | figo | fijo | fongo | fostigar | fuera | garaje | garaje | gato | gitano | hablar | hacienda | hado | hamaca | herrero | hidalgo | hidropedal | higado | higo | hijo | hongo | hostigar | Indiano | Indiano | indigo | major | Marruecos | matador | Matamoros | matar | mesocracia | moro | mosca | mosquito | noria | obispo | patata | plata | platino | premio | presidio | puma | quinquina | siesta | sol | tabaco | tomata | tunel | vainilla | vainilla | vianda | yuca | Zarogoza

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxf0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxg0.htm
grec (640 mots de grec ancien, byzantin et moderne):

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxh0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxi0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxj0.htm
japonais: bozu | judo | judo | kara | karaoke | karate | ni-pon-gu | Nippon, Nihon | okesutora | te

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxk0.htm
kabyle (langue berbère du Nord de l'Algérie): Agawa

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxl0.htm
latin (dont latin populaire et latin médiéval, 860 mots): -aria | -ellum | abbâs | acetum | acies | Aegyptus | Aegyptus | aequare | aequator | aequilibrium | aequs | aer | aes | aes cyprium | agenda | ala | Alamannus | alb-ispina | album | albus | alchemia | alchimilla | algebra | Algorismus | algorismus | alidada | aliquod | alphabetum | amalgama | ambar | America | amethystus | ammoniacus | amphora | ampitheatrum | amygdala | anatomia | angelus | anima | animal | animus | antarcticus | antecessor | antipodes | apocalypsis | apocryphus | apologia | apotheca | apothecarius | apothecarius | apotheosis | aqua | aquaeductus | aqualis | aquarium | aquila | aquilinus | Aquitania | arabs | archetypus | archiepiscopus | architectus | arcticus | armenius | ascendere | assêdita | astra | astrologia | atheos | atomus | audire | augurium | Augustodunum | Augustus 1 | Augustus 2 | augustus 3 | aurifaber | aurifer | aurum | b (lettre) | baculum | basilica | basilicum | bastare | bastum | be quadrum | be quadrum | bêber | bene | beneficium | biblia | bibliotheca | bibliotheca | biceps | birota | bis | bisextilis | bitumen | botellus | bûlga | bûlgârus | bûlla | bulla | burgus | burra | butyrum | buxita | cadentia | cadere | caducus | caedere | caedere | caesar | Caesar | caesar | Caesaraugusta | calculare | calculus | calefacere | calere | calidus | calx | calx | cambita | camera | camera obscura | Canariae Insulae | canicula 1 | canicula 2 | canicula 3 | canis | cannabis | capitaneus | capitium | capitulum | capitulum | cappa | capsa | caput | Carolus | Carolus Magnus | carrus | casa | Casa Dei | castor | casus | catalogus | cathedra | cathedra | cattus ou gattus | cauda | cauma | caumare | causa | causa | cenith | chaos | chimia | chiromantia | chirurgia | Chlodovechus | cholera | cholera | christianus | Christus | chronica | chrysalis | civitas | clavicula | clavicymbalum | clavis | clavis | clepsydra | clerus | clinice | coccinella | coccinus | coccum | codex | codex | coemeterium | cognomen | colosseum 1 | Colosseum 2 | Colosseum 3 | committere | computarer | conclave | condicio | congressus | congressus | conjugalis | conjugatio | contracta | copia | cor | Corberia | corona | corvus | cotoneum | crocus | crusta | crypta | cubiculum | cubiculum hospitale | cucculus | cum | cuneus | curare | currere | Cyclops | cyclus | cymbalum | cynocephalus | cyprius | de- | de- | decadentia | decanus | decas | decem | decidere | decima | decimare | deducere | demoliri | detestari | detestari | dêus | deviare | dies | diesis | digitus | diploma | dis- | docere | docilis | documentum | domicilium | domina | dominarium | Dominicus | dominicus | dominium | dominium | dominus | domnicella | domus | dromedarius | ducere | ductus | duodeni | duodenum digitorum | dux | Eburacum | Eburodunum | ecclesia | ecclesia | ellipsis | endivia | energia | enormis | epidemia | episcopus | essentia | etymologia | euangelium | eucalyptus | eucharistia | eulogium | evidens | ex cathedra | ex cathedra | ex- | examen | excappare | excusare | excusare | exergum | exigere | exiguus | exodus | exoticus | expidere | exquadra | exquartare | exquintare | extendere | extrinsecus | faber | fabrica | fabula | fabulari | facera habeo | facere | facienda | facilis | facticius | factura | fama | famosus | farcire | fari | fasciculus | fascis | Fata | fatidicus | fatulus | fatum | ferrarius | ferre | ferrum | feticare | ficus | filius | fingere | firmus | firmus | fissa | focus | folium | foranus | forasticus | forestis | forestis silva | foris | forma | formare | forum 1 | forum 2 | forum 3 | forum 4 | fragilis | Francia Occidentalis | Francorum rex | frangere | fungus | fustigarer | fustis | Galatia | Gallia | Gallinacea | Gallinacea Villa | gallus | generalis | genius | genus | geographia | geologia | geometria | Georgius | geranion | geranium | Germania | germanus | gigno | glaucus | gradi | gradus | gradus | graecus | gramma | gramma | granatum | graphiarius | graphium | gymnasium | gymnotus | gyrare | gyrus | habeo | hecatombe | Herio Monasterio | Hg | hierarchia | hieraticus | hippodromus | hippotamus | hoc | hoc illi | hora | horoscopus | hospes | hospitalis domus | hospitium | hûmêrus | hydrargyrum | hymen | hypotheca | hystericus | iecur | iecur ficatum | ignominia | ille | impedicare | imperare | in | in- | in- | inde | India | indicum | indigena | indium | infamia | infans 1 | infans 2 | infans 3 | infans 4 | infarctus | ingenium | iniquus | injuria 1 | injuria 2 | injuria 3 | insectum | insectum | insula | intestinum | intestinum rectum | inveterare | isoceles | itineris | Jovis | judicium | jugum | jugum | Julius | Junius | Jupiter | jurare | labor | laetitia | legenda | libella | libellula | liber | liber | libra | libra | libraria | librarius | linea | liturgia | lividus | logarithmus | logica | lucerna | Ludovicus | Lugdunum | macula | magister | magnanimus | magnates | magnesia | magnificus | magnus | major | major domus | malleolus | malleus | malva | mansio | maragrita | mare | Mare Nostrum | Mauretania | maurus | maurus | medicus | Mediolanum | mediterraneum | Mediterraneum Mare | medium | mélancholia | melum | melum granatum | messia | metaphora | metropolis | minister | minuta | minuta | minuta prima | minuta secunda | minutus | missa | missa | missi | missi dominici | missile | missio | miterre | mobilis | molecula | moles | moles | monachus | monarcha | Monasteriolum | monasteriolum | monasterium | monopolium | monte | Monte Jura | mus | musca | musculus | myosotis | natio | natus | naufragium | nausea | navis | neg- | negotium | nervus | Nivedunum | nomen | nona | norma | norma | nostrum | Noviodunum | obscura | occasio | occidens | occidens | Octavius | octo | october | officina | officium | oleum | onomatopeia | opacus | opera | opus | organum | orificium | oris | otiosum | otium | oxalis | pacare | pacare | pala | Palaestina | palanca | palus | palus | Pantheon | papilio | papilio | papyrus | papyrus | parabola | paragraphus | parallelogrammum | parallelus | parare | parasitus | parochia | parricus | passus | pater | patronus | patronymicus | pax | pedagogus | pedalis | pedâticum | pedica | pedis | pedo | pellicula | pellis | penicellus | penicillium | penis | periodus | peristylum | persica | persica pomum | persona 1 | persona 2 | persona 3 | pessûlus | petra | petroleum | phalanx | phalanx | phantasia | phantasma | phantasticus | pharmacia | physica | picea | pictura | pictus | pinus | pistare | pix | placenta | planeta | platus | plinthus | podium | poesis | politia | polypus | poma | ponere | populus | porcus | porcus troianus | postis | prae | praecox | praefatio | praefectus | praejudicium | praejudicium | praemium | praesideo | praesideo | praesidium | praestigium | precarius | presbyter | prex | prima | primum | primum tempus | princeps | princeps | pro | problema | propulsus | prostituere | protocollum | pubis | publica | pullulare | pullulus | pullus | pullus | pulsus | pupilla | purare | purus | putere | quadrans | quadrare | quadraria | quadrus | quaterni | quattuor | quinta essentia | Quintus | quintus | radius | re- | recidivus | recordari | rectum | refectorium | reficere | regesta | regula | regula | res | respublica | retiarius | retina | retiolus | rétis | rex | rhododendron | Romania | Romania | romanus | rota | rotula | rotulare | rotulus | rotulus | ruber | rûbeus | rubrica | rupta | saccharum | sal | sal ammoniacus | salarium | salarium | salix | salpetrae | salsa | salsicia | salus | salutare | sambati dies | sappinus | sarcophagus | sardina | Sarracenus | satelles | saxum | sceptrum | scripulum | sebum | secretarius | secretus | secta | sectus | secundus | secus | senex | seniorem | sentire | sequela | sequentia | sequi | serviens | servire | servire | servitium | servus | sexta | sextans | sexualis | sicera | sideo | silva | silvaticus | singularis | singularis porcus | sinister | sinister | sînus | sînus | sirupus | slavus | slavus | socialis | socius | soda | sol | solidus | solidus | solsequia | solsticium | solum | spatha | spatha | spathula | spina | spinula | stare | statuere | stilus | strata | strata | super | superanus | symmetria | sympathia | synagoga | synopsis | syntaxis | taxônâria | tempus | terra | terrae tuber | testa 1 | testa 2 | testa 3 | testiculus | testis | textus | thorax | tibia | tibia | tomus | tonna | torrere | tostare | tostum | tostus | toxicum | tragere | trans- | Transilvania | trepalium | tres | trifolium | trînicare | tripaliâre | trivialis | trivialis | trivium | troiana | troianus | tropicus | tuber | typhus | unanimus | unus | Utopia | vacans | vacare | vacatio | vacuus | vagina | Vandali | vastare | vêctura | velox | velum | Verdunum | vermîculus 1 | vermîculus 2 | vermîculus 3 | vesicula | vessica | veteranus | veterinarius | vetus | vetus | via | via rupta | via strata | viaticum | video | videre | vidua | viginti | villa | villa | villa | villanus | villaris | virga | virgula | viridis | vita | vivenda | vivere | volumen | volumen | volvere | xylophagus | y (lettre) | zodiacus

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxm0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxn0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxo0.htm
occitan (langue d'oc, du Sud de la France): alban | mont | Montalban | oc

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxp0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxq0.htm
quichua (langue des Incas): allpaca | puma | quina-quina

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxr0.htm
russe: Vassili | Rossia | bieluga | bielyi | boyan | voda | vodka | mazut | soviet | step | tsar

(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxs0.htm


(E?)(L?) http://pagesperso-orange.fr/l.maison/etymo/idxt0.htm


Erstellt: 2010-02

M

N

O

P

pagesperso-orange
Menu Etymologie
L'étymologie est la science de l'origine des mots

(E?)(L1) http://pagesperso-orange.fr/bernard.langellier/m-etymologie.htm
Zoologie: Botanique et paysage: Société: Technologie:

(E?)(L1) http://pagesperso-orange.fr/bernard.langellier/etymologie/etymot.html
Étymologie:
Surprenante étymologie | Sarcophage et sarcasmes | Poubelle et autres inventeurs | Houx | Forêt | Rapaces | Loup | Pachydermes et Proboscidiens | Autres animaux | Toponymie | Matériaux | Les noms des animaux


pons
Online-Wörterbuch Pons
FR-DE, DE-FR
FR-UK, UK-FR
FR-PL, PL-FR

(E?)(L1) http://www.pons.de/
(E?)(L?) http://de.pons.eu/open_dict/cms/tools/fuer_ihre_webseite/


(E?)(L?) http://www.pons.eu/


Q

R

rfi - Langue Francaise bei Radio France Internationale
Les mots de l'actualité

(E?)(L?) http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp#4H


S

T

U

V

W

wanadoo - langellier - Surprenante étymologie

(E?)(L?) http://perso.wanadoo.fr/bernard.langellier/etymologie/etymot.html
Hier findet man eine kleine Wort-Sammlung mit kurzen etymologischen Hinweisen zu:

Âme / Animal / Anémone | Aquitaine / Aquatique | Argile / Argent / Argument | Avion / Aviaire | Bacille / Baguette / Imbécile | Barbare - Barbarisme / Bravoure / Berbère | Boîte / Buis | Bouc / Boucher | Boule / Boulanger | Brosse / Brousse | Bûche / Bouquin | Calcul / Caillou | Canapé / Chanvre | Carnaval / Carné | Chèvre / Crevette | Crédit / Crédible / Discrédit | Crudité / Cruauté | Cuivre / cuprique / Chypre | Curé / Curieux | Cybernétique / Gouvernement | Déchet / choir / chute / déchéance / décadence / Dèche | Esclave / Slave | Esprit / Respiration | Étoffe / Étoupe / Stop | Farouche / Forêt | Gousse / Cossu | Indiens / dindons | Jardin / Gardien | Maison / Maçon | Maître / Ministre | Marécage / Maraîchers | Moine / Monique | Montagne / Menton | Naissance / Nation / Nature | Orient / orienter | Ouailles / Ovins | Pelouse / Pileux | Plâtre / Plastique | Plouc / Plougastel | Pomme / Pommade | Ponce / Poncif | Requin / Requiem | Rhume / Rhin / Rhône | Rive / Riverain / Rival | Robe / Dérober | Rubrique / Rouge | Sanglier / Singulier | Sauvage / Sylvestre | Sénat / Sénile | Solide / Soldat / Solde

woxikon - Online Lexikon und Wörterbuch

(E?)(L?) http://www.woxikon.de/
Woxikon, das Online Lexikon und Wörterbuch. Übersetzung von Wörtern und Wortgruppen.

"Woxikon" setzt sich zusammen aus "Wort", "Wörter" und "Lexikon" (kurz "Woxi"). "Woxikon" begann als reines Wörterbuch. Mittlerweile ist aus dem Wörterbuch ein umfangreiches Lexikon entstanden. Mit Übersetzungen, Synonymen, Reimen, Abkürzungen und vielem mehr.

Wörterbücher: Wörterbuch in anderen Sprachen:



X

Y

Z

Bücher zur Kategorie:

Etymologie, Étymologie, Etymology
FR Frankreich, La France, France
Wörterbücher, Wörterverzeichnisse, Vocabulaires, Lists of words

amazon - Wörterbücher, Wörterverzeichnisse, Vocabulaires, Lists of words

       

A

Antoine, Thomas
Melanges d'etymologie française
deuxieme édition revue et annotee

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B000LV3OJM/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B000LV3OJM/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B000LV3OJM/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B000LV3OJM/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B000LV3OJM/etymologetymo-20
Reliure inconnue
Editeur : CHAMPION (1 janvier 1927)

Erstellt: 2010-06

B

Blumenthal, Peter
Wortprofil im Französischen

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3484523328/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3484523328/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3484523328/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3484523328/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3484523328/etymologetymo-20
Gebundene Ausgabe: 322 Seiten
Verlag: Niemeyer, Tübingen (1. März 2006)
Sprache: Deutsch

(E?)(L?) http://www.niemeyer.de/mcgi/shop/produkt2.cgi?T=1150046756&aref=4391
Unter dem Profil eines Wortes wird die Gesamtheit seiner inhaltlichen, kombinatorischen und grammatischen Eigenschaften verstanden, die seine Leistung in der Kommunikation bestimmen. Es werden weit über 100 Profile französischer Substantive und Verben vorgestellt und damit z. T. neue Grundlagen für die Unterscheidung von Synonymen, die Differenzierung von Unterbedeutungen und für die Wortgeschichte erarbeitet. Der Untersuchung liegen größere elektronische Korpora (moderne Romane, Zeitungen) zugrunde. Es soll gezeigt werden, dass sich gerade die typischen Wortverbindungen (Kollokationen) der Alltagssprache aus tieferen semantischen und kognitiven Strukturen erklären lassen.

Erstellt: 2010-06

Brandy, Daniel (Auteur) / Delerm, Philippe (Préface)
Motamorphoses : A chaque mot son histoire

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2757801007/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2757801007/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2757801007/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2757801007/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2757801007/etymologetymo-20
Poche: 300 pages
Editeur : Points (21 septembre 2006)
Collection : Points Goût des Mots

Présentation de l'éditeur
Dans une langue élégante et drôle, Daniel Brandy relève ici un véritable défi : rendre à la fois savoureuses et accessibles l'histoire et la signification des mots tout en gardant la plus extrême rigueur.

Biographie de l'auteur
Daniel Brandy est docteur ès-lettres.


C

Cellard, Jacques
Les racines latines du vocabulaire français
mac, macule, Makel, maculer, immaculé, maquereau, groseille à maquereau, Makrele, maille, Masche, maillon, maillot, emmailloter, remailler, démailler, maquis, macchia, maquisard, Macchie, Macchia, Maquisards, maquette, maquettiste, macchietta, Macke, Macken, Makulatur, makulieren, Mac, Macintosh, Mackintosh, Taoiseach (W1)

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2801112380/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2801112380/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2801112380/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2801112380/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2801112380/etymologetymo-20
Langue: Français
Éditeur : Duculot - De Boeck (9 mars 2000)
Collection : "Entre guillemets"
Format : Broché - 218 pages 3e éd édition

(E?)(L?) http://www.kuleuven.ac.be/vlr/011sonneville.htm
...
In dit naslagwerk inventariseert J. Cellard een vijfhonderdtal Latijnse woordkernen en toont hij aan onder welke vorm ze in het Franse lexicon doorleven. In tegenstelling tot de Griekse radices, die vooral in de wetenschappelijke taal terug te vinden zijn, hebben de Latijnse stammen heel wat meer sporen nagelaten in de dagelijkse omgangstaal. Het is een genoegen om in het boek te grasduinen zowel in de doorzichtige items (am, betekenisgebied vriendschap/liefde; vac, ledigheid) als in de minder herkenbare lemmata (teg, bedekken en beschermen, ®fr. toit, toiture, tuile, tégument, protéger, détective, enz.). De artikelen brengen heel wat inzicht bij over de etymologie van honderden woorden. De auteur slaagt er andermaal in wetenschappelijke gegevens op een genietelijke manier onder woorden te brengen.

Als illustratie citeren we het relatief korte artikel "mac", p. 67:

"mac", lat. "macula" = "petite tache, sur la peau" = "Hautfleck", engl. "macule" = "Makel"; frz. "maculer" = "beflecken", "immaculé", "immaculée" = "unbefleckt", "rein"; "maquereau" = "petite tache rouge sur la peau, ou sur la peau d’un fruit": "groseille à maquereau", "groseille à taches" = "Stachelbeere", (also "Fleckenbeere"));

sans doute "maquereau" = "Makrele" = "poisson dont la peau est parsemée de taches" (= "der Fisch mit den vielen Flecken"). Déjà en lat. l’idée de "taches" désigne le filet de pêche, qui paraît fait de petites taches régulières.

D’où "maille" (d’un filet) = "Masche" (ursprünglich "Geknüpftes"; vielleicht wegen der "Knoten"); "maillon" = "(Ketten)Glied", "maillot" ("tricot de mailles") = "Badeanzug"; "emmailloter" = "vêtir d’un maillot" = "umwickeln"; "remailler"; "démailler" = "Laufmaschen bekommen" (eigentlich "die Verknüpfung geht auf"), etc.

Également, par l’italien: "maquis" (de "macchia" = "Buschwald" (eigentlich "Fleck") = "taches que font les buissons dans la montagne", also wegen der "Flecke, die die Büsche darstellen",

"maquisard" (Interessant: Im mittelmeerischen Buschwald "Macchie", "Macchia" versteckten sich schon seit vielen Jahrhunderten politisch Verfolgte und Straftäter.) Im Zweiten Weltkrieg wurden diese auch zur Ausgangsbasis der französischen Widerstandstruppen. Diese nannten sich entsprechend "Maquisards".

Par l’ital. "macchietta", frz. "maquette" = "Modell", (eigtl. "kleiner Fleck", "maquettiste" = "Modellbauer").
(Das verkleinerte "Modell" wird wohl nur als Fleck wahrgenommen? Herleitung vielleicht über "Skizze", eigtl. = "Spritzer").


Bleibt noch zu erwähnen: dt. "Macke" und "Macken".

Während die "Macke" teilweise Eingang in die Schriftsprache gefunden hat scheint mir der "Macken" eher umgangssprachlich zu sein. Jedenfalls kenne ich saarl. "de Macke" = "der Macken" als Bezeichnung für einen "Fleck", "Fehler". Zum Beispiel kann ein kleiner Steinschlag "e Mecke" in der Windschutzscheibe hinterlassen. Und es würde mich sehr wundern, wenn dieser Macken nicht auch auf lat. "macula" = "Fleck", "Flecken", "Punkt" zurückgehen würde.

Die "Macke" wird von "Kluge" zurückgeführt auf hebr. "makkah" = "Schlag", "Plage", woraus die umgangsprachliche Aussage "jemand hat eine Macke" hervorging. Dennoch vermute ich hinter beiden "Macken" einen Zusamenhang.

Ja und dann gibt es noch die "Makulatur" von mlat. "maculatura" = "etwas Beflecktes" aber auch (!) "schadhaftes Stück", und das zugehörige Verb "makulieren" = "zu Makulatur machen", "einstampfen", die auf lat. "maculare" = "fleckig machen", "besudeln" und weiter auf lat. "macula" = "Makel" zurückgehen.

Also doch eine recht große Familie mit vielen interessanten Flecken.

Eine Frage stellt sich mir allerdings noch: Wie passt das keltische "Mac" = "Sohn", das man zum Beispiel in "Macintosh" oder in "McDonalds" oder "MacLeod" findet."

Aber da der Name nun schon gefallen ist:

"Macintosh", "Mackintosh" ist die englische Bezeichnuing für einen Regenmantel. Diese Bezeichnung verdankt er einem ""Charles Mackintosh" (1766-1843), der ein wasserdichtes Gewebe erfand, das sich hervorragend für die Herstellung von Regenmänteln eignete.

Und der komplette schottische Name "Mackintosh" bedeutet "Sohn des Häuptlings" von "Mac" und "toiseach" = "Erster", "Beginn".

Und davon leitet sich die heute noch in Irland gebräuchliche Bezeichnung "Taoiseach" für den Premierminister ab.

Clavel, Michel (Auteur) / Delranc, Marina (Illustrations)
Le petit livre à offrir à un amoureux des mots

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2845675321/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2845675321/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2845675321/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2845675321/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2845675321/etymologetymo-20
Broché: 180 pages
Editeur : Editions Tana (3 septembre 2009)
Collection : Le petit livre à offrir...
Langue : Français

Colignon, Jean-Pierre
Étonnantes étymologies

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2226143858/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2226143858/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2226143858/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2226143858/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2226143858/etymologetymo-20
Broché: 180 pages
Editeur : Albin Michel (5 mai 2004)
Collection : Les Dicos d'Or de Bernard Pivot

Présentation de l'éditeur
« Chaque mot est une aventure. Jean-Pierre Colignon en a choisi près de cent quarante dont les étymologies sont "étonnantes". Entendez par là que les histoires de ces mots sont curieuses, intrigantes, controversées, amusantes, en un mot passionnantes. Il propose à notre ébahissement toute une collection de petits trésors lexicaux. Ou, si l'on préfère, un joyeux bric-à-brac de mots usuels ou rares, une savante brocante de mots-brimborions, de mots-bijoux, de mots-tableaux dont il se fait l'antiquaire-historien-guide. » Bernard Pivot


(E?)(L?) http://www.logoslibrary.eu/
(E?)(L?) http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_home_author.home?code_author=11758&lang=FR
Pivot Bernard

Erstellt: 2010-06

D

Dubois, Jean (Auteur) / Mitterand, Henri (Auteur) / Dauzat, Albert (Auteur)
Grand dictionnaire étymologie et historique du francais

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/203532310X/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/203532310X/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/203532310X/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/203532310X/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/203532310X/etymologetymo-20
Relié: 1254 pages
Editeur : Larousse; Édition : [Nouv. éd. mise à jour et enrichie] (13 octobre 2005)
Collection : Grand dictionnaire
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Le Grand dictionnaire étymologique & historique du français retrace l'origine et l'évolution de plus de 52 000 mots. Il s'enrichit de 2.600 termes du vocabulaire d'aujourd'hui.


Erstellt: 2010-06

Duneton, Claude (Auteur)
Au plaisir des mots

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2207257436/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2207257436/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2207257436/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2207257436/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2207257436/etymologetymo-20
Broché: 300 pages
Editeur : Editions Denoël (22 septembre 2005)
Collection : GRAND PUBLIC
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Amoureux de la langue et fin connaisseur de l'histoire des mots, Claude Duneton leur consacre, depuis quelque trente ans, une recherche aussi attentive qu'ininterrompue. Tour à tour piquant, grinçant, savant, drôle, mais toujours bien vu et parfaitement documenté, cet ouvrage est un heureux florilège de son travail. Pour connaître l'origine de tel ou tel mot, l'évolution de telle ou telle expression, savoir le pourquoi et le comment de la dérive langagière, de l'irruption - et parfois de la disparition - d'un anglicisme, il faut lire cette formidable " histoire " des mots par l'un des vrais amoureux de la langue française.

Biographie de l'auteur
Claude Duneton, romancier (Loin des forêts rouges, Denoël, 2005) est aussi philologue. On lui doit, entre autres, Le Bouquet des expressions imagées, Parler croquant et Histoire de la chanson française (Le Seuil) et, bien sûr, La Puce à l'oreille (Denoël, 2005).


E

Espinasse, Kristin (Autor)
Words in a French Life
Lessons in Love and Language from the South of France

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/0743287290/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/0743287290/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/0743287290/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0743287290/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0743287290/etymologetymo-20
Taschenbuch: 304 Seiten
Verlag: Touchstone; Auflage: Reprint (1. Mai 2007)
Sprache: Englisch

Erstellt: 2010-06

F

Faes, Géraldine (Auteur) / Badel, Ronan (Auteur)
Petites histoires de mots

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2081616300/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2081616300/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2081616300/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2081616300/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2081616300/etymologetymo-20
Broché: 95 pages
Editeur : Flammarion (10 avril 2003)
Collection : Mic Mac des Mots
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Savez-vous... que le mot " ketchup " vient du chinois " ke-tsiap " qui désigne une sauce à base de crustacés et de poissons ?... que l'arobase (@) existait déjà au Moyen Age ?... que le Père Clément a eu, un jour, l'idée de créer une nouvelle espèce d'agrumes, la clémentine ? Ludique, instructif et riche en surprises, ces petites histoires vous proposent l'aventure de 100 mots du vocabulaire courant comme pantalon, chips, pactole mais aussi copain ou encore plouc. Qu'elle soit géographique, historique ou plus anecdotique, l'origine des mots est souvent inattendue et mérite d'être contée.


Erstellt: 2010-06

G

Gamillscheg, Ernst
Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3825305015/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3825305015/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3825305015/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3825305015/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3825305015/etymologetymo-20
2 Bände, broschiert, Universitätsverlag C.Winter, Heidelberg
Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 2 Bde.
von Ernst Gamillscheg
Broschiert - Universitätsverlag Winter
Erscheinungsdatum: Dezember 1997

Grimblot, L. (Auteur)
Vocabulaire synthétique de la langue française
Étymologie, lexique et graphique
Racines Synonymes
Noms De Personnes, De Lieux Et De Peuples
Locutions Latines, Grecques

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B001C89Z5K/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B001C89Z5K/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B001C89Z5K/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B001C89Z5K/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001C89Z5K/etymologetymo-20
Reliure inconnue: 1158 pages
Editeur : Larousse (1902)
Langue : Français

Erstellt: 2010-06

Guilleron, Gilles (Auteur)
Les gros mots

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2754003835/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2754003835/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2754003835/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2754003835/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2754003835/etymologetymo-20
Poche: 158 pages
Editeur : Editions Générales First (21 février 2007)
Collection : Le petit livre
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Vous souhaitez enrichir votre vocabulaire ? La langue française est décidément très riche... comme le prouve la variété de ses " gros " mots ! Savez-vous par exemple qu'une " arsouille " désignait un souteneur de tripot au XVIIIe siècle ? Que " sapajou " est le nom d'un petit singe d'Amérique du Sud ? Les " bachi-bouzouk " du capitaine Haddock n'ont plus de secret pour vous, mais connaissez-vous le vocabulaire fleuri de Brassens ou le langage appétissant de Rabelais en la matière ? De " Abruti " à " Zonard ", découvrez 150 gros mots ! Sur un ton vif et délicieusement piquant, Gilles Guilleron explore l'étymologie et l'histoire de quelque 150 gros mots, injures et autres noms d'oiseaux classés par ordre alphabétique. Pour chacun, il propose plusieurs variantes et quelques " traductions " dans les registres courant et soutenu. Des encadrés sur des curiosités culturelles, régionales et lexicales ainsi qu'un index viendront enrichir ce petit dictionnaire.

Biographie de l'auteur
Professeur agrégé de lettres modernes, Gilles Guilleron enseigne à l'université de Lorient. Il est notamment l'auteur du Bac Français pour les Nuls paru chez First.


H

Heidegger, Martin (Auteur)
Grammaire et étymologie du mot « être »
Introduction en la métaphysique

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2020632632/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2020632632/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2020632632/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2020632632/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2020632632/etymologetymo-20
Broché: 102 pages
Editeur : Seuil (12 janvier 2006)
Collection : Points essais
Langue : Allemand, Français

Présentation de l'éditeur
Heidegger fait appel à la grammaire et à l'étymologie pour relancer la question de l'être à partir du peu qu'il en reste. Le point de départ de ce texte, c'est précisément que être ne nous est presque plus rien : auto-désaffection. Il s'agit de trouver quelque biais par lequel procurer à l'être une entrée favorable : recommencer le § 1 d'Etre et temps, ou plutôt reprendre autrement la tâche. Se dessine alors une autre voie d'accès, selon une mise en perspective où la question de la langue, c'est-à-dire aussi de la traduction, devient primordiale. Pascal David propose ici une traduction nouvelle et inédite du chapitre 2 de l'Introduction en la métaphysique, cours de Heidegger professé en 1935, publié en 1953 chez Niemeyer, traduit en 1958 par Gilbert Kahn, et édité en 1983 comme tome 40 de l'Edition intégrale en cours depuis 1975. Elle est accompagnée d'une présentation, d'une notice biographique, d'un glossaire et d'un dossier.

Biographie de l'auteur
Ancien élève de l'Ecole normale supérieure (Saint-Cloud) et agrégé de philosophie. Pascal David est professeur à l'université de Bretagne occidentale (Brest) et spécialiste de philosophie allemande.


Erstellt: 2010-06

Henry, Gilles
Petit Dictionnaire des mots qui ont une histoire

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2847341315/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2847341315/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2847341315/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2847341315/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2847341315/etymologetymo-20
Langue: Français
Éditeur : Tallandier (7 novembre 2003)
Collection : Petit dictionnaire...
Format : Broché - 336 pages

Présentation de l'éditeur
L’usage de certains mots du langage courant nous semble tout à fait banal, cependant, leur origine l’est souvent nettement moins: une simple persienne s’ouvre à l’horizon de la lointaine Perse, un vieux parchemin nous invite à retrouver les chemins de l’antique cité de Pergame, Ambroise Calepino ne pouvait se douter que pour avoir publié un dictionnaire de langue latine en 1502, son nom définirait quelques siècles plus tard un banal carnet de notes, un calepin…

Le Petit Dictionnaire des mots qui ont une histoire est une véritable invitation à voyager dans l’espace et dans le temps.

Recensant près de six cents mots tirant leur origine d’un nom de personne, de dieu, de ville ou de pays, cet ouvrage ressuscite des mythes et des divinités oubliées, des conquêtes ou des inventions, des personnages célèbres ou de simples inconnus. Livre d’histoire passe-temps, adoptant un classement thématique (caractères, comportements, loisirs…), utile pour une meilleure connaissance du langage, le Petit Dictionnaire des mots qui ont une histoire associe le savoir, l’humour et l’histoire.

Biographie de l'auteur
Écrivain attaché au patrimoine, trois fois lauréat de l'Académie française, GILLES HENRY est l'auteur d'un cinquantaine de livres : biographies (Dumas, Rabelais, Malherbe, Louis XIII, Guillaume le Conquérant, Flaubert), guides de généalogie et de tourisme sur la Normandie. Outre Cartouche, brigand de la Régence, il publie chez Tallandier la belle série des Petits Dictionnaires sur les mots, phrases, expressions et lieu qui ont fait l'histoire.


Erstellt: 2010-06

I

J

Jacquard, Albert (Auteur)
Petit abécédaire de culture générale
40 mots-clés passés au microscope

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2757817108/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2757817108/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2757817108/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2757817108/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2757817108/etymologetymo-20
Poche: 174 pages
Editeur : Points (21 janvier 2010)
Collection : Points Goût des Mots
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Dans cette "mini-encyclopédie" vivante et alerte, le grand généticien Albert Jacquard définit et commente des concepts essentiels de culture générale: la vieillesse, la maternité, l'univers, la nation, la connaissance...

Biographie de l'auteur
Né en 1925, Albert Jacquard est un scientifique de grande renommée, excellent vulgarisateur, humaniste et généticien des populations. Il a écrit de nombreux essais, tous plus ou moins liés aux questions qui touchent l'avenir de l'humanité. Il est notamment l'auteur de Moi je viens d'où?, E= CM2, Moi et les autres: initiation à la génétique disponibles en Points.


(E?)(L?) http://www.editionspoints.com/
Dans cette «mini-encyclopédie» vivante et alerte, le grand généticien Albert Jacquard définit et commente des concepts essentiels de culture générale: la vieillesse, la maternité, l’univers, la nation, la connaissance… Au travers de ces courtes chroniques, l’auteur nous invite à suivre le fil de sa libre pensée et partage les bases de son immense savoir et de sa réflexion profondément humaniste.

C comme "Connaissance"
Tout jeune, j’ai été fasciné par le jeu de mots dont Paul Claudel a fait le sous-titre de son Art poétique: Traité de la co-naissance. Et j’ai rêvé à cette naissance promise. Oui, connaître c’est naître, mais naître à quoi? Au monde, à l’univers bien sûr.


Erstellt: 2010-06

K

L

Langenscheidt - e-Ewb
Langenscheidt - e-Euro-Wörterbuch
Französisch

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468909950/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468909950/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468909950/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468909950/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468909950/etymologetymo-20
Langenscheidt e-Euro-Wörterbuch Französisch 4.0
System: Windows 98, Windows 2000, Windows XP
Medium: CD-ROM
Erscheinungsdatum: Juni 2003

Produktbeschreibung des Herstellers
Langenscheidts beliebtes Euro-Wörterbuch auf CD-ROM jetzt mit völlig neu entwickelter Software des e-Wörterbuchs und neu bearbeitetem Inhalt. Die Software, die die Reihen "PC-Bibliothek" und "Pop-up" zusammenführt und viele Extras aufweist, bietet den höchsten Stand der Technik zum günstigen Preis. FEATURES: - Aktueller Wortschatz mit insgesamt rund 45.000 Stichwörtern und Wendungen - Rund 15.000 französische Stichwörter in bester Qualität vertont, von Muttersprachlern gesprochen - Vielfältige Suchmöglichkeiten mit neuer Schnellsuche: Erkennen von Mehrwortbegriffen, Wendungen und insgesamt über einer Million von gebeugten Wortformen, die für die richtige Übersetzung auf das Stichwort zurückgeführt werden, z. B. lud ... ein > einladen > invite - Komfortables Nachschlagen aus anderen Programmen mithilfe der preisgekrönten Pop-up-Funktion: per Mausklick auf einen Begriff in den Windows-Programmen oder im Internet wird der passende Wörterbucheintrag in einer Sprechblase angezeigt - Kostenlose Online-Aktualisierung der Wörterbuchinhalte per Download aus dem Internet - Neu gestaltete Benutzeroberfläche mit optimalem Bedienungskomfort - Mit den älteren Titeln der Reihe PC-Bibliothek kombinierbar.

Produktbeschreibungen
CD-ROM für Windows. Französisch-Deutsch/Deutsch-Französisch. Rund 45.000 Stichwörter und Wendungen, Zugriff auf hunderttausende von Wortformen, Wortschatz-Aktualisierung per Internet. Erschienen 06.2003.


Langenscheidt - e-Hwb
Langenscheidt - e-Hand-Wörterbuch
Französisch-Deutsch / Deutsch-Französisch
FR-DE / DE-FR

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468910010/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468910010/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468910010/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468910010/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468910010/etymologetymo-20
CD-ROM für Windows ab 95
von Langenscheidt

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468909918/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468909918/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468909918/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468909918/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468909918/etymologetymo-20
Langenscheidt e-Handwörterbuch Französisch. CD-ROM.
System: Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP
Medium: CD-ROM
Erscheinungsdatum: März 2003

Über das Produkt
Neuentwicklung mit insgesamt rund 215.000 Stichwörtern und Wendungen. Preisgekrönte Pop-up-Funktion, Zugriff auf über eine Million von Wortformen, Wortschatz-Aktualisierung übers Internet, rund 15.000 französische Stichwörter in bester Qualität vertont. Das elektronische Wörterbuch für Profis: Langenscheidts Handwörterbuch Französisch mit der völlig neu entwickelten Software der e-Wörterbücher.

Systemvoraussetzungen:
PC, Pentium I, Windows 95/98/ME/NT 4.0/2000/XP, 8 MB RAM, 32 MB freier Festplattenspeicher, Hi gh Color-Grafikkarte mit einer Auflösung von 800x600 Pixeln und 32.000 Farben.


Langenscheidt - e-Twb
Langenscheidt - e-Taschen-Wörterbuch
Französisch-Deutsch / Deutsch-Französisch
FR-DE / DE-FR

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468909594/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468909594/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468909594/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468909594/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468909594/etymologetymo-20
Version 5.0
System: Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP
Medium: CD-ROM
Erscheinungsdatum: Februar 2005

Produktbeschreibung des Herstellers
Völlige Neuentwicklung: Langenscheidts bewährtes Taschenwörterbuch Französisch in der neu entwickelten Software-Reihe der e-Wörterbücher.
Vielfältige Suchoptionen mit neuer Schnellsuche: Erkennen von Mehrwortbegriffen und Wendungen sowie Zugriff auf hunderttausende von gebeugten Wortformen, die für die richtige Übersetzung auf ihre Grundform zurückgeführt werden, z.B. lud ... ein - einladen - invitare
Komfortables Nachschlagen aus anderen Programmen mithilfe der preisgekrönten Pop-up-Funktion
Aktueller Inhalt der jüngsten Neubearbeitung des Taschenwörterbuches Französisch mit insgesamt rund 120.000 Stichwörtern und Wendungen
Wortschatz-Aktualisierung per Download aus dem Internet
Für alle Computerbenutzer, die ein Standardwörterbuch für Französisch mit leistungsstarker Software suchen
Systemvoraussetzungen:
PC, Pentium I, Windows 95/98/NT 4.0/2000/XP, 8 MB RAM, 16 MB freier Festplattenspeicher, Grafikkarte mind. 800 x 600 High Color (mind. 32.000 Farben), Soundkarte


Langenscheidt - Twb
Langenscheidt - Taschenwörterbuch
Französisch-Deutsch / Deutsch-Französisch
FR-DE / DE-FR

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468111517/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468111517/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468111517/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468111517/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468111517/etymologetymo-20
Langenscheidt Taschenwörterbuch
1.239 Seiten

(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3468111614/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468111614/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3468111614/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3468111614/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3468111614/etymologetymo-20
1536 S., rund 120.000 Stichw. u. Wendungen.
Extra: Langenscheidt Verb-Fix Französisch (4 vierseitige Schiebe-Tafeln) Gebunden
Preis: 22,90 Euro

Larousse, Pierre (Auteur)
La comtesse de Pimbêche
Et autres étymologies curieuses

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2757804235/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2757804235/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2757804235/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2757804235/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2757804235/etymologetymo-20
Poche: 125 pages
Editeur : Points (19 avril 2007)
Collection : Points Goût des Mots
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
"Couard" : ce mot qui signifie timide, poltron, est une altération du latin cauda, queue ; il a été formé par allusion à certains animaux qui, lorsqu'ils ont peur, serrent la queue entre les jambes. "Hic" : mot latin qui signifie ici. Quand on dit : c'est là le hic, on veut dire : voilà le point important, le nœud de la difficulté. Un étymologiste prétend qu'il était autrefois d'usage de placer cette particule à côté des endroits remarquables dans un ouvrage qu'on lisait. Tous les mots ont une histoire mais certains ont une destinée ! Qu'il soit le fruit d'une anecdote ou le fantôme d'une personne oubliée, chaque mot de ce petit dictionnaire ludique et instructif vous révélera son secret...

Biographie de l'auteur
Pédagogue, encyclopédiste et éditeur, Pierre Larousse (1817-1875) a notamment publié le Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle. Les définitions de ce recueil sont extraites du Jardin des racines latines, manuel scolaire conçu par Pierre Larousse en 1860.


Le Robert
Petit Robert 2008

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/284902399X/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/284902399X/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/284902399X/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/284902399X/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/284902399X/etymologetymo-20
Configuration requise
Plate-forme: Windows, Mac OS X
Support : CD-Rom

Leguay, Thierry (Auteur)
La petite brocante des mots
Bizarreries, curiosités et autres enchantements du français

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2757818783/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2757818783/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2757818783/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2757818783/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2757818783/etymologetymo-20
Poche: 180 pages
Editeur : Points (10 juin 2010)
Collection : Points Goût des Mots
Langue : Français

(E?)(L?) http://www.editionspoints.com/
Expressions surprenantes et oubliées, bizarreries de l’usage, musicalité réjouissante des mots : on picore dans ce joyeux thésaurus d’innombrables trouvailles qui raviront les amoureux du français.
« Que collectionnent les personnes suivantes ?
Microtyrosémiophile : les étiquettes de portions de fromage.
Molafabophile : les moulins à cafés.
Raptomécanophile : les machines à coudre.
Notaphile : les factures ! »

Thierry Leguay est professeur de lettres. Il est l’auteur de nombreux ouvrages sur la langue française, et notamment d’une série de dictionnaires, coécrits avec Alain Duchesne, chez Larousse.


Erstellt: 2010-06

Letellier, L.N.H (Auteur)
La Découverte de l'origine et de l'étymologie de tous les mots composant la langue française

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B001C5DMGQ/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B001C5DMGQ/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B001C5DMGQ/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B001C5DMGQ/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001C5DMGQ/etymologetymo-20
Reliure inconnue: 416 pages
Editeur : Impr. de A. Moureau (1846)
Langue : Français

Erstellt: 2010-06

M

Moussat, Émile (Auteur)
Ce que parler veut dire
Entretiens radiophoniques sur l'étymologie des mots français

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B0014RP6RU/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B0014RP6RU/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B0014RP6RU/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B0014RP6RU/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0014RP6RU/etymologetymo-20
Reliure inconnue: 199 pages
Editeur : J. Oliven (1960)
Langue : Français

Erstellt: 2010-06

N

Nisard, Charles (Auteur)
Curiosités de l'étymologie française
avec l'explication de quelques proverbes et dictons populaires

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B001BVEW06/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B001BVEW06/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B001BVEW06/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B001BVEW06/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001BVEW06/etymologetymo-20
Reliure inconnue: 339 pages
Editeur : L. Hachette (1863)
Langue : Français

Erstellt: 2010-06

Nodier, Charles (Auteur) / Ackermann, Paul (Auteur)
Vocabulaire de la langue française

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B001BV82XO/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B001BV82XO/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B001BV82XO/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B001BV82XO/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001BV82XO/etymologetymo-20
Reliure inconnue: 1142 pages
Editeur : Firmin-Didot (1873)
Langue : Français

Erstellt: 2010-06

O

P

Pouget, Anne (Auteur)
Le Pourquoi des Choses
Origine des mots, expressions et usages curieux

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2253124842/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2253124842/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2253124842/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2253124842/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2253124842/etymologetymo-20
Poche: 191 pages
Editeur : LGF (2 septembre 2009)
Collection : Le Livre de Poche
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Qui d'entre nous, à un moment ou à un autre, ne s'est jamais demandé, à propos d'une expression bizarre: « Mais, au fait, d'où cela vient-il? » C'est la réponse à ce genre de questions que nous propose cet ouvrage ludique. Question : « Pourquoi les couteaux de table ont-ils un bout arrondi ? » Réponse : « C'est le cardinal de Richelieu, exaspéré de voir les convives se curer les dents avec la pointe de leur couteau, qui en commanda au bout arrondi. De nombreux gentilshommes adoptèrent cet usage, et le couteau à bout rond fut bientôt présent sur toutes les tables. » Anne Puget a regroupé ces questions / réponses en chapitres thématiques (argent, traditions, chasse et pêche, sciences, mythologie, etc.), dont la lecture se révèle tout à la fois instructive et divertissante.

Biographie de l'auteur
Historienne de formation, Anne Pouget anime des ateliers de recherche et d'écriture et publie des articles dans L'Actualité de l'histoire. Elle est l'auteur d'une vingtaine d'ouvrages, dont une Histoire du Moyen Age (Editions De Vecchi), Navires et navigation aux XIVe et XVe siècles (L'Harmattan) et Les Brumes de Montfaucon (prix du Roman jeunesse du ministère de la Jeunesse et des Sports et prix NRP).


Pouget, Anne (Auteur)
Le Pourquoi des choses : Tome 2
Origine des mots, expressions et usages curieux

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2749109272/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2749109272/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2749109272/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2749109272/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2749109272/etymologetymo-20
Poche: 125 pages
Editeur : Le Cherche Midi (5 février 2007)
Langue : Français

Présentation de l'éditeur
Qui d'entre nous, à un moment ou à un autre, ne s'est jamais demandé, au sujet d'une expression bizarre ou inconnue : " Mais, au fait, d'où cela vient-il ? " C'est la réponse à un certain nombre de ces questions que nous propose cet ouvrage ludique. Question " Pourquoi dit-on "c'est OK"? " Réponse : " Ce terme apparaît durant la guerre de Sécession. Chaque soir, le rapport mentionnait le nombre de tués. Les bons jours, lorsqu'il n'y avait eu aucun tué, on écrivait "OK" (pour 0 killed). Donc, et c'est bien connu, quand tout est "OK", c'est que tout va bien. " Regroupées en chapitres thématiques (argent, traditions, chasse et pêche, sciences, mythologie, etc.), ces questions, avec leurs réponses circonstanciées, sont un très divertissant et très instructif florilège de formules que nous employons tous, le plus souvent sans en connaître l'origine.

Biographie de l'auteur
Historienne de formation, Anne Pouget anime des ateliers de recherche et d'écriture et publie des articles dans L'Actualité de l'histoire. Elle est l'auteur d'une vingtaine d'ouvrages, dont une Histoire du Moyen Age (Editions De Vecchi), Navires et navigation aux XIVe et XVe siècle (L'Harmattan) et Les Brumes de Montfaucon (prix du Roman jeunesse du ministère de la Jeunesse et des Sports et prix NRP).


Q

R

S

T

Trippault, Léon (Auteur)
Celt-hellénisme
ou étymologie des mots françois tirez du graec
plus preuve en general de la descente de nostre langue

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/B0000DXBHA/etymologety01-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B0000DXBHA/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/B0000DXBHA/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B0000DXBHA/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0000DXBHA/etymologetymo-20
Reliure inconnue

Description
1 Volume . 325 pages toile de l'éditeur . Genève . 1973 . As New . 8vo - over 7¾ - 9¾ tall .


Erstellt: 2010-06

U

V

W

X

Y

Z