Etymologie, Étymologie, Etymology
IL Israel, Israël, Israel
Linguistik, Linguistique, Linguistics
A
B
C
D
E
F
G
Glossolaly, Glossolalia, Glossolalie (W3)
Die "Glossolalie" = "Zungenreden", "ekstatisches Reden in fremden Sprachen in der Urchristengemeinde" und allgemein "Hervorbringen unverständlicher Laute in religiöser Ekstase" setzt sich zusammen aus lat., griech. "glosse" = "Zunge", "Sprache" und griech. "lalein" = "viel reden", "schwatzen".
(E?)(L1) http://www.newadvent.org/cathen/14776c.htm
Glosses, Glossaries, Glossarists
Gift of Tongues
(Glossolaly, Glossolalia)
A supernatural gift of the class gratiae gratis datae, designed to aid in the outer development of the primitive Church. The theological bearing of the subject is treated in the article CHARISMATA. The present article deals with its exegetical and historical phases.
St. Luke relates (Acts 2:1-15) that on the feast of Pentecost following the Ascension of Christ into heaven one hundred and twenty disciples of Galilean origin were heard speaking "with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak." Devout Jews then dwelling at Jerusalem, the scene of the incident, were quickly drawn together to the number of approximately three thousand. The multitude embraced two religious classes, Jews and proselytes, from fifteen distinct lands so distributed geographically as to represent "every nation under heaven". All were "confounded in mind" because every man heard the disciples speaking the "wonderful things of God" in his own tongue, namely, that in which he was born. To many the disciples appeared to be in a state of inebriation, wherefore St. Peter undertook to justify the anomaly by explaining it in the light of prophecy as a sign of the last times.
The "glossolaly" thus described was historic, articulate, and intelligible. Jerusalem was then as now a polyglottal region and could easily have produced one hundred and twenty persons who, in the presence of a cosmopolitan assemblage, might express themselves in fifteen different tongues. Since the variety of tongues is attributed to the group and not to individuals, particular disciples may not have used more than their native Aramaic, though it is difficult to picture any of them historically and socially without at least a smattering of other tongues. The linguistic conditions of the country were far more diverse than those of Switzerland today. The number of languages spoken equalled the number of those in which the listeners "were born". But for these Greek and Aramaic would suffice with a possible admixture of Latin. The distinction of "tongues" (v. 6, dialektos; v. 11, glossa) was largely one of dialects and the cause of astonishment was that so many of them should be heard simultaneously and from Galileans whose linguistic capacities were presumably underrated. It was the Holy Ghost who impelled the disciples "to speak", without perhaps being obliged to infuse a knowledge of tongues unknown. The physical and psychic condition of the auditors was one of ecstasy and rapture in which "the wonderful things of God" would naturally find utterance in acclamations, prayers or hymns, conned, if not already known, during the preceding week, when they were "always in the temple", side by side with the strangers from afar, "praising and blessing God" (Luke 24:52-53).
...
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z