Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
IT Italien, Italia, Italie, Italia, Italy, (esper.) Italujo
Region, Región, Région, Regione, Region, (lat.) regio, (esper.) regionoj

Aostatal, Val d'Aoste, Valle d'Aosta
(Aosta, Aoste, Aosta)

A

Aosta (W3)

In dem Ortsnamen "Aosta" lebt der erste Teil der Bezeichnung durch die Römer als "Augusta Praetoria" fort.

(E?)(L?) https://corpora.uni-leipzig.de/


Erstellt: 2013-01

B

C

D

E

europa
Valle d'Aosta

(E?)(L3) http://europa.eu/abc/maps/regions/italy/valle_de.htm


F

G

H

I

J

K

L

Les Clocherets (W3)

Der Name des Gipfels "Les Clocherets" bezieht sich auf die Glockenform (frz. "cloche" = "Glocke", frz. "clocher" = "Glockenturm", "Kirchturm"). Frz. "cloche" geht zurück auf lat. "clocca" und ist vermutlich gallischen Ursprungs.

(E?)(L?) http://henrysuter.ch/glossaires/topo-ind1.html

Les Clocherets, sommet (Orvieille, Valsavarenche, vallée d'Aoste).


M

N

Nus (W3)

Der Ortsname "Nus" bedeutet wörtlich "Neunte" und ist das Überbleibsel der römischen Bezeichnung "Ad nonum ab Augusta lapidem", etwa dt. "Beim neunten von Augustus (den kaiserlichen) Meilensteinen".

(E?)(L?) http://www.linternaute.com/voyage/magazine/villes-aux-noms-improbables/nus-en-italie.shtml

Si la ville italienne de Nus est dotée d'un nom particulièrement drôle pour un francophone, son intérêt ne s'arrête pas là. En effet, cette ville médiévale vaut surtout le détour pour ses deux châteaux, ses multiples ruelles et monuments médiévaux et pour son observatoire astronomique très réputé. Elle doit son toponyme au fait qu'à l'époque romaine, elle se trouvait à la neuvième borne sur la route d'Aoste (neuf se disant "nonus" en latin). Si vous faites un détour par le Val d'Aoste, ne manquez pas de visiter cette ravissante commune, notamment lors de son annuelle fête des vins.
© Alexia Siné


(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Nus


(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Nus

Toponymie
Contrairement aux règles de prononciation du français standard, le « s » final de Nus se prononce.

Le toponyme dérive du latin "nonus", puisque "Nus" se trouve "Ad nonum ab Augusta lapidem", près la neuvième pierre miliaire sur la route consulaire des Gaules, à neuf milles romaines d'Augusta Prætoria Salassorum (aujourd'hui Aoste). Voilà pourquoi les habitants de Nus sont appelés "neuveins".
...


Erstellt: 2011-10

O

P

Q

R

S

T

U

Uni Laval
L'aménagement linguistique dans Aoste ou Val-d'Aoste
Langues dans Aoste ou Val-d'Aoste

(E1)(L1) http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/


(E1)(L1) http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Europe/italieaoste.htm

(italien-français) = ITAL


V

W

X

Y

Z