Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
TT Trinidad und Tobago, Trinidad y Tobago, Trinité-et-Tobago, Trinidad e Tobago, Trinidad and Tobago
Allgemein, general, en général, generale, in general

weltalmanach - Landes-Name in den Amtssprachen der Staaten der Welt

(E?)(L1) http://iate.europa.eu/


(E?)(L?) http://www.geonames.de/coutt.html


(E?)(L1) http://www.weltalmanach.de/
Amtssprache 		Kurzform			Langform
Afrikaans		???				???
Aimará			???				???
Albanisch		???				???
Amharisch		???				???
Arabisch			???				???
Armenisch		???				???
Aserbaidschanisch (Azeri)	???				???
Baskisch			???				???
Bengalisch		???				???
Birmanisch		???				???
Bislama			???				???
Bosnisch			???				???
Bulgarisch		???				???
Chichewa			???				???
Chinesisch		???				???
Chinesisch (Putonghua)	???				???
Dänisch			???				???
Dari			???				???
Deutsch			Trinidad und Tobago	Republik von Trinidad und Tobago
Dzongkha			???				???
Englisch			???	Republic of Trinidad and Tobago
Estnisch			???				???
Ewe			???				???
Finnisch			???				???
Französisch		???				???
Friesisch		???				???
Galicisch		???				???
Georgisch		???				???
Gilbertesisch		???				???
Griechisch		???				???
Guaraní			???				???
Hebräisch		???				???
Hindi			???				???
Hiri Motu		???				???
Indonesisch (Bahasa Indonesia)	???				???
Irisch			???				???
Isländisch		???				???
Italienisch		???				???
Japanisch		???				???
Kabyé			???				???
Kasachisch		???				???
Katalanisch		???				???
Ketschua			???				???
Khmer			???				???
Kinyarwanda		???				???
Kirgisisch		???				???
Kirundi			???				???
Komorisch		???				???
Koreanisch		???				???
Kreolisch		???				???
Kroatisch		???				???
Laotisch			???				???
Latein			???				???
Lettisch			???				???
Letzebuergisch		???				???
Litauisch		???				???
Madagassisch		???				???
Malaiisch (Bahasa Malaysia)	???				???
Maldivisch (Dhivehi)	???				???
Maltesisch		???				???
Maori			???				???
Mazedonisch		???				???
Moldauisch		???				???
Mongolisch		???				???
Nauruisch		???				???
Ndebele			???				???
Nepalesisch		???				???
Niederländisch		???				???
Nordsotho		???				???
Norwegisch		???				???
Palauisch		???				???
Paschtu			???				???
Persisch (Farsi)		???				???
Pilipino (Tagalog)		???				???
Polnisch			???				???
Portugiesisch		???				???
Rätoromanisch (Rumantsch)	???				???
Rumänisch		???				???
Russisch			???				???
Samoanisch		???				???
Sango			???				???
Schwedisch		???				???
Serbisch			???				???
Sesotho			???				???
Setswana			???				???
Singhalesisch		???				???
Siswati (IsiZulu)		???				???
Slowakisch		???				???
Slowenisch		???				???
Somali			???				???
Spanisch			???				???
Südsotho			???				???
Suva			???				???
Swahili			???				???
Swati			???				???
Tadschikisch		???				???
Tamil			???				???
Tetum			???				???
Thailändisch		???				???
Tigrinya			???				???
Tok Pisin (Pidgin-Englisch)	???				???
Tongaisch		???				???
Tschechisch		???				???
Tsonga			???				???
Türkisch			???				???
Turkmenisch		???				???
Tuvaluisch		???				???
Ukrainisch		???				???
Ungarisch		???				???
Urdu			???				???
Usbekisch		???				???
Venda			???				???
Vietnamesisch		???				???
Weißrussisch		???				???
Xhosa			???				???
Zulu			???				???


A

auswaertiges-amt - Trinidad und Tobago

(E?)(L?) http://www.auswaertiges-amt.de/terminologie/


(E?)(L1) http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/laenderinfos/laender/laender_ausgabe_html?land_id=172
Informationen des Auswärtigen Amtes zu Geschichte, Kultur, medizinische Hinweise, Politik, Reise, Sicherheitshinweisen, statistischen Daten, Wirtschaft, u.a.

Trinidad und Tobago - TT TTO unabhängig seit dem 31.08.1962

Tobago: Teil von ---> Trinidad und Tobago

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

Tabak (W2)

(E2)(L?) http://www.daft.de/artikel/a1/etymologie.html
d.a.f.t ist die Abkürzung für die Newsgroup de.alt.fan.tabak.
Diese Newsgroup existiert seit dem 3. März 1998.
Die Bezeichnung "Tabak" leitet sich her von einem Eigennamen - nämlich dem einer kleinen Antille mit Namen "Tobago". Diese gab mit ihrer gestreckten Gestalt ursprünglich den Rauchrohren der Indianer ihren Namen, die dann "tobaco" bzw. "taboca" genannt wurden. Den Spaniern um Columbus unterlief das Missverständnis, die Bezeichnung der Rauchgeräte für die der gerauchten Pflanze selbst zu halten, und so bekam das spanische "tabaco" im 16. Jhdt. seinen heutigen Sinn.

Trinidad (W3)

(E?)(L?) http://www.peakoil.net/newsletter/NL37/Newsletter37.html
...
Christopher Columbus made landfall on "Trinidad" on his Third Voyage in 1498, giving it its name after "three prominent hills" in the southeast corner of the island, which was at the time inhabited by a small number of Arawak Indians.
...

U

V

W

X

Y

Z