Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Biologie, Biologie, Biology

A

accrescent, accroître, accrescere (W3)

Das engl. "accrescent" = "wachsen" und das frz. "accroître" = "vermehren" gehören mit ihrem Ahnen lat. "accrescere" in die große Familie der Worte, die von ide. "*ker-" = "wachsen" abgeleitet werden können.

ADJECTIVE: Increasing in size after flowering, as the calyx of the ground cherry.
ETYMOLOGY: Latin "accrescens", "accrescent-", present participle of lat. "accrescere" = "to grow". See accrue.

(E?)(L1) http://glossary.gardenweb.com/glossary/accrescent.html

accrescent: Gaining in girth or length with age or following fertilization, or growing together, as the calyx of some plants after flowering, such as the ground cherry.


(E2)(L1) http://www.mobot.org/mobot/glossary/list.asp?list=french
(E2)(L1) http://www.mobot.org/mobot/glossary/list.asp?list=english

"accrescent" lat. "accrescere" = "s'accroître" = "vergrößern", "steigern", "vermehren".


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


B

babylon
Ecology Dictionary

(E?)(L?) http://dictionary.babylon.com/dictionary-tools/


Erstellt: 2010-09

BBSRC (W3)

"BBSRC" steht für "Biotechnology and Biological Sciences Research Council".

(E?)(L?) http://www.bbsrc.ac.uk/


C

D

E

Evolution (W3)

"Evolution" geht zurück auf lat. "evolutio" = "das Aufschlagen", lat. "evolvere" = "herauswälzen", "hinauswälzen", "hervorwälzen", "hervorrollen".

Der Terminus "Evolution" (der biologischen Evolutionsbegriff) wurde durch Darwin aufgebrachten.

(E?)(L?) http://www.ucmp.berkeley.edu/history/evolution.html
Viele Hintergründe zur Evolution, z.B. zu Dinosaurierfunden, Darwins Theorie, zum Zeitstrahl, zu weiteren Wissenschaftlern (in Englisch)

(E?)(L?) http://www.uni-erfurt.de/sprachwissenschaft/personal/lehmann/CL_Publ/Humboldts_Sprachevolution.pdf


F

G

H

I

i-sis
Institute of Science in Society
Genetic engineering
Genetic Glossary

(E?)(L?) http://www.i-sis.org.uk/Glossary.php


Erstellt: 2010-11

J

K

L

M

N

O

Orgasm - Orgasm Day 01.08.2003

(E?)(L?) http://www.naeurope.co.uk/en/story.htx?nr=300001538
(E?)(L?) http://zap.lycos.co.uk/
"Orgasm" zu griech. "orgãn" = "heftig verlangen", "strotzen", "schwellen".

Britain is celebrating "National Orgasm Day" by sending risqué of themselves to partners and friends thanks to the new mobile phone picture messaging phenomena using camera mobile phones.
According to 10,000 picture messengers quizzed by Lycos, the majority of pictures sent and received over mobile phones (MMS) are of a "flirtatious" nature, and frequently include breasts and bottoms. "So we expect to see some pretty interesting stuff on our Zap site tomorrow" said Alex Kovach, Managing Director, Lycos UK & Ireland.
"Our study seems to confirm that picture messaging has overtaken text messaging as the favoured flirtation technique of a generation. It's amazing that technology is even having an impact on our mating rituals!"

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Buecher zur Kategorie:

Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Biologie, Biologie, Biology

amazon - Biologie, Biologie, Biology

       

A

B

C

Cole, Theodor C. H. / Haußer-Siller, Ingrid
Wörterbuch der Biologie
Dictionary of Biology
Deutsch-Englisch / English-German

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3827403758/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3827403758/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3827403758/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3827403758/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3827403758/etymologpor09-20
Gebundene Ausgabe: 774 Seiten
Verlag: Spektrum Akademischer Verlag in Elsevier (1998)
Sprache: Deutsch, Englisch

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3827416280/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3827416280/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3827416280/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3827416280/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3827416280/etymologpor09-20
Gebundene Ausgabe: 782 Seiten
Verlag: Spektrum Akademischer Verlag; Auflage: 2. A. (März 2005)
Sprache: Englisch, Deutsch

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3827419603/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3827419603/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3827419603/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3827419603/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3827419603/etymologpor09-20
Gebundene Ausgabe: 1000 Seiten
Verlag: Spektrum Akademischer Verlag; Auflage: 3., Aufl. (3. September 2008)
Sprache: Deutsch, Englisch


Kurzbeschreibung
Das kompakte, übersichtliche und vielseitige Wörterbuch der Biologie hat sich für Übersetzer, aber auch für Dozenten und Studenten sowie Lehrer und Schüler als unentbehrlicher Begleiter durch den Dschungel der englischsprachigen biologischen Fachbegriffe erweisen. Es erschließt mit 50.000 Begriffen alle Bereiche der Biowissenschaften, der Botanik, Zoologie und Evolution ebenso wie der Molekular- und Mikrobiologie, und berücksichtigt auch Nachbardisziplinen. Das zweisprachige Buch eignet sich damit für alle Lehrenden und Lernenden, aber auch alle Wissenschaftler der Biologie und der Nachbardisziplinen als Einstieg in die englischsprachige Fachliteratur und als Nachschlagewerk. Die beiden Biologen Theodor Cole, gebürtiger Amerikaner, und Ingrid Haußer-Siller verfügen über langjährige Erfahrungen mit Fachübersetzungen und wissenschaftlichen Publikationen. Konsequent strukturiert haben sie das zweisprachige Wörterbuch in Wortfelder, die eine Themenbereichs-Recherche erlauben.

Über den Autor
Theodor C. H. Cole ist amerikanischer Staatsbürger und arbeitet als Dozent, Übersetzer und Autor in Heidelberg. Er studierte Biologie, Chemie und Physik an den Universitäten Heidelberg, Berkeley und Paris und forschte biochemisch-analytisch an Naturstoffen. Mehrere Jahre unterrichtete er an der University of Maryland, European Division, und ist derzeit am Institut für Pharmazie und Molekulare Biotechnologie der Universität Heidelberg tätig.


Erstellt: 2010-12

Cole, Theodor C. H.
Wörterbuch Biotechnologie
Dictionary of Biotechnology
Deutsch-Englisch / English-German

(E?)(L1) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3827419182/etymologporta-20
(E?)(L1) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3827419182/etymologety0f-21
(E?)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3827419182/etymologetymo-21
(E?)(L1) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3827419182/etymologety0d-21
(E?)(L1) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3827419182/etymologpor09-20
Gebundene Ausgabe: 540 Seiten
Verlag: Spektrum Akademischer Verlag; Auflage: 1 (Februar 2008)
Sprache: Deutsch, Englisch


Kurzbeschreibung
Das Wörterbuch behandelt alle Bereiche der Biotechnologie. Thematische Begriffsfelder (clusters) in diesem Wörterbuch ermöglichen die zusammenhängende Bearbeitung eines Themas; durch die Sammlung thematisch verwandter Begriffe unter den jeweiligen übergeordneten Hauptstichwörtern erhöht sich die Trefferwahrscheinlichkeit bei der Wortsuche, und somit wird die Arbeit beim Übersetzen erleichtert. Dieses zusätzlich zur gewöhnlichen alphabetischen Ordnung verwendete Konzept hat sich gegenüber den einfachen Wortlisten anderer Wörterbücher hervorragend bewährt.

Über den Autor
Theodor C. H. Cole ist amerikanischer Staatsbürger und arbeitet als Dozent, Übersetzer und Autor in Heidelberg. Er studierte Biologie, Chemie und Physik an den Universitäten Heidelberg, Berkeley und Paris und forschte biochemisch-analytisch an Naturstoffen. Mehrere Jahre unterrichtete er an der University of Maryland, European Division, und ist derzeit am Institut für Pharmazie und Molekulare Biotechnologie der Universität Heidelberg tätig.


(E?)(L?) http://www.wissenschaft-online.de/artikel/960302
Rezension von Prof. Dr. Lothar Jaenicke
Quelle: BIOspektrum 4/2008
In Zeiten der Globalisierung ist die Biotechnologie angloamerikanisch geworden. Ein deutsch-englisches Wörterbuch liegt nun vor, verfasst von Theodor C. H. Cole, dem wir auch Wörterbücher zu anderen biologischen Bereichen verdanken. Und man muss es danken, denn man setzt sich Kritik von vielen Seiten aus.

Die einen werden monieren, dass für Selbstverständliches Platz verbraucht wurde wie die Übertragung griechischer oder lateinischer Fachbegriffe und Namen (heterogametisch ist "heterogametic" und vice versa). Die anderen ...
...

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z