Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Farbe, color, Couleur, Colore, Color

A

Apricot Profusion - Rose

"KORisofus" - Floribunda / Cluster Flowered. ("aprikosenfarbige Verschwendung").

(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=37262
Cluster-flowered, Floribunda.

B

Big Purple - Rose



Hier ist der Name "purpurrot" Programm.

(E6)(L?) http://www.edmundsroses.com/


(E?)(L?) http://www.edmundsroses.com/dc.asp?c1=Hybrid+Tea+Roses&c=6

Big Purple Hybrid Tea Rose


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=B


(E?)(L1) http://www.kordes-rosen.com/


(E?)(L?) http://www.pflanzen-im-web.de/pflanzen/pflanzen-suche/Rosen/index.php

Edelrose "Big Purple" ~ Rosa Hybr.


(E?)(L?) http://www.rosen-goenewein.de/goenewein/frameset.html


(E?)(L?) http://www.stauden-und-rosen.de/index.php?seite=rosenliste


(E?)(L?) http://www.welt-der-rosen.de/duftrosen/duftrosen.htm


black - in the black (W3)

is a company which is making a profit.

In der klassischen Buchhaltung wurden positive Zahlen schwarz, negative Zahlen rot geschrieben, daher "in den schwarzen Zahlen sein".

blackball (W3)

Engl. "blackball" = engl. "vote against", "refuse to endorse", "refuse to assent" = dt. "gegen jemanden stimmen", "jemanden ausschließen", und als Substantiv = dt. "Gegenstimme".

Engl. "to blackball somebody" (18. Jh.) = "jemanden ausschließen", geht auf die Methode zurück, mit der in englischen Clubs neue Mitglieder aufgenommen oder abgelehnt wurden (Zustimmung: weiße Kugel, Ablehnung: schwarze Kugel). Vorläufer zu diesem Verfahren findet man bereits bei den alten Griechen. Statt Kugeln benutzten diese allerdings Scherben.

In diesen Verfahren, "Ostrazismus" = dt. "Scherbengericht" von griech. "ostrakismós", griech. "óstrakon" = dt. " Muschelschale", "Tonscherbe", wurde über die Verbannung z.B. von missliebigen Politikern abgestimmt.

Bei den Alten Griechen wurden Abstimmungen über Verbannungen mit Hilfe von alten Tonscherben durchgeführt. Daher das engl. "ostracize" = dt. "verbannen", "ächten" (griech. "ostraka" = dt. "Tonscherben"). In späteren Zeiten (etwa ab 1770) wurde mit Hilfe von weißen und schwarzen Kugeln (aus Holz oder Elfenbein) abgestimmt. Die schwarzen Kugeln zählten dabei für den Ausschluß eines Mitglieds oder die Nichtaufnahme in einen der englischen Clubs.

Und das engl. Verb "blackball" bedeutet heute allgemein soviel wie dt. "ausschließen" oder dt. "die Aufnahme ablehnen" oder auch allgemein "einen negativen Bescheid geben", "ablehnen". Weitere Formen sind "blackballed", "blackballing", "blackballs", "blackballer".

(E?)(L?) http://www.business-english.de/daily_mail_result.html?day=2009-11-02

to blackball somebody


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=blackball


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=blackball

Limericks on "blackball"


(E?)(L?) http://www.oedilf.com/db/Lim.php?Word=black-ball

Limericks on "black-ball"


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/browse/blackball


(E?)(L?) http://www.takeourword.com/Issue107.html


(E?)(L?) http://users.tinyonline.co.uk/gswithenbank/sayindex.htm

Blackball, to


(E?)(L1) http://www.usingenglish.com/reference/idioms/blackball.html

Blackball


(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/words/blackball.html

blackball (BLAK-bawl) verb tr.

1. To vote against, especially to prevent someone from joining a club or a group.

2. To ostracize or boycott.
...


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/articles/elections.htm


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0304


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackball

blackball


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackballed

blackballed


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackballer

blackballer


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackballers

blackballers


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackballing

blackballing


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/blackballs

blackballs


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=blackball
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "blackball" taucht in der Literatur um das Jahr 1780 auf.

(E?)(L?) http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/


(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#blackball

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2016-01

Black ball
ostracize (W3)

Bei den Alten Griechen wurden Abstimmungen über Verbannungen mit Hilfe von alten Tonscherben durchgeführt. Daher das engl. "ostracize" = dt. "verbannen", "ächten" (griech. "ostraka" = dt. "Tonscherben"). In späteren Zeiten (etwa ab 1770) wurde mit Hilfe von weißen und schwarzen Kugeln (aus Holz oder Elfenbein) abgestimmt. Die schwarzen Kugeln zählten dabei für den Ausschluß eines Mitglieds oder die Nichtaufnahme in einen der englischen Clubs.

Und das engl. Verb "blackball" bedeutet heute allgemein soviel wie dt. "ausschließen" oder dt. "die Aufnahme ablehnen" oder auch allgemein "einen negativen Bescheid geben", "ablehnen". Weitere Formen sind "blackballed", "blackballing", "blackballs", "blackballer".

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/articles/elections.htm


blue - the meanings of a word "blue"? (W3)

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/
Die Farbe "blue" kann im Englischen die verschiedensten Werte und Stimmungen symbolisieren.
Am 30.09.2003 erhielt ich dazu folgende Anfrage:

Warum wird in der englischen Sprache der Zustand des Traurigseins mit dem Wort "blue" umschrieben? Steht die Farbe "Blau" nicht traditionell für die Hoffnung?


Ich habe dazu keine abschliessende Antwort finden können. Im ersten Ansatz habe ich einmal alle Einträge zu "blue" deren ich habhaft werden konnte zusammengetragen.
Zu einigen findet man auf den angegebenen Seiten oder Sites auch eine Wortgeschichte.

Blue Blazes (W3)

(E1)(L1) http://www.word-detective.com/backidx.html


blue blood (W3)

(E1)(L1) http://www.takeourword.com/


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


Blue Book (W3)

(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/


blue box (W3)

(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/


Blue Chip (W3)

(E1)(L1) http://www.word-detective.com/backidx.html


blue-chip companies

(E1)(L1) http://www.takeourword.com/
are so named after the valuable chips used in gambling

blue collar worker (W3)

for factory or production worker, someone who works with his/her hands.
An der traditionellen Arbeiterkleidung ist konsequenterweise auch der Kragen blau (im Unterschied zu den weissen Kragen der Angestellten.

blue flu (W3)

(E?)(L?) http://www.owad.de/


Blue Glue (W3)

(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/


blue goo (W3)

(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/


(E2)(L1) http://www.wordspy.com/archives/B.asp


blue laws (W3)

(E1)(L1) http://www.takeourword.com/


(E1)(L1) http://www.word-detective.com/backidx.html


blue movie

an indecent or pornographic film (pronunciation: BLUE MO-VIE) - The word "blue" became a euphemism for "indecent" in the early nineteenth century. David Meeker of the British Film Institute explains: "Travellers returning from the Far East reported that Chinese brothels (Bordell) were painted blue so they could easily be identified." By 1864 the term was in common usage.

Cultural Note:
"Other countries use different colours for steamy films," adds Meeker. "In Spain and some South American countries they are GREEN because that is the colour of the censor's certificate. In Italy they are RED because of the association with red-light districts.

Blue Plate special (W3)

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


Blue revolution (W3)

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


Blue Ribbon/Riband (W3)

(E1)(L1) http://www.word-detective.com/backidx.html


(E?)(L1) http://www.www-kurs.de/


blue rinse (W3)

(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/


Blues, The (W3)

(E1)(L1) http://www.word-detective.com/backidx.html


blue wire (W3)

(E3)(L1) http://www.jargon.net/jargonfile/


bluebeard (W3)

(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/


Brown goods

= "Haushaltsgeräte", because in the early days they came in wooden or wooden-omitated cases

burlywood



C

cadetblue



Colour (W3)

(E?)(L?) http://www.wikipedia.org/wiki/Colour


D

E

F

G

Geranium (W3)

"Geranium" als Farbe: - #bf2233 - Geranium
"Geranium" als Farbe: - #c10020 - Geranium


(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#12


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#11


Erstellt: 2010-08

Geranium Lake (W3)

"Geranium Lake" als Farbe: - #c10020 - Geranium Lake


(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#11


Erstellt: 2010-08

Geranium Petal (W3)

"Geranium Petal" als Farbe: - #c10020 - Geranium Petal


(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#11


Erstellt: 2010-08

Geranium Pink (W3)

"Geranium Pink" als Farbe: - #fd7b7c - Geranium Pink
"Geranium Pink" als Farbe: - #f3545e - Geranium Pink
"Geranium Pink" als Farbe: - #ee9086 - Geranium Pink
"Geranium Pink" als Farbe: - #ffa8af - Geranium Pink
"Geranium Pink" als Farbe: - #e28090 - Geranium Pink
"Geranium Pink" als Farbe.

(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#2


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#3


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#5


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#249


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#250


Erstellt: 2010-08

Geranium Red (W3)

"Geranium Red" als Farbe: - #bf2233 - Geranium Red


(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#12


Erstellt: 2010-08

Geranium Red - Rose

Diese Rose scheint ihren Namen der Farbe zu verdanken, die dem Rot von Geranien gleicht.

(E?)(L?) http://www.everyrose.com/everyrose/roses/browse.lasso

Geranium Red or Orange Red, Floribunda 1947


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/plant/plants.php


(E?)(L1) http://www.rogersroses.com/gallery/chooserResult.asp


Erstellt: 2010-08

Geranium Rose (W3)

"Geranium Rose" als Farbe: - #bf2233 - Geranium Rose
"Geranium Rose" als Farbe: - #ab343a - Geranium Rose


(E6)(L1) http://www.anthus.com/Colors/Colors_G.html


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#12


(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#15


Golden Coach - Rose

Der Namensteil "Golden" ist durch die kräftig gelbe Farbe der Rose erklärbar, aber welcher Assoziation verdankt sie den Namensteil "Coach"?

(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/plant/plants.php


golden handshake (W3)

is a payment to a manager leaving the company.

green fingers - have green fingers (W3)

(E?)(L?) http://www.owad.info/


(E?)(L?) http://www.owad.info/wav/havegreenfinger.wav
Während wir in Deutschland einen "grünen Daumen" haben, haben die Engländer "grüne Finger", wenn sie Erfolg bei Pflanzen haben ("to be good with plants and gardening").
Weiter (englische) grüne Ausdrücke sind

Green Ice - Rose

Alle Rosen haben grüne Blätter. Die weisse "Green Ice" jedoch hat Blüttenblätter, die leicht grün sein können.

(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#92

"Green Ice" als Farbe: - #ffe2b7 - Green Ice



(E?)(L?) http://www.anthus.com/Colors/Cent.html#153

"Green Ice" als Farbe: - #f5e6cb - Green Ice



(E?)(L1) http://www.cnetter.net/


(E?)(L?) http://www.everyrose.com/everyrose/roses/browse.lasso

Green Ice w White & White blend, Miniature 1971


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/plant/plants.php


(E?)(L2) http://www.ludwigsroses.co.za/


(E?)(L?) http://www.paulbardenroses.com/site_index.html


(E?)(L1) http://www.rogersroses.com/gallery/chooserResult.asp


H

Harrison's Yellow - Rose

(E?)(L1) http://www.cnetter.net/


I

J

K

L

M

N

O

P

pink - in the pink, the very pink of courtesy (W3)

= "in the best of health", "in the best condition". Used because the faces of healthy people often have a pink Colour. Shakespesre refers to "the very pink of courtesy" even as "the most perfect state of something".

pink collar, pink-collar-work (W3)

relates specifically to those types of jobs, such as secretary, clerical assistant, and telephone operator, which have been traditionally held by women.

Neben "white-collar-work" und "blue-collar-work" spricht man auch immer häufiger von "pink-collar-work". Damit sind typische Frauenberufe gemeint, "such as teaching, nursing, secretaries, bokkkeepers, receptionists, sales supervisors, waitresses and cooks".

Q

R

red - in the red (W3)

In der klassischen Buchhaltung wurden positive Zahlen schwarz, negative Zahlen rot geschrieben, daher "in den roten Zahlen sein".

red tape = bureaucracy (W2)

are bureaucratic rules and regulations.
Official documents used to be bound by a red or pink string.

Früher wurden offizielle Dokument mit einem roten Band zusammengehalten.

Red Yesterday - Rose

(E?)(L?) http://www.adr-rose.de/

Red Yesterday 1980 7728 Harkness / Rosen Union Bodendeckerrose / Strauchrose 80 70 rot


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/plant/plants.php


(E?)(L?) http://www.pflanzen-im-web.de/pflanzen/pflanzen-suche/Rosen/index.php

Beetrose "Red Yesterday" ~ Rosa polyantha Hybr.


(E?)(L1) http://www.rosenberatung.de/html/rosenbilder-galerie.html


(E6)(L1) http://www.rosenfoto.de/LiRosenfotoFSY.html


(E?)(L?) http://www.welt-der-rosen.de/duftrosen/adrr.htm


Erstellt: 2013-05

roseate (W2)

Das engl. "roseate" (1580–1590) bedeutet "resembling a rose especially in color", "viewing the world through rose-colored glasses", also "rosenartig" oder speziell "rosenfarbig", "rosenrot".

Daraus entstand wie im Deutschen "alles rosarot sehen" auch die Bedeutung "übertrieben optimistisch" sein.

Rosen und die Farbe rosa werden allgemein mit Optimismus assoziiert.

Das Wort "roseate" geht zurück auf lat. "roseus" und "rosa" = "Rose". Das Wort kam im 19. Jh. auf, wobei die wörtliche Benutzung (in der Bedeutung "rosenartig") bereits im 16.Jh. (~1589) aufkam (z.B. zur Beschreibung von Sonnenauf- und untergang).

dt. "Rosalöffler" = engl. "Roseate Spoonbill"

(E?)(L?) http://calphotos.berkeley.edu/fauna/com-Invertebrate-Insect.html

Roseate Skimmer (1)


(E?)(L?) http://www.faunistik.net/BSWT/_CLASSIC/NAUMANN/_main/naumann.html

Rosenseeschwalbe - Roseate Tern - Sterna dougallii


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/plant/plants.php

American Roseate | Roseate


(E?)(L?) http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=roseate


(E1)(L1) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/
roseate: cheerful; bright; also, rose-colored.

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/2007/02/03.html


(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/Archives/2004-5-May.htm

"roseate" – overly optimistic; "viewing the world through rose-colored glasses"


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/roseate


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/roseate spoonbill


(E?)(L?) http://www.biologie.uni-hamburg.de/b-online/birds/regdeu.htm

Rosenseeschwalbe - Roseate Tern - Sterna dougallii


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=roseate
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "roseate" taucht in der Literatur um das Jahr 1630 / 1730 auf.

Erstellt: 2013-05

rosy scenario (W3)

is a very optimistic picture.

roter Faden (W2)

Der "rote Faden" stammt nach unbestätigten Angaben aus normalerweise gut informierten Kreisen von der britischen Kriegsmarine. Die Taue der britischen Schiffe sollen von einem roten Faden durchsponnen gewesen sein (vielleicht sind sie es auch immer noch), den man nicht entfernen konnte. Damit wurden die Taue als Eigentum der Krone gekennzeichnet.

S

Silver bullet - = "silbernes Geschoss"

It is said that you can kill werevolves with it, so this means a final, near-magical solution to a diccicult or long-standing problem.

Stephen's Big Purple - Rose

(E?)(L?) http://www.edmundsroses.com/
Purple, Large Flowered

(E?)(L?) http://www.everyrose.com/everyrose/roses/browse.lasso

Stephens' Big Purple m Mauve & Mauve blend, Hybrid Tea 1985


(E?)(L?) http://www.helpmefind.com/rose/roses.php?tab=2&grp=S


(E?)(L?) http://www.hortico.com/roses/roseindex.asp?st=N

STEPHEN'S BIG PURPLE - Hybrid Teas


(E?)(L1) http://www.rogersroses.com/gallery/chooserResult.asp


(E6)(L1) http://www.rosefile.com/RosePages/Galleries.html


T

U

V

vermilion (W3)

Engl. "vermilion" (13. Jh.) = dt. "Zinnoberrot" geht zurück auf altfrz. "vermeillon", "vermail", spätlat. "vermiculus" = "ein kleiner Wurm", "Insektenlarve" (Verkleinerungsform von "vermis" = dt. "Wurm"). Insbesondere bezeichnete es die "Koschenillelaus" die zur Herstellung von Karminrot diente.


"Cadmium Vermilion" als Farbe: - #bf2233 - Cadmium Vermilion
"Dutch Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - Dutch Vermilion
"English Vermilion" als Farbe: - #bf2233 - English Vermilion
"Field's Orange Vermilion" als Farbe: - #e54326 - Field's Orange Vermilion
"French Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - French Vermilion
"Orange Vermilion" als Farbe: - #e54326 - Orange Vermilion
"Orange Vermilion" als Farbe: - #d35339 - Orange Vermilion
"Orange Vermilion" als Farbe: - #c34d0a - Orange Vermilion
"Scarlet Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - Scarlet Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #c10020 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #e54326 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #c76864 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #bf2233 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #ab343a - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #b17267 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #8c4743 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #ff7a5c - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #f64a46 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #cc6c5c - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #e54326 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #a91d11 - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #9b2f1f - Vermilion
"Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - Vermilion
"Artificial Vermilion" als Farbe: - #8c4852 - Artificial Vermilion
"Dull Vermilion" als Farbe: - #d35339 - Dull Vermilion
"Light Vermilion" als Farbe: - #f13a13 - Light Vermilion
"Light Vermilion" als Farbe: - #e54326 - Light Vermilion



(E?)(L?) http://www.artlex.com/ArtLex/V.html#anchor607474


(E?)(L?) http://www.cocktaildreams.de/cooldrinks/allrecipes.php

Vermilion


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=vermilion


(E?)(L?) http://wordcraft.infopop.cc/Archives/2005-5-May.htm


(E?)(L?) http://openshakespeare.org/stats/word?id=None


(E?)(L?) http://www.opensourceshakespeare.org/concordance/


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/vermilion


(E1)(L1) http://www.symbols.com/index/wordindex-v.html

vermilion


Erstellt: 2013-10

W

white collar, white-collar worker (W3)

for "office worker".
Die Bezeichnung für einen "Angestellten" ist auf die traditionelle Kleidung von Angestellten zurückzuführen: "weisses Hemd" - natürlich mit "weissem Kragen".

X

Y

yellow

(E?)(L?) http://www.owad.de/archive.html
= "to be afraid", "to have no courage" = "feig", "Schiss haben" - "He's yellow! [coll.]" = "Er hat Schiss!", "Er ist feig".
yellow plum - die Mirabelle
Yellow Star - der Judenstern
yellow pages - das Branchenbuch
yellow boletus - der Steinpilz
yellow journal - das Revolverblatt
yellow of an egg - das Eigelb
yellow mica [min.] - das Narrengold
yellow fever [med.] - das Gelbfieber
yellow lines - gelb markierte Bordsteine (No Parking!)
yellow dog contract - (Am:) Arbeitsvertrag mit der Verpflichtung, keiner Gewerkschaft beizutreten

Yellow Press

Dieser Begriff für die englischsprachige "Regenbogenpresse" stammt aus der Zeit, als zum erstenmal Farbe im Zeitungsdruck eingesetzt werden konnte. Der erste verfügbare Farbstoff war Gelb, und die ersten die ihn einsetzten waren die Boulevardzeitungen.
Der erste Comic wurde auch mit dieser Zusatzfarbe gedruckt - der Name dieses Klassikers: "The Yellow Kid".

Z