Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
UK Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Politik, Política, Politique, Politica, Politics

A

Asylum (W3)

Dt. "Asyl", span. "asilo", frz. "Asile", "Asyle", ital. "asilo", engl. "Asylum", geht zurück auf lat. "asylum", griech. "ásylon" = "Unverletzliches". Es setzt sich zusammen aus "a-" = "nicht", und "sylon" = "Beschlagnahmung", "Plünderung", "Raub", "Beute". Asyl sollte also eigentlich "Schutz" bedeuten.

Das engl. "Asylum" fand ausgehend von Griechenland, über Rom und Frankreich schließlich um 1400 als "asyle" Aufnahme in England. Gleichzeitig fragte aber auch direkt das lateinische "asylum" um Aufnahme in England an. Aus dem Wettstreit der Asylanten ging engl. "Asylum" als Sieger hervor.

Um 1750, nachdem nur noch die Variante "Asylum" in Gebrauch war, nahm dieses nun noch eine zusätzlich Bedeutung an, als Aufnahme für psychisch Kranke, heute "psychiatric hospitals".

In ancient Greek the word for "right of seizure" was "sulon". So a-sulon meant "no right of seizure". People these days are still hiding out in churches and claiming asylum with this meaning.

(E?)(L?) http://www.asylum.com/


(E?)(L?) http://de.asylum.com/
Das Asyl für Männer.

(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/dmfX.exe?LEX_ENTREE_INITIALES;BALISE=ETYM;OUVRIR_MENU=MENU_LEXIQUE;s=s0a1e2ad0;ISIS=isis_dmf2009L.txt;s=s0a1e2ad0;;ISIS=isis_dmf2009L.txt


(E?)(L?) http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/dmfX.exe?LEX_ENTREE_INITIALES;BALISE=ETYM;BACK;;ISIS=isis_dmf2009L.txt;OUVRIR_MENU=3;s=s0a1e2ad0;


(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/1015.html


(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?term=asylum


(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?search=asylum


(E?)(L?) http://www.llengua.info/vocterm/


(E?)(L?) http://www.moviemaze.de/media/trailer/


(E?)(L?) http://www.museumofhoaxes.com/hoax/weblog/permalink/wakerich_asylum/
2004 October: Wakerich Asylum for the Criminally Insane

(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/06159a.htm

Foundling Asylums - Under this title are comprised all institutions which take charge of infants whose parents or guardians are unable or unwilling to care for them.


(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/08038b.htm

Insane, Asylums and Care for the - The Church, from the earliest times, arranged for the care of the insane.


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/
right of asylum

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Asylum


(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Arkham+Asylum
Arkham Asylum

(E?)(L?) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Asylum+seeker
Asylum seeker

(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/


B

bartleby003
Milton, John
Areopagitica

(E?)(L?) http://www.bartleby.com/hc/


(E?)(L?) http://www.bartleby.com/3/3/

Harvard Classics, Vol. 3, Part 3
Areopagitica
Order of the Long Parliament for the Regulating of Printing, 14 June, 1643
A Speech for the Liberty of Unlicensed Printing
This written oration responds to attempts of the day to “license,” or ban, religious and political writings; however, it remains the starting point for freedom of the press debate.

CONTENTS

Bibliographic Record
NEW YORK: P.F. COLLIER & SON COMPANY, 1909–14
NEW YORK: BARTLEBY.COM, 2001




(E?)(L?) http://www.bartleby.com/people/Milton-J.html
John Milton

bartleby003
Milton, John
Tractate on Education
From the Edition of 1673

(E?)(L?) http://www.bartleby.com/hc/


(E?)(L?) http://www.bartleby.com/3/4/

Harvard Classics, Vol. 3, Part 4
In the vein of Plato’s Republic before it and Rousseau’s Emile after, On Education is a personal epistle aimed at the training of youth in the classic and poetic traditions as well as the future of scientific studies.

CONTENTS

Bibliographic Record
NEW YORK: P.F. COLLIER & SON COMPANY, 1909–14
NEW YORK: BARTLEBY.COM, 2001




(E?)(L?) http://www.bartleby.com/people/Milton-J.html
John Milton

C

choice (W3)

(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?l=c&p=12


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/search?q=choice
Das engl. "choice" geht auf ein gotisches "*kausjan" = "probieren", "testen" zurück.

D

disenfranchise, disfranchise, enfranchise (W3)

Die ursprüngliche Form war das seit 1467 nachweisbare "disfranchise"

"disfranchise" = "To deprive of a privilege, an immunity, or a right of citizenship, especially the right to vote".

(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?search=disenfranchise


(E?)(L?) http://en.wiktionary.org/wiki/disenfranchise
Das seit 1644 nachweisbare auf frz. "franche" = "frei" zurückgehende "disenfranchise" ("dis" + "enfranchise") könnte etwa mit "entfreien" übersetzt werden. Gemeint ist damit der Entzug des Wahlrechts.

(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


(E1)(L1) http://www.etymonline.com/index.php?search=enfranchise


(E?)(L?) http://www.houghtonmifflinbooks.com/booksellers/press_release/100words/


(E?)(L?) http://en.wiktionary.org/wiki/enfranchise


(E?)(L?) http://www.wordsmith.org/awad/archives/0600
Das engl. "enfranchise" bedeutet "jemandem die Bürgerrechte übertragen", insbesondere "jemandem das Wahlrecht verleihen".
Das seit 1531 nachweisbare "enfranchise" geht zurück auf altfrz. "enfranchir" = "to set free" = "die Freiheit geben".

Was mich überrascht, ist dass der Entzug der Freiheitsrechte "disfranchise" (1467) früher nachweisbar ist als die Verleihung der Freiheitsrechte "enfranchise" (1531). Daraus könnte man eigentlich schließen, dass ursprünglich alle per Geburt die Freiheitsrechte besaßen.

E

Emigration (W3)

Der Begriff dt. "Emigration", engl. "Emigration" (1640s), frz. "Émigration" (1752), geht zurück auf lat. "emigratio" = dt. "wegziehen" und setzt sich zusammen aus lat. "-é-" = lat. "-ex-" = dt. "außerhalb", "aus ... heraus", "hinaus", "außer" und lat. "migratio" = dt. "Wanderung", "Auswanderung". Von "Emigration" spricht man, wenn jemand aus seinem Vaterland wegzieht. Eine Emigration kann freiwillig oder erzwungen sein.

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/Emigration


(E?)(L?) http://web.archive.org/web/20080718023146/http://www.bartleby.com/68/


(E?)(L?) http://web.archive.org/web/20080627174433/www.bartleby.com/68/69/2169.html


(E?)(L?) http://www.businessdictionary.com/definition/emigration.html


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=emigration


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/d
Delany, Martin Robison, 1812-1885: The Condition, Elevation, Emigration, and Destiny of the Colored People of the United States (English) (as Author)

(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/w
Wentworth, William Charles, 1790-1872: With a Particular Enumeration of the Advantages Which These Colonies Offer for Emigration, and Their Superiority in Many Respects Over Those Possessed by the United States of America (English) (as Author)

(E?)(L?) http://www.investopedia.com/terms/e/emigration.asp


(E?)(L?) http://www.loc.gov/rr/genealogy/bib_guid/hispanic/fromspain.html

Emigration From Spain: ispanic Local History and Genealogy in the United States - ...
Bibliography listing titles for research on two primary topics: histories of American families of Hispanic origin, and histories of places in the United States settled by people of Hispanic origin.


(E?)(L?) http://www.samueljohnson.com/topics.html
Emigration (see also opinions of other Peoples and Places)

(E?)(L?) http://www.samueljohnson.com/emigrati.html


(E?)(L?) http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1019&context=onlinedictinvertzoology


(E?)(L?) http://www.worldmapper.org/atozindex.html
Emigration | Map 16 International Emigrants | Map 18 Net Emigration | Map 18 Net Emigration

Erstellt: 2011-01

F

fame (W3)

Engl. "fame" = dt. "Ruhm", "Berühmtheit" geht zurück auf lat. "fama" = dt. "Ruf". "Fama" war auch der Name der "Göttin des Gerüchts".

Erstellt: 2010-10

G

H

I

Immigration (W3)

Engl. "Immigration" setzt sich zusammen aus lat. "-im-" und lat. "migratio" = "Wanderung", lat. "migrare" = "wandern", "wegziehen".

(E?)(L?) http://www.davidsonmorris.com/appeals/glossary.htm

DavidsonMorris Solicitors - UK immigration law


Erstellt: 2010-10

isolationist (W3)

Im amerikanischen Englisch findet man das Substantiv engl. "isolationist" seit 1899/1898. Zu Grunde liegt engl. "isolation", das seinerseits auf französische Vermittlung zurück geht. Man findet engl. "isolationist" auch als Adjektiv (dt. "isolationistisch").

(E?)(L2) http://www.britannica.com/

isolationist (politics)


(E?)(L?) http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ads-l/2004-May/subject.html

Antedating of "Isolationist" Fred Shapiro

isolationist (OED 1899)

1898 "Chicago Daily Tribune" 4 Sept. 30 The anti-extensionists - the mugwumps and Bryanites - use the term "imperialist" by applying it to everybody who is not an "isolationist".

Fred Shapiro


(E?)(L?) http://www.vocabulary.com/dictionary/phylum#word=A




(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=isolationist
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "isolationist" taucht in der Literatur um das Jahr 1710 / 1920 auf.

(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#isolationist

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2015-12

J

K

king (W3)

The word "king" is related to "kin". Presumably, the first kings led a single tribe who all considered each other to be kin. ("kin" = "blood relations" = "die Verwandtschaft")

Der König war also ursprünglich nur ein "Familienvorstand".

L

Lobby, Lobbyismus (W1)

(E3)(L1) http://www.hanisauland.de/info/allebegriffe.html

...
Das englische Wort "Lobby" bezeichnete ursprünglich den Vorraum oder die Eingangshalle des englischen Parlamentsgebäudes. Dort unterhielten sich die Abgeordneten mit Personen, die keine gewählten Abgeordneten waren und daher nicht in den Sitzungssaal durften.
Heute bezeichnet der Begriff "Lobby" eine Interessenvertretung in der Politik.
...


Die "Lobby" geht ihrerseits zurück auf lat. "lobia" = "Galerie", "Laube", soll aber einen germanischen Ursprung haben.

M

N

O

Opportunities (W3)

Anscheinend gibt es immer weniger "Gelegenheiten", sonst lässt es sich nicht erklären, dass sich mittlerweile eine eigene Spezies herausgebildet hat, die sich dadurch auszeichnet, einen ausgeprägten Sinn für günstige Gelegenheiten zu haben und der Fähigkeit, diese zu nutzen: die "Opportunitytaker". Das sind so etwas wie Lebenskünstler, die in hierarchiefreien Netzwerken win-win-Situationen schaffen.
Damit hat sich der ursprünglich negativ besetzte "Opportunist" der sich bedenkenlos jeder Situation anpasst, im wirtschaftlichen Haifischbecken zu einem kooperativen Schnäppchenjäger gewandelt.

Das lat. "opportunus" bedeutet "zur Einfahrt bequem" von "portus" = "Hafen" und "porta" = "Eingang". Sollte also ein Opportunist etwa nur darauf warten eine günstige Gelegenheit zu finden, um sein Schiffchen ins Trockene zu bringen?
Ach nein - das sind ja die Schäfchen.

P

pressure groups (W3)

(E3)(L1) http://www.hanisauland.de/info/allebegriffe.html

...
Wenn "Interessenverbände" besonders stark sind und versuchen, auf Politik und Gesetzgebung Einfluss zu nehmen, werden sie auch als "pressure groups" bezeichnet. (Das Wort kommt aus dem Englischen und heißt wörtlich übersetzt "Druckgruppen", also Leute, die Druck ausüben.)
...


Primrose League (W3)

Die engl. "Primrose League", (dt. "Primelliga") wurde im Jahr 1883 von Lord R. Churchill gegründet. In ihr schlossen sich Konservative Mitglieder zu einer Wählerorganisation der Konservativen Partei zusammen. Die Bezeichnung "Primrose League" bezieht sich auf das Abzeichen ("Primel") des Vereins.

(E2)(L1) http://web.archive.org/web/20120331173214/http://www.1911encyclopedia.org/The Primrose League

...
The primrose is associated with the name of Lord Beaconsfield (q.v.), as being preferred by him to other flowers.
...


(E?)(L1) http://www.bbc.co.uk/ahistoryoftheworld/objects/chzRW7nYTgSCTx06CEYm0A

Medals from WW1 This collection includes a PL (Primrose League founded by Disraeli), a regimental badge for Royal Staffordshire, a ... Contributed by Individual


(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=8&content=Primrose League
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "Primrose League" taucht in der Literatur um das Jahr 1890 auf.

Erstellt: 2012-10

Q

Quorum (W3)

Ein "Quorum" ist die zur Beschlussfähigkeit notwendige Anzahl von Stimmen oder stimmberechtigten Teilnehmern einer Körperschaft bzw. eines Gremiums.

Das "Quorum" geht zurück auf lat. "quorum" = "deren", Gen. Pl. von "qui" = "der". Das "Quorum" sind also "die, deren (Stimmen zählen)". In die europäischen Sprachen kam es anscheinend durch englische Vermittlung, wo es im 17.Jh. in Politik und Rechtssprechung in Erscheinung trat. Zuvor war engl. "quorum", ab dem 15. Jh. lediglich als Genitiv Plural des lateinischen Pronomen "qui" = "who" benutzt worden.

Das lat. "quorum" geht weiter zurück auf ide. "*kwo-", "*kwi-", aus dem u.a. folgende Wörter hervorgingen:

engl. "aliquot", engl. "cooncan", engl. "cue", engl. "-cuter", engl. "either", from Old English "ever each of two", griech. "posos", engl., span. "hidalgo" = "Sohn von etwas", engl. "how", engl. "kickshaw", engl. "necuter", engl. "neither", engl. "neuter", engl. "posology", engl. "qua", lat. "qualis", engl. "quality", engl. "quam", lat. "quando", engl. "quantity", lat. "quantus", engl. "quasi", lat. "quasi", lat. "quem", lat. "qui", engl. "quibble", lat. "quid", engl. "quiddity", engl. "quidnunc", engl. "quip", lat. "quod", engl. "quodlibet", lat. "quom", engl. "quondam", engl. "quorum", lat. "quot", engl. "quote", engl. "quotidian", engl. "quotient", lat. "ubi" (becoming "-cubi" in such compounds as "alicubi", from which "ubi" was abstracted out by false segmentation, perhaps under the influence of "ibi", there), engl. "ubiquity", lat. "uter" (abstracted out by false segmentation), engl. "what", engl. "when", engl. "whence", engl. "where", engl. "whether", engl. "which", engl. "whither", engl. "who", engl. "whom", engl. "whose", engl. "why", engl. "cheese"

(E1)(L1) http://web.archive.org/web/*/http://www.bartleby.com/61/roots/IE258.html


(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/13970.html


(E?)(L1) http://www.bartleby.com/176/64.html


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/etymologie/quorum

Étymol. et Hist. 1672 "justiciers du Quorum" (en Angleterre) « notables dont la présence est indispensable pour qu'une commission puisse siéger » (E. Chamberlayne, L'Estat présent d'Angleterre, t. 2, p. 105);
...
Mot lat. quorum "desquels", "dont", génitif plur. du pron. rel. "qui" (fr. "qui") empr. par l'intermédiaire de l'angl. où il est att. dep. 1616 comme terme désignant le nombre de personnes requises dans une assemblée, et dep. 1455 comme désignation d'un juge dont la présence au tribunal est indispensable.
Cet empl. de quorum vient des formules de lat. médiév. "telles que quorum maxima pars..." = "dont la plus grande partie... ", "quorum vos ... unum (duos, etc.) esse volumus" = "dont nous voulons que vous soyiez un (deux, etc.)", et qui indiquaient la présence nécessaire de certaines personnes dans des commissions (NED; FEW t. 18, p. 100 b).


(E?)(L?) http://www.cnrtl.fr/definition/quorum


(E?)(L?) http://www.c-span.org/guide/congress/glossary/alphalist.htm
ABSENCE OF A QUORUM | DISAPPEARING QUORUM | LIVE QUORUM | NOTICE QUORUM CALL | QUORUM - HOUSE | QUORUM - SENATE | QUORUM CALL - HOUSE | QUORUM CALL - SENATE

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=quorum

...
"the justices of the quorum". Meaning "fixed number of members whose presence is necessary to transact business" is first recorded 1616.
...


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=quorum


(E1)(L1) http://etimologias.dechile.net/?quo.rum
quórum

(E?)(L?) http://www.liaretta.co.cc/gene_moutoux/latinderivatives.htm


(E?)(L?) http://www-306.ibm.com/software/globalization/terminology/index.jsp
quorum disk | quorum index | quorum node (quorum resource)

(E?)(L?) http://www.linotype.com/search-alpha-q.html
Die Schriftfamilie "ITC Quorum™"

(E?)(L?) http://www.onelook.com/?w=quorum&loc=wotd
We found 51 dictionaries with English definitions that include the word "quorum".

(E1)(L1) http://www.owad.de/owad-archive-quiz.php4?id=573


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/


(E?)(L?) http://dictionary.reference.com/wordoftheday/archive/2005/09/15.html


(E1)(L1) http://www.wortwarte.de/
Quorumsprache

(E1)(L1) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/08_t1-2.htm


R

round robin (W3)

Eine Quelle verweist darauf, dass engl. "round robin" (neben "Jake in the boxe") bereits seit dem 16. Jh. (1546) nachweisbar ist, als umgangssprachliche, etwas abwertende, Bezeichnung für die Abendmahlshostie.

Engl. "round robin" (1730) = dt. "Petition", "Denkschrift", "Rundbrief" geht auf die Verballhornung von frz. "ruban rond" = dt. "rundes Band" zurück (vgl. engl. "ribbon"). Ursprünglich war es ein Verfahren französischer Bauern im 17., 18. Jh. Um bei Petitionen keinen Wortführer erkennen zu lassen unterschrieb man im Kreis, so dass nicht erkennbar war, wer als erstes unterschrieben hatte. Im englischen wurde aus frz. "ruban rond", engl. "round ruban", das dann zu "round robin" verballhornt wurde.

Um 1895 wurde die Bezeichnung "round robin" auch in den Sport übertragen, wo er etwa die Bedeutung dt. "Rundenturnier" hat.

In der Computerei bezeichnet engl. "round robin" ein Verfahren, bei dem Programme nacheinander, im Kreis, zeitscheibchenweis, die Hardware-Ressourcen nutzen können.

In "Cassell’s Dictionary of Slang" (Jonathan Green, 2nd Edition, 2005) findet man es als Verb (ab etwa 1960) zur Bezeichnung eines sexuellen Ringelreins.

Auch eine literarische Form, bei der ein Schreiber eine Geschichte beginnt, die dann von anderen Schreibern fortgeführt wird, wird als "Round robin" bezeichnet.

Assoziieren kann man damit auch engl. "robin" = dt. "Rotkehlchen", das auch die "amerikanische Wanderdrossel" bezeichnet und somit auch als "rundwandernde Drossel" interpretiert werden könnte. Aber das ist lediglich eine private Gedächtnisstütze.

(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/14554.html


(E?)(L?) http://www.bkgm.com/glossary.html
Das engl. "Round Robin Format" findet man beim Backgammon-Spiel.

(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=round robin


(E3)(L1) http://www.gutenberg.org/ebooks/5402
Title: 1811 Dictionary Of The Vulgar Tongue
Author: Grose, Francis, 1731?-1791

(E?)(L?) http://jargonf.org/wiki/round_robin


(E?)(L?) http://www.lib.ru/ENGLISH/american_idioms.txt


(E?)(L?) http://www.owad.de/owad-archive-quiz.php4?id=2105


(E?)(L?) http://www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?date=20010426


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/round+robin


(E1)(L1) http://www.takeourword.com/Issue033.html
Issue 33 Spotlight The Fabric of Words, Part III of III

(E?)(L1) http://whatis.techtarget.com/definitionsAlpha/0,289930,sid9_alpR,00.html


(E?)(L?) http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci214491,00.html


(E?)(L1) http://www.webopedia.com/TERM/R/Round_Robin_DNS.html
Als engl. "round robin DNS" wird ein Verfahren bezeichnet, bei dem der "Domain Name System" rotierend zugewiesen wird.

(E?)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Round_Robin

Round Robin ist


(E6)(L1) http://mathworld.wolfram.com/letters/R.html
Round Robin Tournament, SEE: Tournament

(E?)(L?) http://mathworld.wolfram.com/Tournament.html

...
Tournaments (also called tournament graphs) are so named because an n-node tournament graph correspond to a tournament in which each member of a group of n players plays all other n-1 players, and each game results in a win for one player and a loss for the other.
...


(E1)(L1) http://www.word-detective.com/back-m.html#robin


(E?)(L?) http://www.wordorigins.org/index.php/site/round_robin/


Erstellt: 2010-12

S

sexymp
Sexy Members of Parliament

(E?)(L?) http://www.sexymp.co.uk/

In addition to my wanting to create a fun and memorable tool to help the British public get to know their Members of Parliament, I thought it would be an interesting opportunity to hold the first ever parliamentary beauty contest and find out once and for all which MPs and Parties have the most sex-appeal. Although I fully expect this to offend some people, this was never my intention and I hope you will see the funny side.

Enjoy, Francis Boulle


Erstellt: 2012-12

T

U

V

W

wretched
wretch
Recke
Rächer
Wrack
urgere (W3)

Engl. "wretched", altengl. "wrecched" (1200) = dt. "deprimiert", "dürftig", "ekelhaft", "elend", "erbärmlich", "gesundheitlich elend", "jämmerlich", "miserabel", "scheußlich", "schlecht", "unangenehm", "unglücklich", ist keine Verbform, sondern ein Adjektiv, das bereits um 1200 aus dem ursprünglichen Adjektiv engl. "wretch" (mit gleicher Bedeutung) mit dem Suffix "-ed" erweitert wurde.

Das Substantiv engl. "wretch" bezeichnete ursprünglich ein dt. "Verbannter", "im Exil Lebender", hat aber mittlerweile die Bedeutung dt. "armer Teufel", "armer Schlucker", "Wicht", "Schuft", "Blödmann", "Schlingel" angenommen (engl. "wretchedness" = dt. "Armseligkeit")

Interessant ist die Verwandtschaft von engl. "wretched", die man im Deutschen als dt. "Recke", "rächen", "Wrack" findet.

Die Verbindung führt zunächst zurück zu altengl. "wrecca" = engl. "wretch", dt. "Fremder", "Flüchtling", "Verbannter", "Exil", "Verbannung", und weiter auf ein urgerm. "*wrakjon" = dt. "Verfolger", "Verfolgter". Daraus entwickelte sich auch altsächs. "wrekkio" = dt. "Fremdling", althdt. "reckeo", mhdt. "recke" = "Vertriebener", "Verbannter", "Verbannung", "Flüchtling".

Und der Nachfolger - in dem man eher einen "Abenteurer" sah - war dann dt. "Recke" - ursprünglich also ein "Verbannter", dann aber - ein "angesehener Krieger", ja sogar dt. "Held". In England entwickelte sich eine pejorative Variante altengl. "wreccan" = dt. "verdrängen", "vertreiben", "bestrafen", "ahnden", das man heute auch noch in engl. "wreak" = dt. "Rache üben", "seine Wut auslassen", "sich für etwas rächen", wiederfinden kann.

In diesem Beispiel hat es der "(ins Ausland) Verbannte", "Verfolgte", der "Recke", zu Ansehen gebracht. Daß aber das Leben im Ausland eher mit negativen Folgen assoziiert wurde kann man an dt. "Elend" erkennen, das ursprünglich als ahdt. "elilenti", asächs. "eli-lendi" = dt. "in fremdem Land", "aus dem Land gewiesen" bedeutete, was zu "Elend" führte.

Ein weiterer Familienangehöriger ist dt. "Rache" bzw. "rächen", das auf die ältere Bedeutung dt. "vertreiben", "verfolgen" zurück geht. Man findet es als althdt. "rahha" = dt. "Rache", "Strafe", got. "wrekei" = dt. "Verfolgung", mhdt. "rechen", althdt. "rehhan" = dt. "vergelten", "rächen", "strafen", got. "wrikan" = dt. "verfolgen", altengl. "wrecan" = dt. "treiben", "stoßen", "vertreiben", "rächen", "strafen", altisl. "reka" = dt. "treiben", "jagen", "verfolgen",

Ein weiterer Verwandter ist dt. "Wrack", das Anfang des 18. Jh. ins Hochdeutsche getrieben wurde. Ältere Formen sind mndt. "wrack", ndl. "wrak" = dt. "Wrack", engl. "wrack", schwed. "vrak". Hinter allen diesen Varianten steckt die Bedeutung dt. "herumtreibender Gegenstand".

Als Wurzel aller genannten Familienmitglieder wird ide. "*uereg-", "*ureg-" = dt. "stoßen", "drängen", "treiben", "vertreiben", postuliert. Damit findet man auch den Weg zu lat. "urgere" = dt. "bedrängen", "drängen", "pressen", "stoßen", "treiben", "verdrängen", "verfolgen".

Fazit:



(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/G2.html

Guerino Meschino [the Wretched]


(E1)(L1) http://www.bartleby.com/81/M1.html

Maleger [wretchedly thin]


(E?)(L?) http://www.bulwer-lytton.com/

The Bulwer-Lytton Fiction Contest Home Page

Where "WWW" means Wretched Writers Welcome.

Sponsored by the English Department at San Jose State University since 1982, the Bulwer-Lytton Fiction Contest is a whimsical literary competition that challenges entrants to compose the opening sentence to the worst of all possible novels.


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=wretch

wretch (n.) Old English "wrecca" = "wretch", "stranger", "exile", from Proto-Germanic "*wrakjon" "pursuer"; "one pursued" (cognates: Old Saxon "wrekkio", Old High German "reckeo" "a banished person", "exile", German "recke" "renowned warrior", "hero"), related to Old English "wreccan" = "to drive out", "punish" (see "wreak"). "The contrast in the development of the meaning in Eng. and German is remarkable" [OED]. Sense of "vile, despicable person" developed in Old English, reflecting the sorry state of the outcast, as presented in Anglo-Saxon verse (such as "The Wanderer"). Compare German "Elend" "misery", from Old High German "elilenti" "sojourn in a foreign land", "exile".


(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?term=wretched

wretched (adj.) c. 1200, "wrecched", an irregular formation from "wrecche" "wretch" (see "wretch"). Also see "wicked". Related: "Wretchedly"; "wretchedness".


(E?)(L1) http://www.gutenberg.org/browse/authors/r

Rogers, Jasper W.: Facts for the Kind-Hearted of England! - As to the Wretchedness of the Irish Peasantry, and the Means for their Regeneration (English) (as Author)


(E?)(L?) http://www.merriam-webster.com/dictionary/Wretched

Origin of "wretched": Middle English, irregular from "wretch"; First Known Use: 12th century


(E?)(L?) http://www.nndb.com/people/173/000140750/

Frans Eemil Sillanpää
Born: 16-Sep-1888
Birthplace: Ylä-Satakunta, Hämeenkyrö, Finland
Died: 3-Jun-1964
Location of death: Helsinki, Finland
Cause of death: unspecified
Gender: Male
Race or Ethnicity: White
Sexual orientation: Straight
Occupation: Author
Nationality: Finland

Executive summary: The Loveliness and Wretchedness of Human Life

Frans Eemil Sillanpää was the first Finnish writer to win the Nobel Prize for Literature, taking the honor in 1939. He was born in Finland when it was part of Russia. His father was a farmer and peasant, and Sillanpää's work was frequently centered on peasant life. His best-known work, "Nuorena Nukkunut" (published in English as "The Maid Silja" or, alternately, "Fallen Asleep While Young") tells the story of a farm family's financial ruin, their peasant daughter's subsequent work as a chambermaid, her illicit affair with her employer, and her eventual death from tuberculosis. His novels have been adapted into movies several times, most notably the well-received 1988 Finnish film "Ihmiselon Ihanuus Ja Kurjuus" ("The Loveliness and Wretchedness of Human Life").


(E?)(L?) http://openliterature.net/?s=wretched

(Shakespeare): Search Results for wretched — 30 match(es)


(E?)(L?) http://www.opensourceshakespeare.org/concordance/

wretch (59) | wretch's (2) | wretched (80) | wretched'st (1) | wretchedness (10) | wretches (14)

Shakespeare concordance: all instances of "wretched"

wretched occurs 80 times in 77 speeches within 27 works.

Possibly related words: wretch, wretches, wretch's

Users have searched 275 times for wretched in Open Source Shakespeare.

The numbers below indicate the number of speeches in which wretched appears in each listed work. If a single speech contains wretched more than once, the speech will still be counted once as part of the total count.


(E?)(L?) http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/why-do-we-pronounce-the--ed-in-wicked?page=2

...
Another example of "–ed" turning an adjective into a longer adjective is "wretched". It comes from an Old English word that’s pronounced basically the same way as the noun "wretch" is today, except that the "w" wasn’t silent in Old English. As a noun in Old English, a "wretch" was an exile, or someone banished from their homeland. As an adjective "wretch", it meant what "wretched" means today, but only gained the superfluous suffix sometime around the year 1200.

An interesting side note is that one of the various spellings of "wretched" before it settled into its standard spelling was "R-A-T-C-H-I-T", a spelling that has been resurrected in present-day African American English as an insult. It’s also spelled "R-A-T-C-H-E-T".
...


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/wretch

wretch


(E2)(L1) http://dictionary.reference.com/browse/wretched

wretched


(E?)(L?) http://www.shakespeareswords.com/Glossary?let=w

wretchedness


(E?)(L?) http://www.worldmapper.org/atozindex.html


(E?)(L?) http://www.worldmapper.org/display.php?selected=179

Map 179 The Wretched Dollar (up to $1 a day)


(E?)(L?) http://www.yourdictionary.com/




(E1)(L1) http://books.google.com/ngrams/graph?corpus=0&content=wretched
Abfrage im Google-Corpus mit 15Mio. eingescannter Bücher von 1500 bis heute.

Engl. "wretched" taucht in der Literatur um das Jahr 1510 auf.

(E?)(L?) http://www.wordmap.co/#wretched

This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.


Erstellt: 2016-02

X

Y

Z