Etymologie, Étymologie, Etymology
UK Vereinigtes Königreich (Großbritannien u. Nordirland), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Wasser, Eau, Water
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
loo, gardyloo (W2)
(E?)(L?) http://www.owad.de/
Das englische "loo" ist ein Slang-Ausdruck für "the toilet" = "das Klo".
Sicher scheint zu sein, dass es auf das frz. "l'eau" = "Wasser" zueück geht. Allerdings scheinen die Experten noch zu streiten, wie der Weg verlief. Die populärste Theorie besagt, dass es eine Verkürzung von "gardyloo" ist, das wiederum von frz. "regardez l'eau" = "Achtung: Wasser" abgeleitet ist. Das war der mittelalterliche Ruf bevor man alles Flüssige, das im Haus angefallen war einfach zum Fenster hinauskippte.
Die Theorie, dass es auf den Handelsnamen "Waterloo" zurückgeht, der im frühen 20. Jh. auf Eisentanks in vielen britischen Nebengebäuden (meist auch "Außenabort" genannt) zu finden war, scheint mir zumindest weniger interessant.
M
N
O
P
Q
R
S
Shiver my timbers (W3)
Das engl. "Shiver my timbers" bedeutet etwa "zerbreche mein Bauholz". Den Quellen ist zu entnehmen, dass es der Seemannssprache entstammt. Es kam wohl mit etwa der Bedeutung auf "Mein Schiff soll in die Brüche gehen, wenn ich lüge." Sein erstes Erscheinen wird "Captain Frederick Marryat" in seinem Roman "Jacob Faithful" (1835) zugeschrieben: “I won’t thrash you Tom. Shiver my timbers if I do”.
(E1)(L1) http://www.takeourword.com/Issue065.html
Issue 65 Spotlight holiday words: Words to the Wise: shiver me timbers
...
"shiver me/my timbers" is first recorded in 1835: ...
It's also possible that "my timbers" was invented, for it first appears in a song: "My timbers! what lingo he’d coil and belay."
...
The phrase shiver my timbers was purportedly adopted later by cricket to refer to the scattering of wickets.
(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/qa/qa-shi2.htm
...
I’ve now found another example from the same year (1835), in a story in the Huron Reflector of 15 September: “Shiver my timbers if I do!” said he bluntly.
...
T
U
V
W
X
xeriscape (W3)
Das engl. "xeriscape" setzt sich zusammen aus griech. "xeros" = "trocken" und "scape" = "Landschaft", "Schaft".
(E?)(L?) http://www.xeriscape.org/xeriscape.html
The word was coined from "scape" (= "Landschaft", "Schaft") and the Greek word "xeros" for "dry".
Xeriscape is a systematic concept for saving water in landscaped areas. ...
(E2)(L1) http://www.bartleby.com/61/s304.html
(E6)(L?) http://www.emilycompost.com/garden_glossary.htm
Y
Z