Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology
US Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos de América, États-Unis d'Amérique, Stati Uniti d'America, United States of America
ND North Dakota
Bismarck

A

alliance2k - Dakota Language Homepage

(E?)(L?) http://www.alliance2k.org/daklang/dakota9463.htm


B

C

Chicago (township) Stutsman County (W3)

Vermutlich ist diese Stadt in North Dakota nach "Chicago" in Illionois benannt worden.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=271452


D

Dakota (W3)

(E?)(L?) http://members.aol.com/mat/articles/states.pdf
(E?)(L?) http://www.behindthename.com/nm/d.html
(E1)(L1) http://spot.colorado.edu/~koontz/
(E1)(L1) http://spot.colorado.edu/~koontz/links.htm
(E1)(L1) http://spot.colorado.edu/~koontz/faq.htm
(E1)(L1) http://spot.colorado.edu/~koontz/faq/etymology.htm
(E?)(L?) http://spot.colorado.edu/~koontz/faq/etymology.htm#Dakota
Where can I find information the Dakotan or Sioux language?
How many dialects of Dakota(n) are there, anyway?
What is the origin of the word Dakota?
What is the origin of was^i'c^uN, the Dakotan word for 'whiteman'?
(E?)(L?) http://www.infoplease.com/spot/aihmnames1.html
(E?)(L?) http://www.indianersprachen.de/lakota.php
(E?)(L?) http://www.infoplease.com/spot/aihmnames1.html
(E?)(L?) http://www.infoplease.com/ipa/A0854966.html
(E?)(L?) http://www.sacklunch.net/placenames/D/Dakota.html
(E?)(L?) http://www.zoope.com/
Der Name des heutigen Bundesstaates "Dakota" war ursprünglich der selbstgewählte Name der "Sioux" (North Dakota lakota, dakota) und bedeutet soviel wie "Freunde", "Verbündete", engl. "friend", "allies". Diese wohnten ursprünglich im heutigen Minnesota, wurden aber von den Ojibwa nach Nebraska, Nord und Süd Dakota, Montana und Wyoming vertrieben.

"Dakota" is the name of a Native American people of the northern Mississippi valley.

Dakota River, Dakota (W3)

(E?)(L?) http://www.sacklunch.net/placenames/D/DakotaRiverDakota.html


E

Eldorado (township) Traill County (W3)

Die Bezeichnung "Eldorado" (span. "el dorado" (país) = "sagenhaftes Goldland", "das vergoldete (Land)", lat. "deaurare" = "vergolden") geht auf die Phantasien der spanischen Eroberer Südamerikas zurück.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_nd.html


Erstellt: 2011-05

epodunk - Community-ProfilesND

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_nd.html
Meine Stichproben ergaben, dass es zur überwiegenden Anzahl der Informationen zu US-amerikanischen Städten auch Hinweise zur Namensgebung gibt, die meist mit der Formel "The community was named ..." eingeleitet werden.
Dies rechtfertigt die Aufnahme im Etymologie-Portal.

Our community listings for North Dakota include the following cities, townships and unincorporated places:

epodunk - County Profiles ND

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/counties/nd_county.html
Meine Stichproben ergaben, dass es zur überwiegenden Anzahl der Informationen zu US-amerikanischen Verwaltungsbezirken auch Hinweise zur Namensgebung gibt, die meist mit der Formel "The county was named ..." eingeleitet werden.
Dies rechtfertigt die Aufnahme im Etymologie-Portal.

Adams County | Barnes County | Benson County | Billings County | Bottineau County | Bowman County | Burke County | Burleigh County | Cass County | Cavalier County | Dickey County | Divide County | Dunn County | Eddy County | Emmons County | Foster County | Golden Valley County | Grand Forks County | Grant County | Griggs County | Hettinger County | Kidder County | LaMoure County | Logan County | McHenry County | McIntosh County | McKenzie County | McLean County | Mercer County | Morton County | Mountrail County | Nelson County | Oliver County | Pembina County | Pierce County | Ramsey County | Ransom County | Renville County | Richland County | Rolette County | Sargent County | Sheridan County | Sioux County | Slope County | Stark County | Stutsman County | Towner County | Traill County | Walsh County | Ward County | Wells County | Williams County

ethnologue - Dakota Language

(E?)(L?) http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=DHG


F

G

Garrison (city) McLean County (W3)

Die Gemeinde wurde nach dem "Garrison Creek" in der Nähe benannt. (Dieser wurde vermutliche nach einer ehemaligen Militärstation benannt.)

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=52810


H

Hobart (township) Barnes County (W3)

Nach welchem "Hobart" diese Stadt benannt wurde wird nicht erwähnt.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=271847


Erstellt: 2010-10

I

inext - Lakhota Language - Orthographies used for Dakota Language

(E?)(L?) http://www.inext.cz/siouan/Default.htm
(E?)(L?) http://www.inext.cz/siouan/orthog.htm


J

K

Kunze (township) Hettinger County (W3)

Leider ist zur Namensgebung der Stadt "Kunze" nichts erwähnt. Naheliegend ist die Benennung nach einem Gründer namens "Kunze".
Der Familienname "Kunze" gehört in die große Familie der "Konrads" mit der Bedeutung "kühn im Rat".

Es gibt aber auch eine Bezeichnung "Kunze" für ein männliches Schwein, das im Alter von 3-4 Wochen kastriert wurde. Dafür konnte ich kjedoch auch keine weiteren Hinweise finden.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=271924

Kunze is a township in Hettinger County.
...


L

lakhota - Lakhota Language

(E?)(L?) http://www.lakhota.com/
(E?)(L?) http://www.lakhota.com/online/words.english.htm

Words & Phrases
Here are eleven different categories of common Lakhota words and phrases, translated into American text. These words are also available in audio on a CD-ROM, spoken by native Lakhota speakers.
Months | Direction | Colors | Numbers | Money | Wildlife | Human Body | People | Food | Household Items | Popular Sayings
English | French | German | Italian | Spanish


Leipzig (township) Grant County (W3)

Die Ortsnamen "Leipzig" und "New Leipzig" dürften auf deutsche Einwanderer aus Leipzig zurück gehen.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=271962


M

magazinusa - North Dakota Nicknames

(E?)(L?) http://www.magazinusa.com/us/datafacts/i_us_facts_statelist.asp


Medina (city) Stutsman County (W3)

"Medina" dürfte sich auf arab. "Medina" = "Stadt" beziehen - vielleicht auf dem Umweg über den Namen des Gründers des Ortes.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272064


Mentor (township) Divide County (W3)

Ob der Ort "Mentor" einen Gründer dieses Namens hatte oder ob der griechische "Mentor", der Erzieher des Sohnes von Odysseus, direkt Pate stand ist ungewiss.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272069


N

Napoleon (city) Logan County (W3)

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=52879

...
The community was named after "Napoleon Goodsill", present of the company that developed the town.
...


ND - North Dakota (Abkürzung) (W3)



New England (W3)

"New England" ist nicht nur die Bezeichnung der sechs ersten US-amerikanischen Bundesstaaten sonder ist auch der Name eines Verwaltungsgebietes und einer Stadt in North Dakota.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_nd.html
(E?)(L?) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272138
New England (township) Hettinger County

(E?)(L?) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=52882
New England (city) Hettinger County


New Leipzig (city) Grant County (W3)

Die Ortsnamen "Leipzig" und "New Leipzig" dürften auf deutsche Einwanderer aus Leipzig zurück gehen.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272141


O

P

Q

R

Riggs - First alphabet for Sioux

(E?)(L1) http://www.omniglot.com/writing/sioux.htm

...
The first alphabet for Sioux, known as "Riggs", was devised by the missionaries Samuel and Gideon Pond, "Stephen Return Riggs" and Dr Thomas S. Williamson in 1834. They based their spelling system on the Santee dialect of Dakota and used it to translate biblical texts into Dakota. The Dakota translation of the bible was well known and used among the Dakota and Lakota.
...


Rugby (city) Pierce County (W3)

Die Gemeinde "Rugby" in North Dakota, USA, wurde nach der Stadt "Rugby" in England benannt.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_nd.html


Erstellt: 2011-10

S

Steele (city) (W3)

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=52916
Kidder County

The community was named for Col. Wilbur F. Steele.


Steele County (W3)

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=22563


T

Teddy (township) Towner County (W3)

Vermutlich wurde der kleine Ort nach einem "Theodore" benannt. Vielleicht hatte der Gründer der Siedlung aber auch einen großen Teddybär ;-).

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272534


Tiffany (township) Eddy County (W3)

Die Gemeinde wurde nach "B.C. Tiffany", einem "Land office registrar" benannt.

(E2)(L1) http://www.epodunk.com/communities_nd.html
Erstellt: 2010-04

Tuller (township) Ransom County (W3)

Warum der Ort den Namen "Tuller" trägt konnte ich leider nicht in Erfahrung bringen.

Der schottische Familienname "Tuller" geht zurück auf die mittelalterliche Berufsbezeichnung "tailor". Das anglo-normanisch-französische "taillour" = "Schneider" brachte neben "Tuller" und "Tailor" auch die Schreibweisen "Taylor", "Taylour", "Taylur", "Tailler", "Taillefer" hervor. Zum ersten Mal wird der Name "Tuller" im Zusammenhang mit einer Landschenkung durch King William für die Unterstützung in der "Battle of Hastings" im Jahr 1066 erwähnt.

Zu beachten ist, dass Namensvarianten, die nicht aus Schottland stammen, auch eine andere Herkunft in Frage kommt. So findet man als weitere Möglichkeiten, mhdt. "tülle" = "Zaun", eine andere Schreibweise für "Duller", das über mhdt. "dult" auf die Bedeutung "Geduld" zurück geht. Dann gibt es noch die Herleitung aus dem Ortsnamen "Dullen" in Baden-Württemberg und mhdt. "tult" = "Messe", "Feier", also mit der Bedeutung "Jahrmarktshändler". Und schließlich wird noch eine süddeutsche Geländebezeichnung "Tull" = "Erhöhung", "Anhöhe", "Hügel" angeführt.

Entsprechend findet man auch weitere Schreibweisen wie: "Tüller", "Taller", "Tallers", "Talers", "Talleres", "Tallere", "Talere", "Taleres", "Taaler", "Taaller", "Tallerr", "Tealer".

Auch diese aus Österreich und Süddeutschland stammenden "Tuller" fanden ihren Weg auf den amerikanischen Kontinent.

Die ersten amerikanischen Siedler dieses Namens kamen 1630 nach Massachusetts und Virginia.

Vermutlich kam auch ein "Tuller" nach North Dakota und gründete den Ort "Tuller" oder tat sich auf eine andere Art hervor, so dass man ihm zu Ehren einen Ort benannte.

(E?)(L?) http://www.ancestry.com/facts/Tuller-family-history.ashx
(E2)(L1) http://www.epodunk.com/cgi-bin/genInfo.php?locIndex=272561
(E?)(L?) http://www.houseofnames.com/xq/asp.fc/qx/tuller-family-crest.htm


U

Uni Oregon - Yamada Language Guides - Dakota-Language

(E?)(L1) http://babel.uoregon.edu/yamada/guides/dakota.html


V

W

wikipedia - Liste der Amtssprachen - English in South Dakota - English in North Dakota
Amtssprache in North Dakota

(E6)(L?) http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Amtssprachen
North Dakota legte 1987 Englisch offiziell als Amtssprache fest.
South Dakota legte 1995 Englisch offiziell als Amtssprache fest.

wikipedia - North Central English

(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/North_Dakota
"North Central English" includes North Dakota and some South Dakota, in Wisconsin, Michigan and Iowa.

worldlanguage - Lakota Language

(E?)(L?) http://www.worldlanguage.com/Languages/Lakota.htm?CalledFrom=210325


X

Y

yourdictionary
Dakota (Lakota, Nakota) Grammars

(E?)(L1) http://www.yourdictionary.com/grammars1.html#dakota


yourdictionary
Dakota (Lakota, Nakota) Dictionaries

(E?)(L1) http://www.yourdictionary.com/languages/north.html#siouan




Z