Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology, (griech.) etymología, (lat.) etymologia, (esper.) etimologio
US Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos de América, États-Unis d'Amérique, Stati Uniti d'America, United States of America, (esper.) Unuigintaj Statoj de Ameriko
Onomatopöie (Lautmalerei), Onomatopeya, Onomatopée, Onomatopea, Onomatopoeia, (esper.) onomatopeo

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

Onomatopöie (W3)

(E?)(L?) http://www.wikipedia.org/wiki/Onomatopöie


(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/


oops
oops-a-daisy
ups-a-daisy
whoops
whoopsy-daisy (W3)

Die verschiedenen Varianten von "whoopsy-daisy" scheinen keinen wirklich lautmalerischen Ursprung zu haben.

Merriam-Webster takes "oops" or "whoops" only back to 1933, so it doesn't seem to be as old as all that. There are online takes on oops-a-daisy.

"Oops-a-daisy" stammt aus der TV-Sprache.


...
Well, there is always the outside chance that we are talking about the flower name that comes from the Old English "daegesege". It's more likely, though, that the "daisy" in "upsy-daisy" comes from "(lack)aday" with the adjectival suffix "-sy" tacked on. The documentation is weak, but variants in several dialects point to this possibility and it makes good semantic sense.
...
So, "upsy-daisy" means "up" to almost everyone, and "whoopsy-daisy" means "down" (falling or dropping), but there is a gray area surrounding "oopsy-daisy."
...


(E1)(L1) http://www.worldwidewords.org/qa/qa-ups1.htm

...
There are lots of forms of this expression: "upsidaisy", "upsa-daisy", "upsy-daisy", and "oops-a-daisy", variously hyphenated on the rare occasions they turn up in print.
...
Its history is closely bound up with "lackadaisical", which started out as the cry "alack-a-day!" = "shame or reproach to the day!" (that it should have brought this upon me), but which by the eighteenth century had turned into "lackadaisy".
...


P

Q

R

S

T

U

V

voanews.com
Onomatopoeia

(E?)(L?) http://learningenglish.voanews.com/media/video/3137090.html

February 01, 2016 05:10 UTC

Everyday Grammar TV

Everyday Grammar: Onomatopoeia

Published 01/31/2016

Learn more with Everyday Grammar: Pow! Whizz! What Are Onomatopoeia? in Level Three


Erstellt: 2016-01

W

X

Y

Z