Etymologie, Étymologie, Etymology, Etymologia
VA Staat Vatikanstadt, l'État de la Cité du Vatican, Vatican City State, Holy See
Latinismen, Latinismes, Latinisms
A
ad (W3)
Das lat. "ad" = "an", "bei", "bis", "nach", "zu" findet man in vielen lateinischen Begriffen, die in die Alltagssprache übernommen wurden, wie etwa:
- "ad absurdum"
- "ad acta"
- "ad hoc" = "zu diesem"
- "ad honorem" = "zu Ehren"
- "ad modum" = "nach Art und Weise"
- "ad usum" = "zum Gbrauch"
- "ad vitrum" = "im Glas"
- "adaptieren" = "anpassen"
- "addieren" = "hinzutun"
- "Adhäsion" = "Anhaftung"
- "Adjektiv" = "Beifügung"
- "Adlatus" = "Zugeordneter", "Nebenhelfer" (wörtlich "zur Seite")
- "adoptieren" = "hinzuerwählen"
- "adsorbieren" = "aufschlürfen"
- "Advent" = "Ankunft"
- "Adverb" = "das zum Verb gehörende"
- "Advokat" = "der Hinzugerufene"
- "adäquat" = "angeglichen"
B
bourgo - Latinismes
(E?)(L?) http://www.intermonde.net/bourgo/Latin/Latinismes.html
(11.12.2007):
a priori | a posteriori | ad libitum | ad nauseam | ad patres | agenda | album | alias, alibi | alma mater | a priori | a posteriori | arboretum | atrium | audio | bis | casus belli | credo | de facto | de jure | desiderata | duodenum | duplex | ecce homo | ex cathedra | ex nihilo | ex-voto | factotum | graffiti | habeas corpus | in memoriam | in pectore | ipso facto | lacrima christi | lapsus | mater | mea culpa | memento | mordicus | mutatis mutandis | olybrius | omnibus | omnium | papyrus | parabellum | placebo | per capita | pro domo | quidam | quiproquo | ratio | rébus | recto | statu quo | sub judice | sic | sinus | tandem | tollé | urbi et orbi | ultra vires | vade mecum | verbatim | verso | veto | via | video
C
Canossa - Gang nach Canossa (W2)
(E2)(L2) http://www.blueprints.de/wortschatz/
(E?)(L?) http://www.heiligenlexikon.de/BiographienM/Magdalena_Gabriela_von_Canossa.html
Magdalena Gabriela von Canossa
(E?)(L?) http://www.newadvent.org/cathen/c.htm
Canossa - Matilda of Canossa
(E3)(L1) http://www.redensarten-index.de/
den Gang nach Canossa antreten
(E1)(L1) http://www.w-akten.de/begrifflichkeiten.phtml
(E1)(L1) http://www.wispor.de/wp-red-f.htm
nach Canossa gehen
(E1)(L1) http://www.wordsmith.org/awad/
canossa Feb 03
Der "Canossa-Gang" oder "Gang nach Canossa" geht zurück auf Kaiser Heinrich den IV. Auf der Felsenburg "Canossa" in der italienischen Provinz Reggio (Emilia) ließ er sich 1077 vor Papst Gregor VII. drei Tage demütigen, um von einem Bann losgesprochen zu werden. Auch wenn man heute von einem Sieg Heinrich des IV. redet, so bewirkte der "Gang nach Canossa" in der damaligen Zeit einen großen Ansehensverlust für das Kaisertum.
Heute bezeichnen wir als "Gang nach Canossa" auch ein erniedrigendes und entwürdigendes Nachgeben bzw. eine Unterwerfung.
© blueprints Team
va-trinke
Cervisia, cerevisia (W2)
(E?)(L?) http://www.comedix.de/lexikon
Das lateinische Wort leitet sich von der römischen "Göttin des Ackerbaus", "Ceres", ab. Bereits 5000 v.Chr. schluckten die Sumerer das "flüssige Brot". Auch die Ägypter und die Römer kannten dieses Getränk und von Cäsar ist überliefert, daß er "Bier" (lat. "bibere" = "trinken") für einen fabelhaften Trank hielt. Mit den römischen Legionen kam die "Cervisia" auch nach Germanien, wo sie im 6. Jahrhundert von den Mönchen verfeinert wurde.
Im Gedenken an meinen Lateinprofessor (Joe Huber) ein jambischer Trimeter (Betonung auf den fetten Vokalen):
Cerevisiam bibunt homines animalia cetera fontes (Menschen trinken Bier, die anderen Tiere Wasser!)
(A: roge)
cuny - Latin Phrases and Words used in English
(E?)(L?) http://depthome.brooklyn.cuny.edu/classics/englatin.htm
(Definitions from Merriam-Webster's Collegiate Dictionary - Tenth Edition)
Am 05.09.2004 waren folgende Begriffe mit der englischen Übersetzung aufgeführt:
A fortiori | A posteriori | A priori | Ad hominem | Ad infinitum | Ad nauseam | Camera obscura | Carpe diem | Casus belli | Caveat | De facto | De jure | Dictum | Et alii | Et cetera | etc. | Ex parte | Floruit | Habitat | In camera | In loco parentis | In medias res | Ipse dixit | Ipso facto | Lingua franca | Magna cum laude | Magnum opus | Memento | Memento mori | Mirabile visu | Mirabile dictu | Ne plus ultra | Noli me tangere | Nolo contendere | Non sequitur | Nota bene | Pax | Per capita | Per diem | Persona grata | Persona non grata | Post mortem | Post partum | Prima facie | Pro forma | Quod erat demonstrandum | Rara avis | Res ipsa loquitur | RIP | Sine die | Sine qua non | Sui generis | Summa cum laude | Tabula rasa
D
E
etcetera - und so weiter - and others of a similar kind, hier, he, him, her, it, sei, segodnya, seichas, chas (W3)
(E?)(L1) http://www.yourdictionary.com/
"Etcetera" geht etwas über "und so weiter" hinaus. Es verweist auf andere Dinge der selben Art.
Es setzt sich zusammen aus dem lat. "et" = "und" und "cetera" = "die Anderen". "cetera" geht weiter zurück auf "*ke-etero" wobei "tero" "zum zweiten Mal", "wieder" bedeutet. "*ke" ist ein antikes Wort für "dies". Nachdem sich "k" in "h" verschoben hatte wurde daraus "hier". Es kommt ebenfalls vor in engl. "he", "him", "her" und im engl. "hit", das zu "it" wurde. ("The neuter 3rd singular pronoun in Old English was "hit" = "it", heard today in some rural dialects in the Southeastern United States.)
Im Russischen wurde "*ke" zu "sei" = "dies" (found today in "segodnya" = "today" and "seichas" = "right now" from a time when "chas", now "hour", meant "moment").
F
G
gene_moutoux - Latin Derivatives
(E1)(L1) http://www.geocities.com/gene_moutoux/latinderivatives.htm
02.12.2006
At this site you will find more than 1750 Latin derivatives (English words derived from Latin words), defined and used in original sentences, as well as many closely related words.
Although I originally collected Latin derivatives to help high-school students prepare for college, it is my hope that the collection in its present form, augmented and reformatted, will benefit others as well.
(E1)(L1) http://www.geocities.com/gene_moutoux/Derivlist.htm
Here are the principal Latin derivatives (English words derived from Latin) featured at this web site. When you find an unfamiliar English word, note its related Latin word (in parentheses).
- A: abate (battuo) | abominate (omen) | abbreviate (brevis) | abdicate (abdico) | abducent (abduco) | abduct (duco) | aberration (aberro) | abhor (horreo) | abject (iacio) | abjure (iuro) | ablation (aufero) | ablution (abluo) | abnegation (nego) | abolish (aboleo) | aborigine (origo) | abrogate (rogo) | abscond (condo) | absolve (solvo) | abstemious (abstemius) | abstinence (teneo) | abstraction (traho) | abstruse (trudo) | accede (cedo) | accessible (cedo) | acclaim (clamo) | acclamation (clamo) | acclivity (acclivis) | accommodate (modus) | accordant (cor) | accredit (credo) | accretion (cresco) | acerbic (acer) | acquiesce (quiesco) | acquisitive (quaero) | acrid (acer) | acrimonious (acer) | actuate (ago) | acuity (acutus) | acumen (acutus) | adamant (adamas) | adaptability (aptus) | adduce (duco) | adept (aptus) | adherence (haereo) | adjacent (adiaceo) | adjudge (iudico) | adjudicate (iudico) | adjunct (iungo) | adjure (iuro) | admixture (misceo) | admonish (moneo) | admonitory (admoneo) | adulate (adulor) | adulation (adulatio) | adulterate (adultero) | advent (venio) | adventitious (venio) | adversary (verto) | adverse (verto) | adversity (adverto) | advocate (voco) | aegis (aegis) | affable (adfabilis) | affectation (facio) | affiliate (filius) | affinity (finis) | affirm (firmus) | affirmation (adfirmatio) | affix (figo) | affront (frons) | agency (ago) | aggregate (aggrego) | aggrieved (gravis) | agrarian (ager) | agronomy (ager) | alacrity (alacer) | albumen (albus) | alien (alienus) | alienate (alienus) | alimony (alo) | alleviate (levis) | alliteration (littera) | allude (ludo) | altercation (alter) | altimeter (altus) | altruist (alter) | amatory (amo) | ambiance (ambio) | ambient (eo) | ambiguous (ambiguus) | ambivalence (valeo) | amble (ambulo) | ambrosial (ambrosia) | ambulatory (ambulo) | ameliorate (melior) | amoral (moralis) | anguish (angustus) | amiable (amicus) | amicable (amicus) | amity (amicus) | animadversion (animus) | animosity (animus) | annals (annus) | annuity (annus) | annul (nullus) | Annunciation (nuntio) | antebellum (bellum) | antecedent (cedo) | antediluvian (ante) | antiquary (antiquus) | antiquated (antiquus) | antiquity (antiquus) | aperient (aperio) | aperture (aperio) | apex (apex) | apiary (apis) | apparition (appareo) | appellant (appello) | appellate (appello) | appellation (appello) | append (pendo) | appertain (teneo) | applicable (plico) | apposite (pono) | apposition (pono) | appreciable (pretium) | apprehensive (apprehendo) | approbation (probo) | appropriate (v.) (proprius) | apt (aptus) | aquamarine (aqua) | aqueduct (aqua) | aqueous (aqua) | aquifer (aqua) | aquiline (aquila) | arable (aro) | arbiter (arbiter) | arbitrary (arbitror) | arbitrate (arbitror) | arbitrator (arbitror) | arboreal (arbor) | arboretum (arbor) | arcane (arcanus) | ardent (ardeo) | arduous (arduus) | arenacious (arena) | argentine (argentum) | arid (aridus) | armada (arma) | armistice (arma) | arrogate (rogo) | articulate (articulo) | artifice (facio) | artisan (ars) | ascendancy (ascendo) | ascertain (certus) | ascribe (scribo) | asocial (socius) | aspirant (spiro) | assail (salio) | assess (sedeo) | asseveration (adsevero) | assiduous (sedeo) | assignation (signum) | assimilate (similis) | assuage (suavis) | astringent (stringo) | astute (astutus) | atavistic (atavus) | atrocity (atrox) | attenuate (attenuo) | audacious (audacia) | audit (audio) | auditory (audio) | augment (augeo) | augur (auguror) | august (augeo) | aureole (aureus) | auricular (auris) | auriferous (aureus) | auroral (aurora) | auspices (auspex) | auspicious (auspicium) | austere (austerus) | authoritarian (auctoritas) | authorize (auctor) | auxiliary (auxilium) | avail (valeo) | avarice (avaritia) | aver (verus) | averse (verto) | avert (verto) | aviary (avis) | avuncular (avunculus)
- B: bacchanalian (Bacchanal) | balneology (balneum) | beatific (beatus) | beatitude (beatus) | belabor (laboro) | belligerent (bellum) | benediction (bene) | benefactor (bene) | benefice (bene) | beneficiary (bene) | beneficent (beficium) | benevolent (bene) | benignity (bene) | biennial (annus) | bilingual (lingua) | biped (pes) | blatant (blatero) | bona fide (fides) | bonanza (bonus) | bonbon (bonus) | boon (bonus) | bounteous (bonus) | bovine (bos) | brevity (brevis) | bucolic (bucolicus)
- C: cadence (cado) | caesura (caedo) | cajole (cavea) | calamitous (calamitas) | calamity (calamitas) | caldron (calidus) | callous (callosus) | calumny (calumnia) | candid (candidus) | canine (canis) | capacious (capio) | caper (caper) | capital (adj.) (caput) | capital (n.) (caput) | capitalism (caput) | capitulate (caput) | captious (capio) | caret (careo) | carnivorous (caro) | cascade (cado) | castellated (castra) | castigate (castigo) | casualty (cado) | casuistry (casus) | causal (causa) | cede (cedo) | celerity (celer) | celestial (caelum) | cenacle (cena) | censorious (censor) | censure (censura) | centenarian (centum) | centennial (centum) | centrifugal (fugio) | cerebral (cerebrum) | cerulean (caeruleus) | cervine (cervus) | circuitous (circuitus) | circumambient (eo) | circumambulate (ambulo) | circumfluent (fluo) | circumlocution (loquor) | circumnavigate (navigo) | circumscribe (scribo) | circumspect (circum) | circumvent (venio) | civic (civis) | civil rights (civis) | civility (civis) | clamor (clamor) | clandestine (clam) | claret (clarus) | clarion (clarus) | claustrophobia (claudo) | clemency (clemens) | clientele (cliens) | cloister (claudo) | closure (claudo) | cloture (claudo) | coefficient (facio) | coercion (arceo) | cogent (cogo) | cogitate (cogito) | cognition (nosco) | cognizant (nosco) | coherent (haereo) | cohort (cohors) | collaborate (laboro) | collocation (locus) | colloquial (loquor) | colloquy (loquor) | collusion (ludo) | colossal (colossus) | commandeer (mando) | commemorate (memoria) | commendation (mando) | commensurate (mensura) | commiserate (miser) | commissary (mitto) | commodious (modus) | commonality (communis) | commonweal (communis) | commune (communis) | communism (communis) | commute (muto) | compel (pello) | compelling (pello) | complacent (placeo) | compliance (compleo) | comport (porto) | compulsive (pello) | compulsory (pello) | conciliatory (concilio) | concise (caedo) | concomitant (comes) | concord (concordia) | concordance (concordia) | concourse (curro) | concupiscence (cupio) | concur (curro) | concurrent (curro) | condescending (descendo) | condone (dono) | conducive (duco) | confabulate (fabula) | confectionery (facio) | confidante (confido) | conflagration (conflagro) | confound (fundo) | confront (frons) | congenital (gigno) | conglomeration (glomero) | conjecture (iacio) | conjugal (coniunx) | conjunctive (iungo) | conjure (ius) | conquistador (quaero) | consanguinity (sanguis) | conscription (scribo) | consecrate (sacer) | consensus (sentio) | conservative (servo) | conservatory (servo) | consign (signum) | consort (consors) | conspectus (conspicio) | conspicuous (conspicio) | conspire (spiro) | constancy (consto) | constituent (statuo) | consuetude (consuetudo) | consumptive (sumo) | contemn (contemno) | contemplate (templum) | contemplative (templum) | contend (tendo) | contentious (tendo) | contiguous (tango) | continence (teneo) | contingent (tango) | contraindicate (indico) | contravene (venio) | contretemps (tempus) | contrite (tero) | controvert (verto) | contumacious (contumacia) | contumelious (contumelia) | convalescence (valeo) | convene (venio) | conventional (venio) | converge (vergo) | conversant (conversor) | conviviality (vivo) | convoke (voco) | copious (copia) | cordial (cor) | cornucopia (copia) | corporeal (corpus) | corpulence (corpus) | corroborate (roboro) | countermand (mando) | countersign (signum) | covert (operio) | credence (credo) | credible (credo) | creditable (credo) | creditor (credo) | credulous (credo) | crescendo (cresco) | culminate (culmen) | culpable (culpa) | cunctation (cunctor) | cuneiform (forma) | cupidity (cupio) | curate (cura) | curator (cura) | currier (corium) | cursory (curro) | cygnet (cygnus)
- D: debilitate (debilis) | debit (debeo) | debonair (bonus) | decadence (cado) | decimate (decimus) | declaim (clamo) | declivity (declivis) | decorous (decorus) | deduce (deduco) | deduction (duco) | defamation (fama) | defenestration (fenestra) | defer (fero) | deference (defero) | defoliate (folium) | defunct (defungor) | deify (deus) | deign (dignus) | deism (deus) | deity (deus) | delectable (delecto) | delineate (linea) | delinquent (delinquo) | delude (ludo) | demise (mitto) | demonstrable (demonstro) | demonstrative (demonstro) | demur (moror) | denigrate (niger) | denomination (nomen) | denominative (nomen) | denounce (nuntio) | depletion (depleo) | deplore (deploro) | deport (porto) | depose (pono) | depravity (pravus) | deprecate (precor) | depreciate (pretium) | depredation (praeda) | depute (puto) | deracinate (radix) | deride (rideo) | desecrate (sacer) | desiccate (sicco) | desiderate (desidero) | desist (desisto) | desolate (desolo) | despair (spero) | despicable (despicio) ' | despoil (spolio) | despondent (spondeo) | desultory (desilio) | deter (tereo) | determinant (terminus) | determinate (terminus) | detriment (detrimentum) | deviate (via) | devious (via) | devise (divido) | dexterous (dexter) | dextral (dexter) | dictate (dico) | diction (dico) | dictum (dico) | differentiate (differo) | diffident (fides) | diffuse (fundo) | dilapidated (lapis) | dilatory (dilatio) | diminution (minuo) | diminutive (minuo) | disaffection (facio) | discern (cerno) | discerning (cerno) | disclaim (clamo) | disclosure (claudo) | discomfit (conficio) | discord (concordia) | discourse (curro) | discredit (credo) | discrepant (discrepo) | discrete (cerno) | discretion (cerno) | discursive (curro) | disdain (dignus) | disillusion (ludo) | disinclination (inclinatio) | disingenuous (ingenuus) | disinterested (intersum) | disjunctive (iungo) | disparage (par) | dispassionate (patior) | dispel (pello) | dispeople (populus) | disperse (spargo) | disquisition (quaero) | disrepute (puto) | disseminate (semen) | dissimilation (dissimilis) | dissimulate (dissimulo) | dissipated (dissipo) | dissolute (solvo) | dissonance (sonus) | distend (tendo) | distraught (traho) | diurnal (dies) | divergent (vergo) | divert (verto) | divest (vestis) | dividend (divido) | divisive (divido) | docent (doceo) | docile (doceo) | doctrine (doceo) | dogmatic (dogma) | dolorous (dolor) | domestic (domus) | domicile (domus) | dominion (dominus) | donative (dono) | dormant (dormio) | dowry (do) | draconic (draco) | dualism (duo) | dubious (dubito) | dubitation (dubito) | ductile (duco) | dulcet (dulcis) | duodecimal (duodecim) | duplicity (duplex) | duress (durus)
- E: edict (dico) | edifice (facio) | edify (facio) | educe (duco) | efface (facies) | effect (v.) (facio) | effectual (facio) | effervescent (fervidus) | efficacy (facio) | effrontery (frons) | effusive (effundo) | egalitarian (aequus) | egocentric (ego) | egotism (ego) | egregious (egregius) | egress (gradior) | ejaculation (iacio) | elaborate (laboro) | elate (fero) | elicit (elicio) | elongate (longus) | eloquence (loquor) | elucidate (lux) | elusive (ludo) | emanate (emano) | emancipate (capio) | embellish (bellus) | eminent (emineo) | emissary (mitto) | emit (mitto) | emollient (emollio) | emotive (moveo) | emporium (emo) | emulate (aemulor) | enclave (clavis) | enervate (enervo) | engender (genero) | enigmatic (aenigma) | enrapture (rapio) | entity (sum) | enumerate (numerus) | epistolary (epistula) | equanimity (aequus) | equestrian (equus) | equilibrist (aequus) | equine (equus) | equinox (aequus) | equitable (aequus) | equitation (equus) | equity (aequitas) | equivocal (aequus) | equivocate (aequus) | erratic (erro) | escutcheon (scutum) | estival (aestas) | estivate (aestas) | estuary (aestuarium) | evanescent (evanesco) | eventuality (eventus) | evict (vinco) | evince (vinco) | evocative (voco) | evoke (voco) | exacerbate (acer) | exact (v.) (ago) | exalt (altus) | exanimate (exanimo) | excommunicate (communis) | excoriate (corium) | excrescence (cresco) | excruciating (cruciatus) | exculpate (culpa) | execrable (sacer) | executrix (sequor) | exemplify (exemplum) | exempt (emo) | exercitation (exercitus) | exfoliate (folium) | exhaustive (haurio) | exhort ( hortor) | exhume (humus) | exigency (ago) | exiguous (exiguus) | exonerate (onus) | exorbitant (orbita) | exotic (exoticus) | expatiate (spatior) | expatriate (patria) | expediency (expedio) | expedite (expedio) | expeditious (expedio) | explicate (plico) | explicit (plico) | exponential (pono) | exposé (pono) | exposition (pono) | expository (pono) | expound (pono) | extemporaneous (tempus) | exterminate (terminus) | extirpate (exstirpo) | extol (tollo) | extort (torqueo) | extract (traho) | extradite (trado) | extramundane (mundus) | extraneous (extraneus) | extricate (extrico) | extrovert (verto)
- F: fable (fabula) | facade (facies) | facet (facies) | facilitate (facilis) | facility (facilis) | faction (facio) | factious (facio) | factitious (facio) | factotum (facio) | facultative (facultas) | fallacious (fallo) | fallacy (fallo) | fallible (fallo) | fanaticism (fanaticus) | fastidious (fastidium) | fastuous (fastus) | fatuity (fatuus) | feign (fingo) | felicific (felix) | felicitous (felix) | felicity (felix) | ferrous (ferrum) | fervor (fervor) | fetid (foetidus) | festinate (festino) | fidelity (fidelis) | fiduciary (fiducia) | filial (filius) | finality (finis) | finite (finis) | fixate (figo) | flagellation (flagello) | flagrant (flagro) | florid (flos) | flume (flumen) | flux (fluo) | foreclose (claudo) | formalism (forma) | formulary (forma) | forte fortis) | fortitude (fortis) | fortuitous (fors) | fracas (frango) | frangible (frango) | fraternal (frater) | fraternize (frater) | fraudulent (fraus) | frigorific (frigus) | frivolous (frivolus) | fructify (fructus) | frugal (frugalis) | frumentaceous (frumentum) | fugacious (fuga) | fugitive (fugio) | fugue (fuga) | fulminate (fulmen) | funereal (funus) | furtive (fur)
- G: garrulous (garrulus) | gaudery (gaudium) | gelid (gelidus) | gendarme (arma) | generate (genus) | generative (genus) | generic (genus) | genteel (gens) | gentile (gens) | gentry (gens) | germane (germanus) | gerund (gero) | gestation (gero) | gesticulate (gero) | gradient (gradior) | gratify (gratus) | gratuitous (gratus) | grave (gravis) | gravitate (gravis) | gregarious (grex) | grievous (gravis)
- H: habitat (habito) | habitation (habito) | habituate (habitus) | herbage (herba) | herbarium (herba) | herbivore (herba) | hiemal (hiems) | histrionic (histrio) | homicide (homo) | hominid (homo) | homo sapiens (homo) | horticulture (hortus) | hospice (hospes) | hostile (hostis)
- I: igneous (ignis) | ignoble (nobilis) | ignominy (nomen) | illicit (licet) | illiterate (littera) | illusion (ludo) | imbecile (imbecillitas) | imbibe (bibo) | inimitable (imitor) | immanent (maneo) | immaterial (materia) | immemorial (memoria) | imminent (immineo) | immolate (immolo) | immure (murus) | immutable (muto) | impale (palus) | impeccable (pecco) | impecunious (pecunia) | impede (impedio) | impel (pello) | impending (impendeo) | imperative (impero) | imperial (imperium) | imperialism (imperium) | imperil (periculum) | imperious (impero) | impertinent (teneo) | impervious (impervius) | impetuous (impetus) | impetus (impetus) | impish (impius) | implacable (placo) | implicate (plico) | implicit (plico) | importune (importunus) | impose (pono) | imposition (pono) | impotent (possum) | imprecate (prex) | impregnable (praegnans) | impropriety (proprius) | impudent (pudeo) | impugn (pugno) | impulsive (pello) | impunity (poena) | impute (puto) | inadvertent (verto) | inalienable (alienus) | inarticulate (articulo) | inaudible (audio) | inaugurate (auguror) | incapacitate (capio) | incarcerate (carcer) | incendiary (incendo) | inception (capio) | incessant (cedo) | incidental (cado) | incipient (capio) | incisive (caedo) | incite (incito) | incognito (nosco) | incongruous (congruo) | incontrovertible (verto) | incorporate (corpus) | incorrigible (corrigo) | increment (cresco) | inculcate (inculco) | inculpate (culpa) | incumbent (incumbo) | incur (curro) | incursion (incursio) | indelible (indelebilis) | indeterminable (terminus) | indict (dico) | indigenous (gigno) | indigence (indigeo) | indispose (pono) | indissoluble (solvo) | indite (indico) | indoctrinate (doceo) | indolence (doleo) | indomitable (domo) | indubitable (dubito) | induce (duco) | induct (duco) | induction (duco) | indulgent (indulgeo) | inebriated (inebrio) | inebriety (ebrietas) | ineffable (ineffabilis) | ineluctable (luctor) | inept (aptus) | inequitable (aequus) | inertia (iners) | inevitable (vito) | inexorable (oro) | inexplicable (plico) | infamous (fama) | infelicitous (felix) | infer (infero) | inference (infero) | infernal (infernus) | infidel (fidelis) | infinitesimal (finis) | infinitive (finis) | infirmity (firmus) | infraction (frango) | infringe (frango) | infusion (infundo) | ingenuity (ingenuitas) | ingest (gero) | ingratiate (gratus) | ingress (gradior) | inherent (haereo) | inimical (inimicus) | iniquity (aequus) | injunction (iungo) | innate (nascor) | innocuous (noceo) | innovate (novus) | inordinate (ordino) | inquest (quaero) | inquisition (quaero) | insatiable (satis) | inscription (scribo) | inscrutable (scrutor) | insidious (insidiae) | insipid (sapiens) | insoluble (solvo) | insolvent (solvo) | insouciant (sollicito) | instigate (instigo) | insular (insula) | insulate (insula) | insuperable (supero) | insurgent (surgo) | insurmountable (mons) | insurrection (surgo) | integral (integer) | integrity (integer) | intellectualize (lego) | intelligentsia (lego) | intelligible (lego) | inter (terra) | intercede (cedo) | interdict (dico) | interim (inter) | interjacent (iaceo) | interject (iacio) | interlinear (inter) | interlude (ludo) | intermediary (medius) | interminable (terminus) | intermittent (mitto) | internecine (inter) | interpolate (inter) | interpose (pono) | interregnum (regnum) | interrogation (rogo) | intersperse (inter) | interstellar (stella) | intervene (venio) | intimate (v.) (intimus) | intimidate (timidus) | intractable (traho) | intrepid (trepidus) | introspection (intro) | introvert (verto) | intrusive (trudo) | inundate (unda) | invective (veho) | inveigh (veho) | inventory (venio) | inverse (verto) | investiture (vestis) | inveterate (vetus) | invidious (video) | invincible (vinco) | inviolate (inviolatus) | invoke (voco) | irascible (ira) | ire (ira) | irrepressible (premo) | irresolute (solvo) | irreverence (reverentia) | irrevocable (voco) | itinerant (iter) | itinerary (iter)
- J: jocund (iucundus) | judicable (iudico) | judicature (iudico) | judiciary (iudico) | judicious (iudico) | juncture (iungo) | jurisprudence (ius) | jussive (iubeo) | justification (ius) | juvenilia (iuvenis) | juxtapose (pono)
- L: lachrymose (lacrimosus) | laconic (laconicus) | lacustrine (lacus) | languid (languidus) | languish (langueo) | lapidary (lapis) | lassitude (lassitudo) | latent (lateo) | latitude (latus) | latitudinarian (latus) | laud (laudo) | laudable (laudo) | laudatory (laudo) | lavation (lavo) | lavish (lavo) | lectern (lego, legere) | legacy (lego, legare) | legate (legatus) | legible (lego, legere) | legislation (lex) | legislative (lex) | lenity (lenitas) | levitation (levis) | levity (levis) | libel (liber) | liberal (libero) | libertarian (liber) | libertine (libero) | libretto (liber) | ligament (ligo) | ligature (ligo) | liminal (limen) | linguistic (lingua) | linguistics (lingua) | lionize (leo) | liquefaction (facio) | literal (littera) | litigation (lis) | litigious (litigiosus) | littoral (litus) | locative (loco) | longevity (longus) | longitude (longus) | loquacious (loquor) | lucent (lux) | lucid (lux) | lucrative (lucror) | ludicrous (ludo) | lugubrious (lugubris) | luminary (lumen) | luminous (lumen) | lunar (luna) | lupine (lupus) | lurid (luridus)
- M: machinations (machinatio) | maculate (macula) | magistrate (magister) | magnanimous (magnus) | magnate (magnus) | magniloquent (magnus) | magnitude (magnus) | maladjusted (malus) | maladroit (malus) | malady (malus) | malediction (malus) | malefactor (malus) | malefic (maleficus) | malevolent (malus) | malfeasance (malus) | malign (malus) | malignant (malus) | malleable (malleus) | malocclusion (malus) | malodorous (malus) | manacle (manus) | mandate (mando) | manifest (manifestus) | manipulate (manus) | manor (maneo) | manual (manus) | maritime (mare) | materialism (materia) | matriarch (mater) | matron (mater) | mediate (medius) | medieval (medius) | mellifluous (mel) | memoir (memoria) | mendacious (mendacium) | mendacity (mendax) | mendicant (mendico) | mensal (mensa) | mensural (mensura) | mercantile (mercator) | mercenary (mercennarius) | mercurial (Mercurius) | meretricious (mereo) | meridian (dies) | meticulous (metus) | militate (miles) | militia (miles) | millennium (mille) | minatory (minor) | minuet (minuo) | miserly (miser) | miscreant (credo) | misnomer (nomen) | missive (mitto) | mitigate (mitigo) | modulate (modus) | modus operandi (modus) | modus vivendi (modus) | mollify (mollis) | monitor (moneo) | monstrance (monstro) | moratorium (mora) | morbid (morbus) | mores (mos) | moribund (mors) | morose (morosus) | mortal (mors) | mortgage (mors) | mortician (mors) | mortify (mors) | motif (moveo) | mountebank (mons) | muliebrity (mulier) | multifarious (multus) | multiparous (multus) | multiplicity (multus) | multitudinous (multus) | mundane (mundus) | municipal (munus) | munificence (munus) | muniment (munio) | mural (murus) | mutable (muto)
- N: naive (nativus) | nascent (nascor) | natant (nato) | naturalism (natura) | naturalist (natura) | naturalize (natura) | nautical (nauta) | nefarious (nefarius) | nepotism (nepos) | nescience (nescio) | neutrality (neuter) | neutralize (neuter) | nihilism (nihil) | nival (nix) | nocent (noceo) | noctambulist (nox) | noctilucent (nox) | nocturnal (nox) | nocturne (nox) | nomenclature (nomen) | nominal (nomen) | noncommittal (mitto) | nondescript (scribo) | nonentity (non) | notorious (nosco) | novel (novus) | novice (novus) | noxious (noceo) | nubile (nubilis) | null (nullus) | nullify (nullus) | numerology (numerus) | numinous (numen) | nummular (nummus) | nuncio (nuntio) | nuptial (nubo) | nutrient (nutrio)
- O: obdurate (durus) | obfuscate (fusco) | obliterate (littera) | oblivion (obliviscor) | oblivious (obliviosus) | obloquy (loquor) | obscure (obscurus) | obsequies (obsequor) | obsequious (obsequor) | observatory (servo) | obsession (sedeo) | obstreperous (obstrepo) | obtrusive (trudo) | obviate (via) | Occident (cado) | occlude (claudo) | occult (occulo) | octo (octogenarian) | odious (odium) | officious (officium) | olfactory (facio) | ominous (omen) | omnibus (omnis) | omnifarious (omnis) | omnipotent (possum) | omniscience (omnis) | omnivorous (omnis) | opaque (opacus) | opine (opinio) | opportune (opportunus) | oppress (premo) | oppugn (oppugno) | optimism (optimus) | optimize (optimus) | opulence (opulens) | oration (oratio) | orbicular (orbis) | ordain (ordino) | ordinance (ordino) | ordnance (ordino) | ossuary (os) | ostensible (ostendo) | ostentatious (ostendo) | otiose (otium)
- P: pacific (pax) | pacifism (pax) | pallid (pallidus) | palpable (palpor) | paludal (palus) | paramount (mons) | parity (par) | parsimonious (parsimonia) | partake of (pars) | parterre (terra) | partiality (pars) | participle (pars) | particularism (pars) | partisan (pars) | parvenu (venio) | passible (patior) | patency (pateo) | patent (pateo) | paternal (pater) | paternity (pater) | patriarch (pater) | patrician (pater) | patricide (pater) | patrimony (pater) | patristics (pater) | patronize (pater) | paucity (pauci) | pecuniary (pecunia) | pedestal (pes) | pedestrian (pedes) | pedigree (pes) | pedometer (pes) | pejorative (peior) | pellucid (lux) | penal (poena) | penchant (pendeo) | pendulous (pendeo) | penultimate (paene) | penury (penuria) | perambulate (ambulo) | percolate (percolo) | perdition (perdo) | peregrination (ager) | peremptory (emo) | perfidious (perfidiosus) | perfunctory (perfungor) | perjury (ius) | permutation (permuto) | pernicious (perniciosus) | perpetual (perpetuus) | perpetuate (perpetuus) | perquisite (quaero) | perspicacious (perspicax) | perspicuous (perspicio) | pertinacious (teneo) | pertinent (pertineo) | perturbation (perturbo) | peruse (usus) | pervade (pervado) | pervasive (pervado) | pessimist (pessimus) | petulant (peto) | piety (pietas) | piliform (pilus) | placate (placo) | placebo (placeo) | placid (placeo) | plebiscite (plebs) | plenipotentiary (possum) | plenitude (plenus) | plummet (plumbum) | pluralistic (plures) | plurality (plures) | pluvial (pluvialis) | poignant (pungo) | ponderous (pondus) | pontoon (pons) | populace (populus) | populist (populus) | portage (porto) | portal (porta) | portend (tendo) | portico (porta) | postdate (post) | posterity (posterus) | posthumous (post) | postpositive (pono) | postscript (scribo) | postulate (postulo) | potent (possum) | potentate (possum) | pragmatic (pragmaticus) | preamble (ambulo) | precarious (prex) | precedent (cedo) | precept (capio) | precipitate ((praeceps) | precipitous (praeceps) | preclude (claudo) | precocious (praecox) | precursor (curro) | predatory (praeda) | predetermine (terminus) | predicament (praedico) | predicate (praedico) | predilection (lego) | preemptive (emo) | prefect (facio) | prehensile (prehendo) | prelude (ludo) | premise (mitto) | premium (praemium) | premonition (moneo) | preoccupied (occupo) | preposterous (praeposterus) | prerogative (rogo) | presage (praesagium) | prescience (scio) | prescript (scribo) | presentiment (sentio) | presumptive (sumo) | presumptuous (praesumo) | pretense (tendo) | pretentious (tendo) | preterit (praetereo) | preternatural (praeter) | prevail (valeo) | prevalent (valeo) | prevaricate (praevaricor) | prey (praeda) | prima donna (primus) | primacy (primus) | primal (primus) | primate (primus) | primogeniture (primus) | principate (principatus) | prioritize (prior) | pristine (pristinus) | proactive (ago) | probate (probo) | probe (probo) | probity (probo) | procrastinate (cras) | procure (procuro) | prodigal (ago) | proffer (fero) | profligate (profligo) | profound (profundus) | profusion (profundo) | prolapse (labor) | prolific (proles) | promulgate (promulgo) | propinquity (propinquus) | propitious (propitius) | proponent (propono) | propound (pono) | proprietor (proprius) | proscribe (scribo) | prospective (prospicio) | prospector (prospicio) | prospectus (prospicio) | protract (traho) | protrude (trudo) | provident (provideo) | provincial (provincia) | provisional (provideo) | proviso (provideo) | provoke (voco) | proximate (proximus) | proximity (proximus) | prudent (prudens) | publican (publicus) | pueblo (publicus) | puerile (puer) | pugilist (pugno) | pugnacious (pugno) | pulchritude (pulcher) | pulverize (pulvis) | punctilious (punctum) | pungent (pungo) | punitive (poena) | pusillanimous (animus) | putative (puto) | putrefaction (facio)
- Q: quadrilateral (latus) | quandary (quando) | quantitative (quantus) | quartile (quartus) | querulous (queror) | query (quaero) | quiddity (quid) | quid pro quo (quid) | quiescent (quiesco) | quietude (quietus) | quintessence (quintus) | quorum (quorum) | quotidian (cotidie)
- R: ramification (ramus) | rapacious (rapio) | rapine (rapio) | rapture (rapio) | ratification (facio) | ratiocination (ratio) | rational (ratio) | rationale (ratio) | rationalize (ratio) | raucous (raucus) | reactionary (ago) | realia (res) | rebus (res) | recapitulate (caput) | recension (recenseo) | recession (cedo) | reclusive (claudo) | recognizance (recognosco) | recondite (condo) | recreant (credo) | rectify (rectus) | rectitude (rego) | recur (curro) | redact (ago) | redolent (redoleo) | redoubtable (dubito) | redundancy (unda) | redux (duco) | referendum (fero) | refraction (frango) | refractory (frango) | refuge (fugio) | refugee (fugio) | refulgence (fulgeo) | refute (refuto) | regal (rex) | regalia (rex) | regent (rego) | regicide (rex) | regimen (rego) | regnal (regnum) | regnant (regnum) | regressive (gradior) | reiterate (iterum) | relegate (relego) | relic (reliquus) | remand (mando) | remiss (mitto) | remission (mitto) | remit (mitto) | remnant (remaneo) | remonstrate (monstro) | remote (moveo) | remuneration (munus) | renaissance (nascor) | renunciation (nuntio) | repatriation (patria) | repertoire (reperio) | repertory (reperio) | replete (repleo) | reprehensible (reprehendo) | repress (premo) | reprobate (probo) | reprove (probo) | repudiate (repudio) | repugnant (pugno) | repute (puto) | requiem (quiesco) | requisition (quaero) | requite (quiesco) | rescind (rescindo) | residual (sedeo) | resolute (solvo) | respiration (spiro) | respite (respectus) | restitution (restituo) | resurgence (surgo) | retardant (tardo) | retentive (teneo) | reticent (reticeo) | retinue (retineo) | retract (retracto) | retribution (tribuo) | retrograde (gradior) | retrogression (gradior) | retrospect (retro) | revel (rebello) | revere (vereor) | revert (verto) | revile (vilis) | revitalize (vita) | revoke (voco) | risible (rideo) | rostrum (rostrum) | rustic (rusticus)
- S: saccate (saccus) | sacerdotal (sacer) | sacrament (sacer) | sacrilege (sacer) | sacristy (sacer) | sacrosanct (sacer) | sagacious (sagax) | sagittate (sagitta) | salient (salio) | saltatory (salto) | salubrious (salubris) | salutary (salus) | salutation (salus) | sanctification (facio) | sanction (sancio) | sanguine (sanguis) | sapid (sapio) | sapient (sapiens) | satiate (satio) | satirical (satur) | savant (sapio) | savor (sapiens) | scribe (scribo) | scrupulous (scrupulus) | secede (cedo) | seclude (claudo) | sedate (sedeo) | sedentary (sedeo) | sediment (sedeo) | sedition (sedeo) | self-determination (terminus) | seminal (semen) | sempiternal (semper) | senescent (senex) | senility (senex) | sensory (sentio) | sensual (sentio) | sensuous (sentio) | sententious (sententia) | sentient (sentio) | sepulcher (sepulchrum) | serf (servus) | serpentine (serpens) | servile (servus) | servitor (servus) | servitude (servus) | sextant (sextus) | sidereal (sidus) | signal (adj.) (signum) | signet (signum) | simian (simia) | similitude (similis) | simile (similis) | simulate (similis) | simultaneity (simul) | sinecure (sine) | sine qua non (sine) | sinister (sinister) | sinistral (sinister) | sinuous (sinuosus) | socialism (socius) | sociology (socius) | sociopath (socius) | solarium (sol) | solemnity (sollemnis) | solicitude (sollicitudo) | soliloquy (solus) | solipsism (solus) | solitude (solus) | solstice (sol) | somber (umbra) | sonorous (sonorus) | sordid (sordidus) | sororal (soror) | sparse (spargo) | specious (species) | specter (spectrum) | spoliation (spolio) | spontaneity (sponte) | stagnant (stagno) | stately (sto) | statesmanship (sto) | status quo (sto) | stature (sto) | statute (statuo) | statutory (statuo) | stellar (stella) | stellate (stella) | stipend (stipendium) | stolid (stolidus) | strepitous (strepito) | strident (strideo) | stultify (stultitia) | stupefaction (facio) | suave (suavis) | subaltern (alternus) | subduction (duco) | sublingual (lingua) | suborn (suborno) | subsequent (subsequor) | subservient (servus) | subside (sedeo) | subsidiary (sedeo) | subsidize (sedeo) | subsidy (subsido) | substantial (sto) | substantiate (sto) | substantive (sto) | subterfuge (fugio) | subterranean (terra) | subvention (subvenio) | subvert (verto) | succedent (succedo) | succinct (succingo) | succor (curro) | sudoriferous (sudor) | suffrage (suffragium) | sullen (solus) | sumptuous (sumo) | superannuated (annus) | supercilious (supercilium) | superficial (facies) | superfluous (superfluo) | supermundane (mundanus) | supernal (supernus) | supernumerary (numerus) | superpose (pono) | superscript (scribo) | supersede (sedeo) | supervene (venio) | supplicant (plico) | suppress (premo) | supranational (supra) | surfeit (facio) | surmise (mitto) | surreptitious (rapio) | surrogate (rogo) | sustain (teneo) | sustenance (teneo) | sylvan (silva) | sylvatic (silva)
- T: tabulate (tabula) | tacit (taceo) | taciturn (taceo) | tact (tango) | tactile (tango) | talon (talus) | tangent (tango) | tangible (tango) | tantamount (mons) | tedium (taedium) | temerity (temeritas) | temperate (tempero) | tempestuous (tempestas) | temporal (tempus) | temporize (tempus) | tenacious (teneo) | tenant (teneo) | tenet (teneo) | tenuous (tenuis) | tenure (teneo) | terminal (terminus) | terminate (terminus) | terra firma (terra) | terrarium (terra) | terrestrial (terra) | terse (tergeo) | textile (texo) | timidity (timidus) | timorous (timor) | torpor (torpor) | torrid (torridus) | tortuous (tortuosus) | totalitarianism (totus) | tract (traho) | tractile (traho) | traduce (duco) | transcend (transcendo) | transcribe (scribo) | transfix (transfigo) | transgress (transgredior) | transient (transeo) | transit (transeo) | transitive (eo) | translucent (transluceo) | transmigration (migro) | transom (trans) | transpire (spiro) | transpose (pono) | transubstantiation (sto) | transverse (verto) | traverse (verto) | travesty (vestis) | tremulous (tremulus) | trepidation (trepidus) | tribunal (tribuo) | tribune (tribunus) | tributary (tribuo) | tribute (tribuo) | tripartite (pars) | trite (tero) | truncate (trunco) | tumult (tumultus) | turbid (turba) | turbulence (turbulentus) | turpitude (turpo) | turret (turris) | tutelage (tutus)
- U: ulterior (ulterior) | ultimate (ultimus) | ultimatum (ultimus) | unalterable (alter) | unanimity (animus) | unassailable (salio) | unassuming (sumo) | unavailing (valeo) | undulate (unda) | unguent (unguentum) | unilateral (latus) | unique (unus) | univocal (vox) | urban (urbs) | urbane (urbs) | usurp (usus) | usury (usus) | utilitarian (utilis) | uxorian (uxor) | uxoricide (uxor)
- V: vacillate (vacillo) | vacuous (vacuus) | vagary (vagor) | vain (vanus) | vainglory (gloria) | valedictorian (valeo) | valetudinarian (valeo) | vapid (vapidus) | variance (varius) | variegated (varius) | vehement (vehemens) | vellum (vellus) | vendor (vendo) | venerate (veneror) | venial (venia) | ventral (venter) | venture (venio) | veracity (verus) | verbal (verbum) | verbalize (verbum) | verbatim (verbum) | verbiage (verbum) | verbose (verbum) | verdancy (viridis) | verify (verus) | verisimilitude (similis) | veritable (verus) | vermiform (forma) | vernal (ver) | vernalize (ver) | versification (verto) | vertigo (verto) | vespers (vesper) | vested (vestis) | vex (vexo) | vexatious (vexo) | via (via) | via media (via) | viaduct (via) | viator (via) | vicegerent (gero) | vicinage (vicus) | vicinal (vicus) | vicissitudes (vicis) | victuals (vivo) | vigilant (vigilo) | vilify (vilis) | vilipend (vilis) | vim (vis) | vinculum (vinculum) | vindicate (vindico) | vindictive (vindico) | viniculture (vinum) | vinous (vinum) | vintage (vinum) | vintner (vinum) | virid (viridis) | virile (vir) | virilism (vir) | virtuoso (virtus) | virulent (virus) | visage (video) | visceral (viscera) | visionary (video) | vista (video) | vital (vita) | vitality (vita) | vitriolic (vitreus) | vituperation (vituperatio) | vivacity (vivo) | vivarium (vivus) | vivify (vivo) | vocalize (voco) | vocation (voco) | vociferous (vox) | volant (volo) | volatile (volo) | volition (volo) | voluble (volubilis) | voluptuary (voluptas) | vulnerable (vulnus) | vulnerary (vulnus) | vulpine (vulpes)
H
I
ifrance - Expressions et citations latines - Expression Usuelles
Wort-Liste - Word List
(E2)(L3) http://citalatines.ifrance.com/citalatines/cadreexpresusuelles.html
Die folgenden Begriffe waren am 16.03.2005 aufgeführt:
ab absurdo | ab origine | accessit | a contrario | addendum | ad hoc | ad hominem | ad libitum | ad litem | ad litteram | ad limina | ad nauseam | ad nutum | ad patres | ad personam | ad valorem | ad vitam aeternam | affectio societatis | a fortiori | agenda | a latere | album | alea | alias | alibi | alter ego | ambages | a minima | angelus | a posteriori | a priori | aquarium | arboretum | ars boni et aequi | aula | aura | bis | casus belli | cogito | chorus | collatus | columbarium | confer | consensus | coram populo | corpus | credo | crescendo | criterium | curriculum vitae | cursus | debet | de commodo... | de cujus | de facto | deficit | de gustibus | de jure | deleatur | de plano | de profundis | desiderata | de visu | distinguo | dixit | deo gratias | duodenum | duplicata | ecce homo | emporium | erratum | et alii | et caetera | ex abrupto | ex aequo | ex cathedra | exeat | exempli gratia (e.g.) | exequatur | ex-libris | ex nihilo | exit | extra | extra-muros | ex-voto | facies | fac simile | factotum | factum | fatum | felix culpa | flatus vocis | forum | gaudeamus | gratis | grosso modo | habeas corpus | habitat | hic | hic et nunc | homo | honoris causa | idem | id est | illico | impedimenta | imperium | imprimatur | in abstracto | index | ineat | in extenso | in extremis | in fine | infra | in praesenti | in praesentia | in situ | in spiritu | instar (à l') | insula | interim | intra-muros | intuitu personae | in vitro | in vivo | ipse | ipso facto | item | junior | Jupiter opitulator | jus | jus belli | lapsus | larga manu | lato sensu | lavabo | locus citatus | lux aeterna | magister dixit | magnum | manu militari | mater dolorosa | maximum, minimum | mea culpa | media | memento | memorandum | minimum minimorum | missi dominici | modus operandi | modus vivendi | mordicus | motu proprio | museum | mutatis mutandis | ne varietur | nec plus ultra | nihil novi sub sole | nihil obstat | non bis in idem | non possumus | nota bene | numerus clausus | omnibus | opus citatum | ostiatim | panem et circences | passim | pax | pensum | peplum | per capita | persona grata | placebo | placet | post mortem | post scriptum | pretium doloris | primus inter pares | processus | pro domo | pro forma | prorata | prospectus | Q.E.D. | quolibet | quantum | quantum satis | quasi | quater | quia | quibus | quid | quidam | quitus | quorum | quota | quo vadis | rebus | recepisse | referendum | reliquat | res militaris | sacra fames | satisfecit | senior | sic | sine die | sine qua non | sponsor | statu quo | stricto sensu | sui generis | summa divisio | summum | supra | ter | terminus | tolle | transfert | tribunal | ultima verba | ultimatum | unguibus et rostro | Urbi et orbi | usus fructus | vade-mecum | verbatim | verbi gratia (v.g.) | veto | via | vice versa | video | virus | visa | vis comica | vivat | volens nolens | vox populi | vulgum pecus
Achtung: mit Popups!
J
K
Konkordanz, coeur, courage, Konkordat (W2)
(E?)(L?) http://www.google.de/search?q=konkordanz&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=de&meta=
(E3)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/Konkordanz
(E3)(L1) http://de.wikipedia.org/wiki/w/wiki.phtml?PHPSESSID=5240a054d41cd0363c3f7ab51baa3afe&search=Konkordanz&go=Los
Eine "Konkordanz" ist ein ausführliches (alphabetisches) Stichwortverzeichnis eines Buches. Es enthält Verweise zum Vorkommen (und des Sinngehaltes) eines Begriffs innerhalb des Buches. Insbesondere sind hier die Bibelkonkordanzen zu nennen.
Die Bezeichnung geht zurück auf lat. "concordantia" = "Übereinstimmung", "Register" und weiter auf lat. "concordare" = "übereinstimmen".
Und weiter geht es zurück auf das lat. "cor" = "Herz", "Gemüt" (das auch im frz. "coeur" = "Herz" und "courage" = "Beherztheit" vorkommt). Diese Bedeutung ist auch noch im "Konkordat", dem "Vertrag zwischen einem Staat und dem Vatikan" also einer "Übereinstimmungserklärung" zu erkennen ("gemeinsamen Herzens/Gemütes sein").
Der Gesichtspunkt der "Übereinstimmung" kommt in der "Konkordanz" im Aspekt des "Sinngehaltes" zum Ausdruck.
L
lament, lamentor (W3)
Das engl. "lament" = "jammern", "klagen" geht zurück auf lat. "lamentor" = "laut wehklagen", "jammern".
(E1)(L1) http://www.geocities.com/gene_moutoux/Derivlist.htm
M
N
nonplussed (W3)
(E?)(L?) http://www.owad.de/
Das engl. "to be nonplussed" = "to be confused or embarrassed" hätte ich als "unübertroffen", "unüberbietbar" übersetzt. Es heisst jedoch dt. "verblüfft", "in Verlegenheit gebracht".
Es setzt sich zusammen aus lat. "non plus" = "nicht mehr", "nicht zusätzlich" und kommt meiner intuitiven Übersetzung nahe im Sinne von "in einem Zustand sein, in dem nichts mehr getan werden kann", also doch etwa ein "unüberbietbarer Zustand". Und da ist es nicht verwunderlich, wenn uns dieser Zustand "in Verlegenheit bringt".
O
P
Q
R
S
Schweizer Garde (W3)
Die "Schweizer Garde" der Vatikanstadt wird (um) 1506 offiziell eingerichtet. Aber auch schon vorher waren die schweizer Legionäre als Bodyguards eingesetzt.
T
Tabula rasa (W2)
Die "Tabula rasa" war ursprünglich eine "glatt geschabte [Wachs]tafel", die den alten Griechen und Römern als Schreibtafel diente. Es war also so etwas wie eine gewischte Tafel oder eben ein "unbeschriebenes Blatt". Der erste schriftliche Beleg scheint allerdings erst im Mittelalter nachweisbar zu sein. Der Theologe, Philosoph und Naturforscher Albertus Magnus (1200 bis 1280) benutzte es in seinem Werk "Über die Seele". Dort wurde es im religösen Sinn benutzt. Heute wird es jedoch vorwiegend im Sinne von "reinen Tisch machen" also im Sinne von "klare Verhältnisse schaffen" verwendet.
U
Uni Toronto - Dictionnaire général (1890-1900)
§ 1. -- Le latin populaire
§ 2. -- Caractères généraux du latin populaire
(E?)(L?) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/07_t1-1.htm
LIVRE PREMIER - LE MATÉRIEL DES MOTS OU LE LEXIQUE - SECTION PREMIÈRE - LE LEXIQUE PRIMITIF
- § 1. -- Le latin populaire.
- § 2. -- Caractères généraux du latin populaire
V
W
wikipedia - Compound verbs in English consisting of Latin prefix and Latin verb
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_verbs_in_English_consisting_of_Latin_prefix_and_Latin_verb
From Wikipedia, the free encyclopedia.
Some compound verbs in English consist of two morphemes: a Latin prefix and a Latin verb.
Contents
- 1 Morpheme boundary
- The boundary between the prefix and verb is mostly unclear to English speakers unfamiliar with linguistics and Latin. For example, for a long time, "descend" (de- + scend) was thought to be made of des- and cend, hence it was also spelled dis- and dys-.
- 2 Spelling
- Due to assimilation, the roots of some of the English verbs listed here are difficult to recognize. For example, ad- + ludo ("play") results in allude rather than *adlude. On the other hand, once a learner knows the rule they are less likely to make spelling mistakes: That the word aggressive is spelt with gg is due to the fact that it derives from ad + gredior, with -dg-, as it is more difficult to pronounce, having been turned into the easier -gg- (so that *agressive must be considered wrong).
- 3 Latin verbs
- ago, egi, actus "do", "move"
- cedo, cessi, cessurus "go"
- cludo (claudo), clusi, clusus "close"
- duco, duxi, ductus "pull", "lead"
- facio, feci, factus "make", "do"
- fero, ferre, tuli, latus "carry"
- gradior (gredior) gressus "go", "pace"
- iacio, ieci, iectus "throw"
- ludo, lusi, lusus "play"
- mergo, mersi, mersus "dip (in)", "sink"
- mitto, misi, missus "send"
- pono, posui, positus "put"
- premo, pressi, pressus "press"
- rumpo, rupi, ruptus "break"
- scribo, scripsi, scriptum "write"
- volvo, volvi, volutus "roll"
- 4 Latin prefixes
- a(b)- "from"
- ad- "towards", "in the direction of"
- con- "together", "with"
- de- "away from"
- e(x)- "out of"
- in- "in", "into"
- inter- "between"
- iuxta- "near", "close to"
- ob- "towards"
- prae- "before"
- pro- "onward", "forward", "in favour of"
- re- "again"
- se- "away from"
- sub- "beneath", "under"
- trans- "beyond"
- 5 Some examples
- fero mitto pono premo scribo volvo
- a(b)- --- --- --- --- --- ---
- ad- --- admit
- admission --- --- ascribe ---
- con- confer
- conference commit
- commission compose
- composition compress
- compression conscribe
- conscription convoluted
- de- defer
- deference --- depose
- deposition depress
- depression describe
- description devolve
- devolution
- e(x)- --- emit
- emission expose
- exposition express
- expression --- evolve
- evolution
- in- infer
- inference --- impose impress
- impression inscribe
- inscription involve
- involvement
- inter- interfere
- interference intermittent interpose --- --- ---
- iuxta- --- --- juxtapose
- juxtaposition --- --- ---
- ob- offer omit
- omission oppose
- opposition oppress
- oppression --- ---
- prae- prefer
- preference --- preposition --- prescribe
- prescription ---
- pro- --- --- propose
- proposal --- proscription ---
- re- refer
- relate remit
- remission repose repress
- repression --- revolve
- revolver, revolution
- se- --- --- --- --- --- ---
- sub- suffer submit
- submission suppose
- supposition suppress
- suppression subscribe
- subscription ---
- trans- transfer
- translate transmit
- transmission transpose
- transposition --- transcribe
- transcription ---
- 6 See also
- Latin
- Latin lexicon
- verb
- affix, suffix, prefix, list of prefixes in the English language
- morphology
- morpheme
wikipedia - List of English words of Latin origin
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Latin_origin
From Wikipedia, the free encyclopedia.
Because Latin words make up some 60% of the language, this is necessarily a deeply incomplete list of English language words of Latin language origin, a full list of which would be tens of thousands of words long. This list contains words that meet the following criteria:
- They have come directly into some form of English (Old, Middle, etc.) from some form of Latin (Old, etc.)--not by way of an intervening Romance language.
- They are currently used colloquially, in speech and casual writing by modern lay speakers of English, meaning we don't want your fancy obscure legal terms, bucko.
- A: Abacus - Abdication - Abdomen - Aberration - Abhor - Abject - Abnegation - Abolition - Abomination - Abortion - Abortive - Abrade - Abrogate - Abrupt - Absent - Absolute - Absolution - Absolutism - Absolve - Absorb - Abstemious - Abstinence - Abstruse - Absurd - Abound - Abundant - Academy - Academia - Academic - Accelerate - Accelerator - Accept - Accede - Acclamation - Accommodate - Accommodation - Accumulate - Accumulator - Accurate - Accuse - Accuser - Accusatory - Accusable - Accusation - Accusative - Acerbic - Acid - Acquiesce - Acquire - Acrid - Acrimony - acrimonious - Act - Actor - Action - Actuary - Actuarial - Acumen - Acute - Adamant - Adamantine - Adamantium - Adapt - Adaptation - Add - Addict - Addiction - Addition - Adept - Adhere - Adhesion - Ad hoc - Ad hominem - Ad infinitum - Adjective - Adipose - Adjudicate - Adjunct - Administrator - administration - Admiration - Admire - Admirable - Admirably - Admission - Admit - Admixture - Admonish - Admonition - Ad nauseam - Adolescent - Adopt - Adoption - Adoptive - Adore - Adoration - Adorn - Adornment - Adulation - Adult - Adulterate - Adulteration - Adultery - Adulterer - Adulteress - Advent - Adversary - Adversarial - Adverse - Advocacy - Advocate - Aerate - Aeration - Aerator - Aether - Affect - Affectation - Affix - Affine - Affinity - Affirm - Affirmation - Afflict - Affliction - Affluent - Agenda - Agglomerate - Agglomeration - Agglutinate - Agglutinative - Aggravate - Aggravation - Aggregate - Agile - Agility - Agitate - Agitation - Agitator - Agrarian - Agriculture - Air - Albedo - Albumen - Aleatory - Alga/Algae - Alias - Alibi - Alien - Alienate - Alienation - Alienist - Alimentary - Alleviate - Alliteration - Allude - Allusion - Alluvial - Alma mater - Alms - Altar - Altercation - Alter ego - Alternate - Alternation - Alternator - Altitude - Alumna/alumnae/alumni/alumnus - Alveolar - Alveoli - Ambient - Ambiguity - Ambiguous - Ambition - Ambitious - Amble - Amenity - Amethyst - Amiable - Amicable - Amphitheater - Ample - Amplification - Amplifier - Amplify - Ampoule - Amputate - Amputation - Amygdala - Anchor - Ancillary - Anguish - Anima - Animal - Animate - Animation - Animus - Annals - Annex - Annexation - Anniversary - Annual - Antecedent - Antenna - Anticipate - Anticipation - Antiquarian - Antiquary - Antiquated - Antique - Antiquity - Anus - Anxiety - Anxious - Aperture - Apex - Apiarist - Apiary - Apology - Apothecary - Apparatus - Apparent - Apparition - Appeal - Appear - Appease - Appellation - Append - Appendix - Appetite - Applaud - Applause - Application - Applicator - Apply - Apprehend - Apprehension - Approbation - Apt - Aquatic - Aquifer - Arable - Arbiter - Arbitrary - Arbitration - Arboreal - Arc - Arcane - Architect - Architecture - Ardent - Ardor - Arduous - Area - Arena - Argue - Argument - Argumentative - Arid - Arithmetic - Arm - Armament - Armature - Armillary - Armor - Armory - Arms - Ark - Arrogance - Arrogant - Arrogate - Arrogation - Art - Artery - Arthritis - Arthritic - Articulate - Articulation - Artifice - Artificer - Artificial - Ascend - Ascent - Ascribe - Asinine - Aspect - Aspersion - Aspire - Aspirate - Aspiration - Assault - Assent - Assert - Assertion - Assiduous - Assign - Assignation - Assimilate - Assimilation - Assist - Assistance - Assistant - Assume - Assumption - Astute - Atavism - Atavistic - Atrocious - Atrocity - Attend - Attendant - Attention - Attentive - Attenuate - Attract - Attraction - Attractor - Attribute - Attribution - Auction - Audacious - Audacity - Audience - Augment - augury - August - Aura - Auspicious - Austere - Author - Authority - Autumn - Auxiliary - Avarice - Averse - Aversion - Avert - Avian - Aviary - Avid - Avuncular - Axis - Axle
- B:
- C: carpe diem
- D: De facto - Disambiguate - Disambiguation -
- E: Edifice - Edification - Emulate - Emulation - Emulator - Equal - Equality - Equanimity - Equate - Equation - Equator - Equity - Equinox Equip - Equipment - Ergo - Esteem - Estimable - Estimate - Estimation - Estuary - Eternity - Ether - Ethereal -
- F: Focal Focus -
- G:
- H:
- I: Ibex- Ibidem- Id est- Inadvertent - Intestine- Irritable-
- J: Juvenile
- K:
- L: Lynx
- M: Maximum- Memorabilia- Minimum-
- N:
- O: Obscene
- P: Placebo - Puerile
- Q:
- R:
- S: Salary - Scene - Scenic - Senate
- T:
- U: Utopia- Uvula
- V: Vacation - Vacillate - Verbatim - Vernacular - Veto - Vulgar -
- W:
- X:
- Y:
- Z:
wikipedia - List of Latin expressions in common English
(E?)(L?) http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases
From Wikipedia, the free encyclopedia.
This page includes English translations of less common Latin phrases (i.e., not always found in dictionaries), some of which are themselves translations from Greek.
- A: A bene placito | A fortiori | A pedibus usque ad caput | A posteriori | A priori | Ab hinc | Ab imo pectore | Ab initio | Ab origine | Ab ovo usque ad mala | Ab urbe condita (A.U.C.) | Absit omen | Ad captandum vulgus | Ad hoc | Ad hominem | Ad infinitum | Ad interim | Ad libitum (ad lib) | Ad lucem | Ad majorem Dei gloriam (A.M.D.G.) | Ad multos annos | Ad nauseam | Ad pedem litterae | Ad perpetuam memoriam | Ad usum Delphini | Ad usum proprium (ad us. propr.) | Ad valorem | Aegri somnia | Alis volat propiis | Alma mater | Alter ego | Amicus curiae | Amor vincit omnia | Anno Domini (A.D.) | Anno urbis conditae (A.U.C.) | Annuit Cœptis | Annus horribilis | Ante litteram | Ante meridiem (a.m.) | Ante prandium (a.p.) | Asinus asinorum in saecula saeculorum. | Auri sacra fames | Aut Caesar aut nihil | Aut vincere aut mori | Ave atque vale
- B: Beati possidentes | Bona fide | Bona officia | Bonum commune communitatis | Bonum commune hominis | Busillis
- C: Cacoethes scribendi | Casus belli | Cave canem | Caveat emptor | Caveat lector | Caveat venditor | Cetera desunt | Ceteris paribus | Ceterum censeo | censeo Carthaginem esse delendam | Christus Rex | Citius altius fortius | Circa (ca.) | Claves Sancti Petri | Compos mentis | Conditio sine qua non | Confer (cf.) | Confoederatio Helvetica (C.H.) | Consummatum est | Contemptus saeculi | Corpus Christi | Corpus delicti | Corpus vile | Cui bono | Cui prodest | Cum gladius et fustibus or cum gladiis et fustibus | Cum grano salis | Cum laude | Curriculum vitae
- D: De facto | De jure | De novo | Dictum sapienti sat est | Dies irae | Disjecti membra poetae | Dramatis personae | Duces Tecum | Dulce et Utile
- E: E pluribus unum | Ecce homo | Editio princeps | Emeritus | Esse quam videri | Esto perpetua | Et alii (et al.) | Et cetera (etc. or &c.) | Et in Arcadia ego | Et tu, Brute | Ex animo | Ex ante | Ex Cathedra | Ex Deo | Ex hypothesi | Ex libris... | Ex nihilo | Ex officio | Ex parte | Ex post facto | Ex vi termini | Excelsior | Exempli gratia (e.g.) | Exeunt | Exeunt omnes | Exit | Experimentum crucis
- F: Fiat lux (et facta est lux) | Fidei Defensor (Fid Def or fd) | heresiarch. | Fons et origo
- G: Genius loci | Gloria in excelsis Deo
- H: Habeas corpus | Habemus papam | Hic jacet... | Hic sepultus... | Honoris causa | Horas non numero nisi serenas | Horribile dictu
- I: Ibidem (ibid.) | Id est (i.e.) | Imago dei | Imitatio dei | Imperium in imperio | Imprimatur | In absentia | In duplo | In effigie | In extenso | In fidem | In fine (i.f.) | In flore | In flagrante delicto | In foro | In illo tempore | In loco | In loco parentis | In manus tuas commendo spiritum meum | In media res | In memoriam | In nuce | In partibus infidelium | In rerum natura | In salvo | In silico | In statu nascendi | In situ | In toto | In triplo | In vitro | In vivo | Incredibile dictu | Index librorum prohibitorum | Inter alia | Inter caetera | Inter spem et metum | Inter vivos | Integer vitae scelerisque purus | Intra muros | In usum Delphini | Ipse dixit | Ipsissima verba | Ipso facto | Ita vero | Ite, missa est | Iunctis viribus | Ius primae noctis
- L: Lapsus calami | Lapsus linguae | Lapsus memoriae | Legitime | Lex talionis | Locus classicus
- M: Magna cum laude | Magnum opus | Mala fide | Malum in se | Malum prohibitum | Mea (maxima) culpa | Memento mori | Mirabile dictu | Modus operandi (M. O.) | Modus ponens | Modus tollens | Modus vivendi | Multum in parvo | Mutatis mutandis
- N: Nemine contradicente (nem. con.) | Nihil obstat | Nolens (aut) volens | Noli me tangere | Nomen nescio (N. N.) | Non compos mentis or Non compos sui | Non obstante veredicto | Non sequitur | Non serviam | Nota bene (N. B.) | Novus Ordo Seclorum | Nullam rem natam | Numerus clausus
- O: O tempora, O mores! | Oderint dum metuant | Odi et amo | Odium theologicum | Opera omnia | Opera posthuma | Opere Citato (op. cit.) | Ophidia in herba
- P: Pace tua | Parens patriae | Pari passu | Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus | Passim | Pater familias | Pater peccavi | Pax Americana | Pax Britannica | Pax Dei | Pax Romana | Pax tecum | Pax vobiscum | Pendent opera interrupta | Per annum | Per ardua ad astra | Per aspera ad astra | Per capsulam | Per caput or per capita | per curiam | Per procurationem (p.p.) | Per se | Per stirpes | Perpetuum mobile | Persona non grata | Petitio principii | Pia desideria | Pia fraus | Pontifex Maximus | Posse comitatus | Post facto | Post hoc, ergo propter hoc | Post meridiem (p.m.) | Post mortem | Post scriptum (p.s.) | Prima facie | Primum non nocere | Primus inter pares | Pro bono (publico) | Pro hac vice | Pro studio et labore | Pro rata | Pro tempore | Profanum vulgus | Propria manu (p.m.) | Punctum saliens
- Q: Quære | Qualis artifex pereo! | Quid novi ex Africa? | Quid pro quo | Quidnunc? or Quid nunc? | Quo vadis | Quo vide (q.v.) | Quod erat demonstrandum (Q.E.D.) | Quo errat demonstrator
- R: Rara avis | Ratio legis | Reductio ad absurdum | Regnat populus | Requiescat in pace (R.I.P.) | Res ipsa loquitur | Res ipsa loquitur, sed quid in infernos dicet? | Res judicata | Res nullius | Romani ite domum | Rosa rubicundior, lilio candidior, omnibus formosior, semper in te glorior
- S: Saltus in demonstrando | Salva veritate | Salvo errore et omissione (s.e.e.o.) | Salvo honoris titulo (SHT) | Sancta sedes | Sedes apostolica | Servus servorum Dei | Semper fidelis | Semper paratus | Senatus Populusque Romanus (SPQR) | Sesquipedalia verba | Sic | Sic itur ad astra | Sic passim | Sine anno (s.a.) | Sine die | Sine ira et studio | Sine loco (s.l.) | Sine nomine (s.n.) | Sit tibi terra levitas (S.T.T.L.) | Sit venia verbo | Stanta pede | Status quo (ante) | Stet | Stricto sensu | Sua sponte | Sub iudice or sub judice | Sub poena duces tecum | Sub poena (subpoena) | Sub rosa | Sub specie æternitatis | Sui generis | Sui juris | Sum quod eris / Fui quod sis | Summa cum laude | Summum bonum | Summum malum | Sunt omnes uno
- T: Tabula rasa | Tabula gratulatoria | Talis qualis | Taliter qualiter | Tempora Heroica | Terra firma | Terra incognita | Terra nullius | Tertium non datur | Treuga Dei | Tu autem | Tu fui, ego eris | Tu quoque fili
- U: Ubi re vera ... or ubi revera ... | Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant | Unus multorum | Urbi et orbi | Ut biberent, quando (or quoniam) esse nollent | Ut infra | Ut retro | Ut supra
- V: Vade mecum | Vade retro! | Vade retro Satana! | Vae victis | Vanitas vanitatum omnia vanitas | Veni, vidi, vici | Vera causa | Verbatim et litteratim | Verbi divini minister | Versus (vs.) | Via | Via media | Vice versa | Vide infra (v.i.) | Vide supra (v.s.) | Videre licet (videlicet, viz.) | Visio dei | Vite ante acta | Vivat, crescat, floreat! | Vivat Regina! | Vivat Rex! | Vox clamantis in deserto
wordinfo - Word Information
English Words Derived from Latin and Greek Sources
(E?)(L?) http://www.wordinfo.info/
01.05.2008
Robertson's Words for a Modern Age:
A Dictionary of English Words Derived from Latin and Greek Sources, Presented Individually and in Family Units, All of Which Are Utilized in Modern English Vocabulary
Type in an English word, or words, (for example, man OR man, woman, love) to find their Latin and/or Greek equivalents OR type in English-words from Latin and/or Greek sources (for example, android, gynoid) to see any definitions, when available, and their related word families.
...
This site currently contains 3,604 family-word units which contain 60,507 listed English words primarily derived from Latin and Greek roots, prefixes, and suffixes; as well as, additional vocabulary-related information.
X
Y
Z
Bücher zur Kategorie:
Etymologie, Étymologie, Etymology, Etymologia
VA Staat Vatikanstadt, l'État de la Cité du Vatican, Vatican City State, Holy See
Ismen, Ismes, Isms
Latinismen, Latinismes, Latinisms
amazon - Latinismen, Latinismes, Latinisms
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Le français retrouvé 03
Bouffartigue, Jean / Delrieu, Anne-Marie
Trésors des racines latines
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2701103843/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2701103843/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2701103843/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2701103843/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2701103843/etymologetymo-20
Langue : Français
Éditeur : Belin (31 décembre 1985)
Format : Relié - 335 pages
Connaître les racines latines, c'est accéder aux sources de 80 % des mots français, c'est acquérir un trésor de connaissances. Un classement clair, l'humour des dessins de Blachon facilitent l'accès à ce livre, qui se lit pour le plaisir. Il demeure un ouvrage de référence, facile à consulter grâce à un double index (mots et racines).
L'étymologie latine de nombreux mots français est expliquée et commentée. Le contenu est sérieux et de très bonne qualité. La présentation, autour de diverses rubriques, est attrayante et assez simple, même si le contenu demeure d'accès plus facile à des latinistes débutants ou avancés.
(E1)(L1) http://www.editions-belin.com/csl/result.asp?search=Le français retrouvé
Le français retrouvé 26
Wolff, Étienne
Les mots latins du francais
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/2701114241/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/2701114241/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2701114241/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/2701114241/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/2701114241/etymologetymo-20
Langue : Français
Éditeur : Belin (5 mars 1993)
Format : Relié - 317 pages
Notre langue non seulement vient du latin, mais contient un grand nombre de mots qui lui sont directement empruntés. Etienne Wolff a recensé plus de 1000 mots et expressions dont il nous donne ici l'origine, l'histosire et la signification précise.
Répertoire de plus de mille mots ou expressions de la langue latine employés tels quels par des auteurs francophones (ex.: "ad patres") ou qui sont devenus des mots français (ex.: "aquarium") dans un sens identique ou dans un sens voisin. Chaque article comprend des explications et un exemple d'utilisation.
(E1)(L1) http://www.editions-belin.com/csl/result.asp?search=Le français retrouvé
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Weeber, Karl-Wilhelm
Rom-Deutsch / Romdeutsch
Warum wir alle lateinisch reden, ohne es zu wissen
(E?)(L?) http://www.amazon.ca/exec/obidos/ASIN/3821847476/etymologety01-20
(E?)(L?) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3821847476/etymologety0f-21
(E?)(L?) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/3821847476/etymologetymo-21
(E?)(L?) http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/3821847476/etymologety0d-21
(E?)(L?) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/3821847476/etymologetymo-20
Gebundene Ausgabe: 339 Seiten
Verlag: Eichborn; Auflage: 1 (Juni 2006)
Sprache: Deutsch
Kurzbeschreibung
"Hokuspokus" oder Latein als Sesam-öffne-dich.
Sind wir wirklich alle Lateiner? Ja, behauptet Karl-Wilhelm Weeber, denn was wäre die deutsche Sprache ohne Latein? Und, noch wichtiger: Was funktioniert im Deutschen eigentlich ohne Latein? "Voll krasse Sprache", sagt auch der Nichtlateiner und ahnt in den seltensten Fällen, wie Recht er hat. Denn woher soll er wissen, dass "krass" sich vom Lateinischen "crassus" ableitet und "fett" bedeutet? Anhand vieler Beispiele zeigt der Autor, wie lebendig das lateinische Erbe in der deutschen Sprache ist - in Medizin, Naturwissenschaft und Philosophie, aber auch im Alltagsdeutsch. "Geld stinkt nicht", "die Daumen drücken", "vor Neid platzen", "lachende Erben" - deutsche Redewendungen entstanden vor 2000 Jahren, als noch kein Mensch Deutsch sprach. Aber das Lateinische ist nicht nur in unserer Sprache quicklebendig, sondern hilft sie auch zu verstehen. Anders formuliert: Wer kein Latein kann, den bestraft das Deutsche. Denn warum ist ein "Konfirmand" kein "Konfirmant"? Was unterscheidet den "Simulanten" vom "Simulator"? Was haben alle deutschen Verben gemein, die auf "-ieren" enden? Ob "Bits" und "Bytes" - (fast alle) lateinische Wortwege führen in die moderne Welt. Und nach Lektüre dieses fröhlichen Vademekums werden selbst neoliberale Latein-Gegner eingestehen, dass sie im Grunde überzeugte "Latin lovers" sind.
*"Hokuspokus", volkssprachliche Verformung der Abendmahl-Formel "hoc est corpus", "dies ist der Leib".
Auf der Seite von Amazon findet man weiterhin einen Auszug aus Romdeutsch von Karl-Wilhelm Weeber:
VOM "WEIN" ZUM "KRIMI" - STATIONEN
...
Das Buch ist ein Feuerwerk an Latinismen. Kurze beschreibende, fast beschauliche Abschnitte wechseln mit einem Stakkato von Beispielen.
(Anmerkung:
Zum "Stakkato" konnte ich allerdings keinen lateinischen Hinweis findet. Es geht zurück auf ital. "staccato" und ital. "staccare" = "abstoßen", "absondern" und scheint germanischen Ursprungs zu sein. Es dürfte mit got. "stakka" = "Pfahl" und altfrz. "estache" = "Pfahl" zusammenhängen und weiter auf idg. "*steg" = "stechen", "spitz" zurückgehen. Vgl. auch das umgsspr. "staksen" = "mit steifen, großen Schritten gehen".)
X
Y
Z